search


keyboard_tab Data Act 2023/2854 PL

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2023/2854 PL cercato: 'wystąpić' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index wystąpić:


whereas wystąpić:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 488

 

Artykuł 3

Obowiązek udostępniania danych z produktu i z usługi powiązanej użytkownikowi

1.   Produkty skomunikowane są projektowane i produkowane, a usługi powiązane projektowane i świadczone w taki sposób, aby dane z produktu i z usługi powiązanej, w tym stosowne meta dane niezbędne do interpretacji i wykorzystania danych, były domyślnie łatwo, bezpiecznie, bezpłatnie, w całościowym, ustrukturyzowanym, powszechnie używanym i nadającym się do odczytu maszynowego formacie oraz, w stosownym przypadku i jeśli jest to technicznie możliwe, bezpośrednio dostępne dla użytkownika.

2.   Zanim zawarta zostanie umowa sprzedaży, najmu, dzierżawy lub leasingu produktu skomunikowanego, sprzedawca, wynajmujący, wydzierżawiający lub leasingodawca, którym może być producent, przedstawiają użytkownikowi w jasny i zrozumiały sposób co najmniej następujące informacje:

a)

rodzaj, format i szacunkową ilość danych z produktu, które produkt_skomunikowany jest w stanie wygenerować;

b)

czy produkt_skomunikowany jest w stanie generować dane w sposób ciągły i w czasie rzeczywistym;

c)

czy produkt_skomunikowany jest w stanie przechowywać dane na urządzeniu lub na zdalnym serwerze, w tym w stosownym przypadku zamierzony okres zatrzymywania danych;

d)

w jaki sposób użytkownik może uzyskać dostęp do tych danych, pobrać je lub w stosownym przypadku usunąć, w tym środki techniczne stosowane w tym celu, a także warunki ich wykorzystywania i jakość usługi.

3.   Zanim zawarta zostanie umowa o świadczenie usługi powiązanej, dostawca takiej usługi zapewnia użytkownikowi w jasny i zrozumiały sposób co najmniej następujące informacje:

a)

charakter, szacunkową ilość i częstotliwość zbierania danych z produktu, które ma pozyskiwać przyszły posiadacz_danych, oraz w stosownym przypadku uzgodnienia dotyczące dostępu użytkownika do takich danych lub ich pobierania, w tym uzgodnienia dotyczące przechowywania i okresu zatrzymywania danych przyszłego posiadacza danych;

b)

charakter i szacunkową ilość danych z usługi powiązanej, które będą generowane, oraz uzgodnienia dotyczące dostępu użytkownika do takich danych lub ich pobierania, w tym uzgodnienia dotyczące przechowywania i okresu zatrzymywania danych przyszłego posiadacza danych;

c)

czy przyszły posiadacz_danych planuje sam wykorzystywać dane łatwo dostępne i cele, w których dane te będą wykorzystywane, oraz czy zamierza zezwolić co najmniej jednej osobie trzeciej na wykorzystywanie danych do celów uzgodnionych z  użytkownikiem;

d)

tożsamość przyszłego posiadacza danych, taką jak jego nazwę handlową i adres geograficzny, pod którym ma siedzibę, oraz w stosownym przypadku tożsamość innych osób przetwarzających dane;

e)

środki komunikacji umożliwiające szybki kontakt z przyszłym posiadaczem danych i sprawną komunikację z tym posiadaczem danych;

f)

w jaki sposób użytkownik może wystąpić z wnioskiem o dzielenie się danymi z osobą trzecią i w stosownym przypadku zakończyć dzielenie się danymi;

g)

prawo użytkownika do wniesienia skargi dotyczącej naruszenia przepisów niniejszego rozdziału do właściwego organu wyznaczonego zgodnie z art. 37;

h)

czy przyszły posiadacz_danych jest posiadaczem tajemnic przedsiębiorstwa zawartych w danych, do których łatwo będzie można uzyskać dostęp z produktu skomunikowanego lub które będą generowane w trakcie świadczenia usługi powiązanej, a jeśli przyszły posiadacz_danych nie jest posiadaczem tajemnic przedsiębiorstwa, jaka jest tożsamość posiadacza tajemnic przedsiębiorstwa;

i)

okres obowiązywania umowy między użytkownikiem a przyszłym posiadaczem danych oraz uzgodnienia dotyczące rozwiązania takiej umowy.

Artykuł 18

Stosowanie się do wniosków o  dane

1.   Posiadacz danych otrzymujący wniosek o udostępnienie danych na podstawie niniejszego rozdziału bez zbędnej zwłoki udostępnia dane organowi sektora publicznego, Komisji, Europejskiemu Bankowi Centralnemu lub organowi Unii, które wystąpiły z wnioskiem, uwzględniając niezbędne środki techniczne, organizacyjne i prawne.

2.   Bez uszczerbku dla określonych w prawie Unii lub prawie krajowym szczególnych potrzeb w zakresie dostępności danych posiadacz_danych może odmówić zastosowania się do wniosku o udostępnienie danych przewidzianego w niniejszym rozdziale lub wystąpić o jego zmianę bez zbędnej zwłoki i w żadnym razie nie później niż pięć dni roboczych od otrzymania wniosku o  dane niezbędne do zareagowania na niebezpieczeństwo_publiczne oraz bez zbędnej zwłoki i w żadnym razie nie później niż 30 dni roboczych od otrzymania takiego wniosku w innych przypadkach występowania wyjątkowej potrzeby, powołując się na jeden z następujących powodów:

a)

posiadacz_danych nie ma kontroli nad żądanymi danymi;

b)

podobny wniosek w tym samym celu złożyły wcześniej inny organ_sektora_publicznego lub Komisja, Europejski Bank Centralny lub organ Unii, a posiadacza danych nie powiadomiono o usunięciu danych zgodnie z art. 19 ust. 1 lit. c);

c)

wniosek nie spełnia warunków określonych w art. 17 ust. 1 i 2.

3.   Jeżeli posiadacz_danych postanowi odmówić zastosowania się do wniosku lub wystąpić o jego zmianę zgodnie z ust. 2 lit. b), wskazuje organ_sektora_publicznego lub Komisję, Europejski Bank Centralny lub organ Unii, które wcześniej złożyły wniosek w tym samym celu.

4.   W przypadku gdy żą dane dane zawierają dane osobowe, posiadacz_danych odpowiednio anonimizuje dane, chyba że zastosowanie się do wniosku o udostępnienie danych organowi sektora publicznego, Komisji, Europejskiemu Bankowi Centralnemu lub organowi Unii wymaga ujawnienia danych osobowych. W takich przypadkach posiadacz_danych pseudonimizuje dane.

5.   W przypadku gdy organ_sektora_publicznego, Komisja, Europejski Bank Centralny lub organ Unii chcą zaskarżyć odmowę dostarczenia żądanych danych przez posiadacza danych lub gdy posiadacz_danych chce zaskarżyć wniosek, a sprawy nie da się rozstrzygnąć poprzez odpowiednią zmianę wniosku, zostaje ona wniesiona do właściwego organu wyznaczonego zgodnie z art. 37 w państwie członkowskim, w którym posiadacz_danych ma siedzibę.

Artykuł 22

Wzajemna pomoc i współpraca transgraniczna

1.   Organy sektora publicznego, Komisja, Europejski Bank Centralny i  organy_Unii współpracują ze sobą i udzielają sobie wzajemnie pomocy w celu spójnego wdrożenia niniejszego rozdziału.

2.   Dane wymienione w kontekście pomocy, o którą wystąpiono i której udzielono na podstawie ust. 1, nie są wykorzystywane w sposób niezgodny z celem, w którym o nie wystąpiono.

3.   W przypadku gdy organ_sektora_publicznego zamierza wystąpić z wnioskiem o  dane do posiadacza danych mającego siedzibę w innym państwie członkowskim, najpierw powiadamia o tym zamiarze właściwy organ wyznaczony zgodnie z art. 37 w tym państwie członkowskim. Wymóg ten ma zastosowanie także do wniosków wystosowywanych przez Komisję, Europejski Bank Centralny i  organy_Unii. Właściwy organ państwa członkowskiego, w którym posiadacz_danych ma siedzibę, bada wniosek.

4.   Po zbadaniu wniosku w świetle wymogów art. 17 stosowny właściwy organ bez zbędnej zwłoki podejmuje jedno z następujących działań:

a)

przesyła wniosek posiadaczowi danych i w stosownym przypadku doradza organowi sektora publicznego, Komisji, Europejskiemu Bankowi Centralnemu lub organowi Unii, które występują z wnioskiem, w sprawie potrzeby, jeżeli taka występuje, o współpracę z organami sektora publicznego w państwie członkowskim, w którym posiadacz_danych ma siedzibę, w celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych spoczywających na posiadaczu danych w kwestii zastosowania się do wniosku;

b)

z należycie uzasadnionych powodów, zgodnie z niniejszym rozdziałem, odrzuca wniosek.

W stosownych przypadkach, organ_sektora_publicznego, który wystąpił z wnioskiem, Komisja, Europejski Bank Centralny i organ Unii biorą pod uwagę opinię i powody przedstawione przez odpowiedni właściwy organ zgodnie z akapitem pierwszym, przed podjęciem wszelkich dalszych działań, takich jak ponowne złożenie wniosku.

ROZDZIAŁ VI

ZMIANA DOSTAWCY USŁUG PRZETWARZANIA DANYCH

Artykuł 42

Rola Europejskiej Rady ds. Innowacji w zakresie Danych

Europejska Rada ds. Innowacji w zakresie Danych, ustanowiona przez Komisję jako grupa ekspertów zgodnie z art. 29 rozporządzenia (UE) 2022/868, w której reprezentowane są właściwe organy, wspiera spójne stosowanie niniejszego rozporządzenia poprzez:

a)

doradzanie i pomoc Komisji w odniesieniu do stworzenia spójnej praktyki właściwych organów w egzekwowaniu rozdziałów II, III, V i VII;

b)

ułatwianie współpracy między właściwymi organami poprzez budowę zdolności i wymianę informacji, w szczególności poprzez ustanowienie metod skutecznej wymiany informacji związanych z egzekwowaniem praw i obowiązków na podstawie rozdziałów II, III i V w sprawach transgranicznych, w tym koordynację dotyczącą ustalania kar;

c)

doradzanie i pomoc Komisji w:

(i)

podjęciu decyzji, czy wystąpić z wnioskiem o przygotowanie norm zharmonizowanych, o których mowa w art. 33 ust. 4, art. 35 ust. 4 i art. 36 ust. 5;

(ii)

opracowaniu aktów wykonawczych, o których mowa w art. 33 ust. 5, art. 35 ust. 5 i 8 oraz art. 36 ust. 6;

(iii)

opracowaniu aktów delegowanych, o których mowa w art. 29 ust. 7 i art. 33 ust. 2; oraz

(iv)

przyjęciu wytycznych ustanawiających specyfikacje w zakresie interoperacyjnych ram wspólnych norm i praktyk na potrzeby funkcjonowania wspólnych europejskich przestrzeni danych, o których mowa w art. 33 ust. 11.

ROZDZIAŁ X

PRAWO SUI GENERIS PRZEWIDZIANE W DYREKTYWIE 96/9/WE


whereas









keyboard_arrow_down