keyboard_tab Data Act 2023/2854 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Članak 1. Predmet i područje primjene
- Članak 2. Definicije
- Članak 3. Obveza osiguravanja pristupa korisniku podacima proizvoda i podacima o povezanim uslugama
- Članak 4. Prava i obveze korisnikâ i imateljâ podataka u pogledu pristupa podacima proizvoda i podacima o povezanim uslugama, uporabe tih podataka i njihova stavljanja na raspolaganje
- Članak 5. Pravo korisnika na dijeljenje podataka s trećim stranama
- Članak 6. Obveze trećih strana koje primaju podatke na zahtjev korisnika
- Članak 7. Područje primjene obveza povezanih s dijeljenjem podataka između poduzeća i potrošača te među poduzećima
- Članak 8. Uvjeti pod kojima imatelji podataka stavljaju podatke na raspolaganje primateljima podataka
- Članak 9. Naknada za stavljanje podataka na raspolaganje
- Članak 10. Rješavanje sporova
- Članak 11. Mjere tehničke zaštite o neovlaštenoj uporabi ili otkrivanju podataka
- Članak 12. Opseg obveza imatelja podataka koji su u skladu s pravom Unije obvezni staviti podatke na raspolaganje
- Članak 13. Nepoštene ugovorne odredbe jednostrano nametnute drugom poduzeću
- Članak 14. Obveza stavljanja podataka na raspolaganje na temelju iznimne potrebe
- Članak 15. Iznimna potreba za uporabom podataka
- Članak 16. Odnos s drugim obvezama stavljanja podataka na raspolaganje tijelima javnog sektora, Komisiji, Europskoj središnjoj banci i tijelima Unije
- Članak 17. Zahtjevi za stavljanje podataka na raspolaganje
- Članak 18. Ispunjavanje zahtjevâ za podatke
- Članak 19. Obveze tijelâ javnog sektora, Komisije, Europske središnje banke i tijelâ Unije
- Članak 20. Naknada u slučaju iznimne potrebe
- Članak 21. Dijeljenje podataka pribavljenih u kontekstu iznimne potrebe s istraživačkim organizacijama ili tijelima za statistiku
- Članak 22. Uzajamna pomoć i prekogranična suradnja
- Članak 23. Uklanjanje prepreka djelotvornoj promjeni
- Članak 24. Opseg tehničkih obveza
- Članak 25. Ugovorne odredbe koje se odnose na promjenu
- Članak 26. Obveza informiranja za pružatelje usluga obrade podataka
- Članak 27. Obveza postupanja u dobroj vjeri
- Članak 28. Ugovorne obveze transparentnosti u vezi s međunarodnim pristupom i prijenosom
- Članak 29. Postupno ukidanje naknada za promjenu
- Članak 30. Tehnički aspekti promjene pružatelja
- Članak 31. Poseban režim za određene usluge obrade podataka
- Članak 32. Međunarodni pristup tijela vlasti i međunarodni prijenos tijelima vlasti
- Članak 33. Bitni zahtjevi u pogledu interoperabilnosti podataka, mehanizama i usluga dijeljenja podataka te zajedničkih europskih podatkovnih prostora
- Članak 34. Interoperabilnost u svrhu paralelnog korištenja uslugom obrade podataka
- Članak 35. Interoperabilnost usluga obrade podataka
- Članak 36. Bitni zahtjevi u pogledu pametnih ugovora za izvršavanje sporazumâ o dijeljenju podataka
- Članak 37. Nadležna tijela i koordinatori podataka
- Članak 38. Pravo na podnošenje pritužbe
- Članak 39. Pravo na djelotvoran pravni lijek
- Članak 40. Sankcije
- Članak 41. Modeli ugovornih odredbi i standardne ugovorne klauzule
- Članak 42. Uloga EDIB-a
- Članak 43. Baze podataka koje sadržavaju određene podatke
- Članak 44. Drugi pravni akti Unije kojima se uređuju prava i obveze u pogledu pristupa podacima i njihove uporabe
- Članak 45. Izvršavanje delegiranja ovlasti
- Članak 46. Postupak odbora
- Članak 47. Izmjena Uredbe (EU) 2017/2394
- Članak 48. Izmjena Direktive (EU) 2020/1828
- Članak 49. Evaluacija i preispitivanje
- Članak 50. Stupanje na snagu i primjena
POGLAVLJE I.
OPĆE ODREDBE
POGLAVLJE II.
DIJELJENJE PODATAKA IZMEĐU PODUZEĆA I POTROŠAČA TE MEĐU PODUZEĆIMA
POGLAVLJE III.
OBVEZE IMATELJA PODATAKA KOJI SU U SKLADU S PRAVOM UNIJE OBVEZNI STAVITI PODATKE NA RASPOLAGANJE
POGLAVLJE IV.
NEPOŠTENE UGOVORNE ODREDBE POVEZANE S PRISTUPOM PODACIMA I NJIHOVOM UPORABOM MEĐU PODUZEĆIMA
POGLAVLJE V.
STAVLJANJE PODATAKA NA RASPOLAGANJE TIJELIMA JAVNOG SEKTORA, KOMISIJI, EUROPSKOJ SREDIŠNJOJ BANCI I TIJELIMA UNIJE NA TEMELJU IZNIMNE POTREBE
POGLAVLJE VI.
PROMJENA USLUGE OBRADE PODATAKA
POGLAVLJE VII.
NEZAKONITI MEĐUNARODNI PRISTUP TIJELA VLASTI NEOSOBNIM PODACIMA I NEZAKONITI MEĐUNARODNI PRIJENOS NEOSOBNIH PODATAKA TIJELIMA VLASTI
POGLAVLJE VIII.
INTEROPERABILNOST
POGLAVLJE IX.
PROVEDBA I IZVRŠAVANJE
POGLAVLJE X.
PRAVO SUI GENERIS NA TEMELJU DIREKTIVE 96/9/EZ
POGLAVLJE XI.
ZAVRŠNE ODREDBE
- tijela 23
- uredbe 22
- podataka 18
- primjene 13
- koji 13
- tijelima 9
- među 8
- članice 8
- koje 7
- nadležnim 7
- područjem 7
- kojoj 7
- skladu 7
- nadležno 6
- raspolaganje 6
- subjekt 6
- ostalim 6
- članica 6
- država 6
- tijelo 6
- kako 5
- nadležna 5
- temelju 5
- praćenje 5
- vezi 5
- unije 5
- ovom 5
- nadležnosti 5
- suradnju 5
- uredbom 5
- usluge 5
- države 5
- povezane 5
- uniji 5
- izvršavanje 5
- zastupnika 5
- eu / 4
- nadležnih 4
- imenuje 4
- nastan 4
- poslovni 4
- drugog 4
- primjenu 4
- ovlasti 4
- svojih 4
- zahtjev 4
- više 4
- takvog 4
- pitanjima 4
- članaka 4
Članak 37.
Nadležna tijela i koordinatori podataka
1. Svaka država članica imenuje jedno ili više nadležnih tijela koja će biti odgovorna za primjenu i izvršavanje ove Uredbe (nadležna tijela). Države članice mogu osnovati jedno ili više novih tijela ili se mogu osloniti na postojeća tijelima.
2. Ako država članica imenuje više nadležnih tijela, među njima imenuje koordinatora podataka kako bi olakšala suradnju među nadležnim tijelima i pomogla subjektima obuhvaćenima područjem primjene ove Uredbe u vezi sa svim pitanjima koja se odnose na primjenu i izvršavanje. Nadležna tijela surađuju međusobno pri izvršavanju svojih zadaća i ovlasti koje su im dodijeljene na temelju stavka 5.
3. Nadzorna tijela odgovorna za praćenje primjene Uredbe (EU) 2016/679 odgovorna su za praćenje primjene ove Uredbe u mjeri u kojoj se to odnosi na zaštitu osobnih podataka. Poglavlja VI. i VII. Uredbe (EU) 2016/679 primjenjuju se mutatis mutandis.
Europski nadzornik za zaštitu podataka odgovoran je za praćenje primjene ove Uredbe u mjeri u kojoj se ona odnosi na Komisiju, Europsku središnju banku ili tijela Unije. Ako je to relevantno, članak 62. Uredbe (EU) 2018/1725 primjenjuje se mutatis mutandis.
Zadaće i ovlasti nadzornih tijela iz ovog stavka izvršavaju se s obzirom na obradu osobnih podataka.
4. Ne dovodeći u pitanje stavak 1. ovog članka:
(a) | u vezi s posebnim sektorskim pitanjima pristupa podacima i uporabe podataka povezanima s primjenom ove Uredbe poštuje se nadležnost sektorskih tijela; |
(b) | nadležno tijelo odgovorno za primjenu i izvršavanje članaka od 23. do 31. te članaka 34. i 35. mora imati iskustvo u području podataka i elektroničkim komunikacijskim uslugama. |
5. Države članice osiguravaju da su zadaće i ovlasti nadležnih tijela jasno definirane i da uključuju:
(a) | promicanje podatkovne pismenosti i informiranje korisnika i subjekata obuhvaćenih područjem primjene ove Uredbe o pravima i obvezama koji se na njoj temelje; |
(b) | rješavanje pritužaba koje proizlaze iz navodnih povreda ove Uredbe, među ostalim u vezi s poslovnim tajnama, i istraživanje predmeta pritužaba, u mjeri u kojoj je to primjereno, te redovito obavješćivanje podnositelja pritužaba, ako je to relevantno u skladu s nacionalnim pravom, o napretku i ishodu istrage, i to u razumnom roku, posebno ako je potrebna daljnja istraga ili koordinacija s drugim nadležnim tijelom; |
(c) | provedbu istraga o pitanjima koja se odnose na primjenu ove Uredbe, među ostalim na temelju informacija primljenih od drugog nadležnog tijela ili drugog tijela javne vlasti; |
(d) | izricanje učinkovitih, proporcionalnih i odvraćajućih financijskih sankcija koje mogu uključivati periodične sankcije i sankcije s retroaktivnim učinkom, ili pokretanje sudskih postupaka radi izricanja novčanih kazni; |
(e) | praćenje tehnološkog i relevantnog komercijalnog razvoja koji je važan za stavljanje podataka na raspolaganje i njihovu uporabu; |
(f) | suradnju s nadležnim tijelima drugih država članica i, ako je relevantno, s Komisijom ili EDIB-om, radi osiguravanja dosljedne i učinkovite primjene ove Uredbe, među ostalim i razmjene svih relevantnih informacija elektroničkim putem, bez nepotrebne odgode, među ostalim i u pogledu stavka 10. ovog članka; |
(g) | suradnju s relevantnim nadležnim tijelima odgovornima za provedbu drugih pravnih akata Unije ili nacionalnih pravnih akata, među ostalim i s tijelima nadležnima u području podataka i za elektroničke komunikacijske usluge, s nadzornim tijelom odgovornim za praćenje primjene Uredbe (EU) 2016/679 ili sa sektorskim tijelima, kako bi se osiguralo dosljedno izvršavanje ove Uredbe u odnosu na drugo pravo Unije i nacionalno pravo; |
(h) | suradnju s relevantnim nadležnim tijelima kako bi se osiguralo dosljedno izvršavanje članaka od 23. do 31. te članaka 34. i 35. u odnosu na drugo pravo Unije i samoregulaciju koji se primjenjuju na pružatelje usluga obrade podataka; |
(i) | osiguravanje da se naknade za promjenu ukinu u skladu s člankom 29.; |
(j) | razmatranje zahtjeva za podatke podnesenih na temelju poglavlja V. |
Ako je imenovan, koordinator podataka olakšava suradnju iz prvog podstavka točaka (f), (g) i (h) i pomaže nadležnim tijelima na njihov zahtjev.
6. Koordinator podataka, ako je takvo nadležno tijelo imenovano:
(a) | djeluje kao jedinstvena kontaktna točka za sva pitanja povezana s primjenom ove Uredbe; |
(b) | osigurava da su na internetu javno dostupni zahtjevi za stavljanje podataka na raspolaganje koje su podnijela tijela javnog sektora u slučaju iznimne potrebe iz poglavlja V. i promiče dobrovoljne sporazume o dijeljenju podataka između tijelâ javnog sektora i imateljâ podataka; |
(c) | jednom godišnje obavješćuje Komisiju o odbijanjima o kojima je obaviješteno na temelju članka 4. stavaka 2. i 8. te članka 5. stavka 11. |
7. Države članice obavješćuju Komisiju o nazivima nadležnih tijela te o njihovim zadaćama i ovlastima te, ako je to primjenjivo, o nazivu odnosno imenu koordinatora podataka. Komisija vodi javni registar tih tijela.
8. Pri obavljanju svojih zadaća i izvršavanju svojih ovlasti u skladu s ovom Uredbom nadležna tijela nepristrana su i nisu pod vanjskim utjecajem, bilo izravnim ili neizravnim, te ne traže niti primaju upute u pogledu pojedinačnih slučajeva od nijednog drugog tijela javne vlasti odnosno nijedne privatne strane.
9. Države članice osiguravaju da nadležna tijela raspolažu dostatnim ljudskim i tehničkim resursima i relevantnim stručnim znanjem za djelotvorno obavljanje svojih zadaća u skladu s ovom Uredbom.
10. Subjekti obuhvaćeni područjem primjene ove Uredbe podliježu nadležnosti države članice u kojoj imaju poslovni nastan. Ako subjekt ima poslovni nastan u više država članica, smatra se da je u nadležnosti države članice u kojoj ima glavni poslovni nastan, odnosno u kojoj ima mjesto poslovanja ili registrirano sjedište iz kojeg se obavljaju glavne financijske funkcije i operativna kontrola.
11. Svi subjekti koji su obuhvaćeni područjem primjene ove Uredbe i koji stavljaju povezane proizvode na raspolaganje ili nude usluge u Uniji, a nemaju poslovni nastan u Uniji, moraju imenovati pravnog zastupnika u jednoj od država članica.
12. Za potrebe osiguravanja usklađenosti s ovom Uredbom subjekt obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe koji stavlja povezane proizvode na raspolaganje ili nudi usluge u Uniji ovlašćuje pravnog zastupnika kako bi se osim tom subjektu ili umjesto njemu nadzorna tijela obraćala tom pravnom zastupniku u vezi sa svim pitanjima povezanima s tim subjektom. Taj pravni zastupnik surađuje s nadležnim tijelima i na zahtjev im pruža sveobuhvatan prikaz mjera i radnji koje je poduzeo subjekt koji je obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe i koji stavlja povezane proizvode na raspolaganje ili nudi usluge u Uniji kako bi osigurao usklađenost s ovom Uredbom.
13. Smatra se da je subjekt koji je obuhvaćen područjem primjene ove Uredbe i koji stavlja povezane proizvode na raspolaganje ili nudi usluge u Uniji u nadležnosti države članice u kojoj se nalazi njegov pravni zastupnik. Imenovanjem pravnog zastupnika od strane takvog subjekta ne dovode se u pitanje odgovornost takvog subjekta i bilo kakvi pravni postupci koji bi mogli biti pokrenuti protiv takvog subjekta. Dok subjekt ne imenuje pravnog zastupnika u skladu s ovim člankom u nadležnosti je svih država članica, ako je to primjenjivo, za potrebe osiguravanja primjene i izvršavanja ove Uredbe. Svako nadležno tijelo može izvršavati svoju nadležnost, među ostalim izricanjem učinkovitih, proporcionalnih i odvraćajućih sankcija, pod uvjetom da subjekt nije predmetom drugog postupka izvršavanja na temelju ove Uredbe, koji vodi drugo nadležno tijelo zbog istih činjenica.
14. Nadležna tijela ovlaštena su od korisnika, imatelja podataka ili primatelja podataka, ili njihovih pravnih zastupnika, koji su u nadležnosti njihove države članice zatražiti sve informacije potrebne za provjeru usklađenosti s ovom Uredbom. Svaki zahtjev za informacije mora biti razmjeran izvršenju povezane zadaće i obrazložen.
15. Ako nadležno tijelo u jednoj državi članici traži pomoć ili mjere izvršavanja od nadležnog tijela u drugoj državi članici, ono podnosi obrazložen zahtjev. Nadležno tijelo po primitku takvog zahtjeva bez nepotrebne odgode dostavlja odgovor u kojem navodi koje su radnje poduzete ili se planiraju poduzeti.
16. Nadležna tijela poštuju načela povjerljivosti i čuvanja profesionalne i poslovne tajne te štite osobne podatke u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom. Sve informacije razmijenjene u kontekstu zahtjeva za pomoć i pružene u skladu s ovim člankom smiju se upotrebljavati samo u vezi s onim pitanjem za koje su zatražene.
whereas