keyboard_tab Data Act 2023/2854 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článek 1 Předmět a oblast působnosti
- Článek 2 Definice
- Článek 3 Povinnost zpřístupnit uživateli data z výrobků a data ze související služby
- Článek 4 Práva a povinnosti uživatelů a držitelů dat týkající se přístupu k datům z výrobků a datům ze související služby, jejich používání a zpřístupňování
- Článek 5 Právo uživatele sdílet data se třetími stranami
- Článek 6 Povinnosti třetích stran přijímajících data na žádost uživatele
- Článek 7 Rozsah povinností sdílení dat mezi podniky a spotřebiteli a mezi podniky navzájem
- Článek 8 Podmínky, za nichž držitelé dat zpřístupňují data příjemcům dat
- Článek 9 Kompenzace za zpřístupnění dat
- Článek 10 Řešení sporů
- Článek 11 Technická ochranná opatření v případě neoprávněného použití nebo zpřístupnění dat
- Článek 12 Rozsah povinností držitelů dat, kteří mají podle práva Unie povinnost zpřístupnit data
- Článek 13 Nepřiměřená smluvní ujednání jednostranně uložená jinému podniku
- Článek 14 Povinnost zpřístupnit data na základě výjimečné potřeby
- Článek 15 Výjimečná potřeba použít data
- Článek 16 Vztah k dalším povinnostem zpřístupňovat data subjektům veřejného sektoru, Komisi, Evropské centrální bance a subjektům Unie
- Článek 17 Žádosti o zpřístupnění dat
- Článek 18 Vyhovění žádostem o data
- Článek 19 Povinnosti subjektů veřejného sektoru, Komise, Evropské centrální banky a subjektů Unie
- Článek 20 Kompenzace v případech výjimečné potřeby
- Článek 21 Sdílení dat získaných v souvislosti s výjimečnou potřebou s výzkumnými organizacemi nebo statistickými orgány
- Článek 22 Vzájemná pomoc a přeshraniční spolupráce
- Článek 23 Odstranění překážek bránících účinné změně poskytovatele
- Článek 24 Rozsah technických povinností
- Článek 25 Smluvní ujednání týkající se změny poskytovatele
- Článek 26 Informační povinnost poskytovatelů služeb zpracování dat
- Článek 27 Povinnost jednat v dobré víře
- Článek 28 Smluvní povinnosti týkající se transparentnosti mezinárodního přístupu a předávání
- Článek 29 Postupné rušení poplatků za změnu poskytovatele
- Článek 30 Technické aspekty změny poskytovatele
- Článek 31 Specifický režim pro některé služby zpracování dat
- Článek 32 Mezinárodní přístup orgánů veřejné správy a předávání
- Článek 33 Základní požadavky týkající se interoperability dat, mechanismů a služeb sdílení dat a společných evropských datových prostorů
- Článek 34 Interoperabilita pro účely paralelního využívání služeb zpracování dat
- Článek 35 Interoperabilita služeb zpracování dat
- Článek 36 Základní požadavky týkající se inteligentních smluv pro realizaci dohod o sdílení dat
- Článek 37 Příslušné orgány a datoví koordinátoři
- Článek 38 Právo podat stížnost
- Článek 39 Právo na účinnou soudní ochranu
- Článek 40 Sankce
- Článek 41 Vzorová smluvní ujednání a standardní smluvní ustanovení
- Článek 42 Úloha Evropského sboru pro datové inovace
- Článek 43 Databáze obsahující určitá data
- Článek 44 Další právní akty Unie upravující práva a povinnosti týkající se přístupu k datům a jejich využívání
- Článek 45 Výkon přenesené pravomoci
- Článek 46 Postup projednávání ve výboru
- Článek 47 Změna nařízení (EU) 2017/2394
- Článek 48 Změna směrnice (EU) 2020/1828
- Článek 49 Hodnocení a přezkum
- Článek 50 Vstup v platnost a použitelnost
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
KAPITOLA II
SDÍLENÍ DAT MEZI PODNIKY A SPOTŘEBITELI A MEZI PODNIKY NAVZÁJEM
KAPITOLA III
POVINNOSTI DRŽITELŮ DAT, KTEŘÍ MAJÍ POVINNOST ZPŘÍSTUPNIT DATA PODLE PRÁVA UNIE
KAPITOLA IV
NEPŘIMĚŘENÁ SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘÍSTUPU K DATŮM A JEJICH VYUŽÍVÁNÍ MEZI PODNIKY
KAPITOLA V
ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ DAT SUBJEKTŮM VEŘEJNÉHO SEKTORU, KOMISI, EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE A SUBJEKTŮM UNIE NA ZÁKLADĚ VÝJIMEČNÉ POTŘEBY
KAPITOLA VI
ZMĚNA POSKYTOVATELE SLUŽEB ZPRACOVÁNÍ DAT
KAPITOLA VII
PROTIPRÁVNÍ MEZINÁRODNÍ PŘÍSTUP ORGÁNŮ VEŘEJNÉ SPRÁVY K NEOSOBNÍM ÚDAJŮM A JEJICH PŘEDÁVÁNÍ
KAPITOLA VIII
INTEROPERABILITA
KAPITOLA IX
PROVÁDĚNÍ A VYMÁHÁNÍ
KAPITOLA X
ZVLÁŠTNÍ PRÁVO PODLE SMĚRNICE 96/9/ES
KAPITOLA XI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
- nebo 22
- třetí 19
- podle 12
- držitel 11
- data 9
- tajemství 9
- strany 7
- tohoto 6
- stranou 6
- obchodního 5
- odst 5
- být 5
- údajů 5
- pokud 5
- uživatele 5
- nařízení 5
- článku 5
- strana 5
- jako 4
- článku 4
- žádosti 4
- zbytečného 4
- straně 4
- která 4
- jsou 4
- odstavce 4
- dostupná 4
- sdílení 4
- odkladu 4
- výrobku 3
- může 3
- opatření 3
- v souladu 3
- orgánu 3
- který 3
- obchodní 3
- pokud 3
- není 3
- jakékoli 3
- na základě 3
- případech 3
- dočasně 3
- způsobem 3
- žádost 3
- zpřístupní 3
- snadno 3
- příslušnému 3
- nesmí 3
- eu / 3
- služby 2
Článek 5
Právo uživatele sdílet data se třetími stranami
1. Na žádost uživatele nebo strany jednající jménem uživatele zpřístupní držitel dat bez zbytečného odkladu snadno dostupná data, včetně relevantních metadat nezbytných pro interpretaci a využívání těchto dat, třetí straně, a to ve stejné kvalitě, jaká je dostupná držiteli dat, snadným a bezpečným způsobem, bezplatně pro uživatele, v komplexním, strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu, a je-li to relevantní a technicky proveditelné, nepřetržitě a v reálném čase. Držitel zpřístupní data třetí straně v souladu s články 8 a 9.
2. Odstavec 1 se nepoužije na snadno dostupná data v souvislosti s testováním nových připojených výrobků, látek nebo postupů, které dosud nebyly uvedeny na trh, pokud není jejich použití třetí stranou smluvně povoleno.
3. Žádný podnik označený jako strážce přístupu podle článku 3 nařízení (EU) 2022/1925 není způsobilou třetí stranou podle tohoto článku, a nesmí proto:
a) | požadovat po uživateli nebo jej komerčně motivovat jakýmkoli způsobem, včetně poskytnutí peněžní nebo jakékoli jiné kompenzace, aby zpřístupnil některé z jeho služeb data, která získal na základě žádosti podle čl. 4 odst. 1; |
b) | požadovat po uživateli nebo jej komerčně motivovat k tomu, aby podal držiteli dat žádost o zpřístupnění dat některé z jeho služeb podle odstavce 1 tohoto článku; |
c) | přijímat od uživatele data, která uživatel získal na základě žádosti podle čl. 4 odst. 1. |
4. Za účelem ověření, zda lze fyzickou nebo právnickou osobu považovat za uživatele nebo třetí stranu pro účely odstavce 1 se od uživatele nebo třetí strany nesmí vyžadovat, aby poskytli jakékoli informace nad rámec toho, co je nezbytné. Držitelé dat neuchovávají žádné informace o přístupu třetí strany k požadovaným datům nad rámec toho, co je nezbytné pro řádné vyřízení žádosti třetí strany o přístup a pro bezpečnost a údržbu datové infrastruktury.
5. Třetí strana nesmí použít nátlak nebo zneužít nedostatky v technické infrastruktuře držitele dat určené k ochraně dat za účelem získání přístupu k datům.
6. Držitel dat nesmí použít žádná snadno dostupná data k získání poznatků o hospodářské situaci třetí strany nebo o jejích aktivech, výrobních metodách nebo používání výrobku nebo související služby třetí stranou jiným způsobem, který by mohl narušit obchodní postavení třetí strany na trzích, na nichž působí, ledaže k takovému použití třetí strana udělila povolení a je z technického hlediska schopna toto povolení kdykoli snadno odejmout.
7. Pokud uživatel není subjektem údajů, jehož osobní údaje jsou předmětem žádosti, zpřístupní držitel dat jakékoli osobní údaje vytvořené používáním připojeného výrobku nebo související služby, třetím osobám pouze tehdy, existuje-li platný právní základ pro zpracování podle článku 6 nařízení (EU) 2016/679 a pokud jsou v příslušných případech splněny podmínky článku 9 uvedeného nařízení a čl. 5 odst. 3 směrnice 2002/58/ES.
8. Pokud se držitel dat a třetí strana nedohodnou na opatřeních pro předávání dat, tato skutečnost nenarušuje, nebrání ani nezasahuje do výkonu práv subjektu údajů podle nařízení (EU) 2016/679, a zejména práva na přenositelnost údajů podle článku 20 uvedeného nařízení.
9. Obchodní tajemství se zachovává a zpřístupní se třetím stranám pouze v rozsahu nezbytně nutném ke splnění účelu dohodnutého mezi uživatelem a třetí stranou. Držitel dat, nebo pokud se jedná o rozdílné osoby, vlastník obchodního tajemství, určí data, která jsou chráněna jako obchodní tajemství, včetně relevantních metadat, a dohodne se třetí stranou veškerá přiměřená technická a organizační opatření nezbytná k zachování důvěrnosti sdílených dat, jako jsou vzorová smluvní ujednání, dohody o důvěrnosti, přísné přístupové protokoly, technické normy a uplatňování kodexů chování.
10. Pokud neexistuje dohoda o nezbytných opatřeních uvedených v odstavci 9 tohoto článku, nebo pokud třetí strana dohodnutá opatření podle odstavce 9 tohoto článku neprovede nebo narušuje důvěrnost obchodního tajemství, může držitel dat sdílení dat označených jako obchodní tajemství dočasně odmítnout nebo případně pozastavit. Rozhodnutí držitele dat musí být řádně odůvodněno a poskytnuto písemně třetí straně bez zbytečného odkladu. V takových případech držitel dat příslušnému orgánu určenému podle článku 37 oznámí, že sdílení dat dočasně odmítl nebo pozastavil, a identifikuje opatření, jež nebyla dohodnuta nebo provedena, a případně u kterých obchodních tajemství byla narušena jejich důvěrnost.
11. Za výjimečných okolností, pokud držitel dat, který je vlastníkem obchodního tajemství, může prokázat, že je vysoce pravděpodobné, že v důsledku vyzrazení obchodního tajemství utrpí vážnou hospodářskou újmu, a to navzdory technickým a organizačním opatřením přijatým třetí stranou podle odstavce 9 tohoto článku, může tento držitel dat v jednotlivých případech žádost o přístup k dotčeným konkrétním datům odmítnout. Toto prokázání musí být řádně odůvodněno na základě objektivních faktů, zejména vymahatelnosti ochrany obchodního tajemství ve třetích zemích, povahy a míry důvěrnosti vyžádaných dat a jedinečnosti a novosti připojeného výrobku, a musí být poskytnuto písemně třetí straně bez zbytečného odkladu. Pokud držitel dat odmítne sdílet data podle tohoto odstavce, oznámí to příslušnému orgánu určenému podle článku 37.
12. Aniž je dotčeno právo třetí strany domáhat se nápravy u soudu členského státu, smí třetí strana, která si přeje napadnout rozhodnutí, jímž držitel dat dočasně odmítl nebo pozastavil sdílení dat podle odstavců 10 a 11:
a) | podat v souladu s čl. 37 odst. 5 písm. b) stížnost příslušnému orgánu, který bez zbytečného odkladu rozhodne, zda a za jakých podmínek má být sdílení dat zahájeno nebo obnoveno; nebo |
b) | se s držitelem dat dohodnout, že věc postoupí subjektu pro řešení sporů v souladu s čl. 10 odst. 1. |
13. Právem uvedeným v odstavci 1 nesmějí být nepříznivě dotčena práva subjektů údajů podle použitelných unijních a vnitrostátních právních předpisů o ochraně údajů.
whereas