keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2019/2161 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2019/2161 SK cercato: 'hodnotenia' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- alebo 30
- takto: 8
- štáty 7
- tento 6
- obchodníkom 6
- tieto 6
- právnych 5
- porušenia 5
- sankcie 5
- obchodník 5
- predpisov 5
- online 5
- mení 5
- ktoré 5
- spotrebiteľov 4
- obchodníka 4
- spotrebiteľom 4
- európskeho 4
- spotrebiteľa 4
- parlamentu 4
- základe 4
- Členské 4
- všetky 4
- akékoľvek 4
- produktov 4
- informácie 4
- rady 4
- uložiť 4
- článku 4
- hodnotenia 3
- majú 3
- pokút 3
- nariadenia 3
- akýkoľvek 3
- vyhľadávania 3
- možnosť 3
- vkladá 3
- produkty 3
- pokiaľ 3
- štátoch 3
- členských 3
- dopĺňa 3
- odsek 3
- cieľom 3
- vstupeniek 3
- smernice 3
- oznámia 3
- zmeny 3
- dopytu 3
- keď 3
Článok 3
Zmeny smernice 2005/29/ES
Smernica 2005/29/ES sa mení takto:
1. | V článku 2 sa prvý odsek mení takto:
|
2. | V článku 3 sa odseky 5 a 6 nahrádzajú takto: „5. Touto smernicou sa členským štátom nebráni prijať ustanovenia na ochranu oprávnených záujmov spotrebiteľov, pokiaľ ide o agresívne alebo klamlivé marketingové či predajné praktiky v súvislosti s nevyžiadanými návštevami obchodníka v domácnosti spotrebiteľa alebo so zájazdmi organizovanými obchodníkom s cieľom alebo výsledkom, ktorým je propagácia alebo predaj produktov spotrebiteľom. Takéto obmedzenia musia byť primerané, nediskriminačné a opodstatnené ochranou spotrebiteľa. 6. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii akékoľvek vnútroštátne ustanovenia, ktoré sa prijmú na základe odseku 5, ako aj akékoľvek následné zmeny. Komisia zabezpečí jednoduchý prístup spotrebiteľov a obchodníkov k týmto informáciám na špecializovanom webovom sídle.“ |
3. | V článku 6 ods. 2 sa dopĺňa toto písmeno:
|
4. | Článok 7sa mení takto:
|
5. | Vkladá sa tento článok: „Článok 13 Sankcie 1. Členské štáty stanovia pravidlá o sankciách uplatniteľných za porušenie vnútroštátnych ustanovení prijatých na základe tejto smernice a prijmú všetky nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie ich vykonávania. Uvedené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. 2. Pri ukladaní sankcií členské štáty zabezpečia, aby sa v prípade potreby zohľadnili tieto demonštratívne a informatívne kritériá:
3. Členské štáty zabezpečia, aby v prípade, keď sa majú v súlade s článkom 21 nariadenia (EÚ) 2017/2394 uložiť sankcie, tieto sankcie obsahovali buď možnosť uložiť pokuty prostredníctvom správnych postupov alebo začať súdne konanie o uložení pokút, alebo obidve tieto možnosti, pričom maximálna výška takýchto pokút je minimálne 4 % ročného obratu obchodníka v dotknutom členskom štáte alebo v dotknutých členských štátoch. Bez toho, aby bolo dotknuté uvedené nariadenie, môžu členské štáty z vnútroštátnych ústavných dôvodov obmedziť ukladanie pokút na:
4. V prípadoch, keď sa má uložiť pokuta v súlade s odsekom 3, ale informácie o ročnom obrate obchodníka nie sú k dispozícii, členské štáty zavedú možnosť uložiť pokuty, ktorých maximálna výška je minimálne 2 milióny EUR. 5. Členské štáty do 28. novembra 2021 oznámia Komisii pravidlá a opatrenia uvedené v odseku 1 a bezodkladne jej oznámia všetky následné zmeny, ktoré majú na ne vplyv. (*4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2394 z 12. decembra 2017 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za presadzovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa a o zrušení nariadenia (ES) č. 2006/2004 (Ú. v. EÚ L 345, 27.12.2017, s. 1).“" |
7. | Príloha I sa mení takto:
|
whereas