keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2019/2161 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2019/2161 BG cercato: 'определят' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- на 29
- за 20
- или 18
- от 15
- членки 13
- се 10
- да 9
- когато 7
- при 6
- продавача 6
- доставчика 6
- тези 5
- Държавите 5
- санкции 5
- държавите 5
- настоящата 4
- разпоредби 4
- параграф 4
- директива 4
- до 4
- не 4
- които 3
- защита 3
- съгласно 3
- Комисията 3
- националното 3
- могат 3
- определят 3
- други 3
- глоби 3
- приемат 3
- трябва 3
- средства 3
- член 3
- правни 3
- съответствие 3
- членка 2
- потребителя 2
- че 2
- налагането 2
- засяга 2
- вземат 2
- гарантират 2
- потребителите 2
- това 2
- Член 2
- естеството 2
- Регламент 2
- Държавите 2
- тежестта 2
„Член 8б
1. Държавите членки установяват правилата относно санкциите, приложими при нарушения на националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива, и предприемат всички необходими мерки за гарантиране на тяхното изпълнение. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи.
2. Държавите членки могат да ограничат тези санкции до ситуации, при които договорните клаузи изрично се определят като неравноправни при всички обстоятелства в националното право или когато даден продавач или доставчик продължава да употребява договорни клаузи, които са обявени за неравноправни в окончателно решение, взето в съответствие с член 7, параграф 2.
3. Държавите членки гарантират, че при налагането на санкции се вземат предвид следните неизчерпателни и примерни критерии, когато е целесъобразно:
а) | естеството, тежестта, мащабът и продължителността на нарушението; |
б) | предприетите от продавача или доставчика действия за смекчаване или поправяне на вредите, претърпени от потребителите; |
в) | всякакви предходни нарушения на продавача или доставчика; |
г) | придобитите финансови ползи или избегнатите загуби от продавача или доставчика вследствие на нарушението, ако има съответни данни за това; |
д) | санкциите, наложени на продавача или доставчика за същото нарушение в друга държава членка при трансгранични случаи, когато информацията за тези санкции е налична посредством механизма, създаден по силата на Регламент (ЕС) 2017/2394 на Европейския парламент и на Съвета (*1); |
е) | всякакви други утежняващи или смекчаващи фактори, приложими към обстоятелствата на съответния случай. |
4. Без да се засяга параграф 2 от настоящия член, държавите членки гарантират, че когато трябва да се налагат санкции в съответствие с член 21 от Регламент (ЕС) 2017/2394, те включват или възможността за налагане на глоби чрез административни процедури или за откриване на съдебни производства за налагането на глоби, или и двете, чийто максимален размер е не по-малко от 4 % от годишния оборот на продавача или доставчика в съответната държава членка или държави членки.
5. За случаите, когато трябва да се наложи глоба в съответствие с параграф 4, но не е налична информация за годишния оборот на продавача или доставчика, държавите членки въвеждат възможността за налагане на глоби, чийто максимален размер е не по-малко от 2 000 000 EUR.
6. Държавите членки нотифицират на Комисията до 28 ноември 2021 г. правилата и мерките, посочени в параграф 1, и я нотифицират без забавяне за всяко последващо изменение, което ги засяга.
„Член 11а
Средства за защита
1. Потребители, пострадали от нелоялни търговски практики, имат достъп до пропорционални и ефективни правни средства за защита, включително обезщетение за претърпени от потребителя вреди, и когато е уместно – до намаляване на цената или прекратяване на договора. Държавите членки могат да определят условията за прилагането и последиците от тези правни средства за зашита. Държавите членки могат да вземат под внимание, когато е целесъобразно, тежестта и естеството на нелоялната търговска практика, претърпените от потребителя вреди и други относими обстоятелства.
2. Тези правни средства за защита не засягат прилагането на други такива, предоставени на потребителите съгласно правото на Съюза или съгласно националното право.“;
6) | Член 13 се заменя със следното: Член 7 Транспониране 1. До 28 ноември 2021 г. държавите членки приемат и публикуват, разпоредбите, необходими за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това. Те прилагат тези разпоредби от 28 май 2022 г. Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки. 2. Държавите членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното право, които приемат в областта, уредена с настоящата директива. whereas |