keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 LV Art. 5 . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- 1. pants Priekšmets
- 2. pants Definīcijas
- 3. pants Darbības joma
- 4. pants Saskaņošanas pakāpe
- 5. pants Informēšanas prasības līgumiem, kas nav distances līgumi vai ārpus uzņēmuma telpām noslēgti līgumi
- 6. pants Informēšanas prasības distances līgumiem un ārpus uzņēmuma telpām noslēgtiem līgumiem
- 7. pants Formālās prasības ārpus uzņēmuma telpām noslēgtiem līgumiem
- 8. pants Formālās prasības distances līgumiem
- 9. pants Atteikuma tiesības
- 10. pants Informācijas nesniegšana par atteikuma tiesībām
- 11. pants Atteikuma tiesību izmantošana
- 12. pants Atteikuma sekas
- 13. pants Tirgotāja pienākumi gadījumos, kad tiek izmantotas atteikuma tiesības
- 14. pants Patērētāja pienākumi gadījumos, kad tiek izmantotas atteikuma tiesības
- 15. pants Atteikuma tiesību izmantošanas ietekme uz papildu līgumiem
- 16. pants Izņēmumi attiecībā uz atteikuma tiesībām
- 17. pants Darbības joma
- 18. pants Piegāde
- 19. pants Maksa par maksāšanas līdzekļu izmantošanu
- 20. pants Riska pāriešana
- 21. pants Saziņa pa tālruni
- 22. pants Papildu maksājumi
- 23. pants Izpilde
- 24. pants Sankcijas
- 25. pants Direktīvas obligātais raksturs
- 26. pants Informēšana
- 27. pants Nepasūtītu preču pārdošana
- 28. pants Transponēšana
- 29. pants Ziņošana
- 30. pants Komisijas ziņojuma sniegšana un pārskatīšana
- 31. pants Atcelšana
- 32. pants Grozījums Direktīvā 93/13/EEK
- “8.a pants
- 33. pants Grozījums Direktīvā 1999/44/EK
- “8.a pants Ziņošana
- 34. pants Stāšanās spēkā
- 35. pants Adresāti
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- attiecīgā 6
- gadījumā 6
- pakalpojumu 4
- preču 4
- papildu 3
- pamatoti 3
- līguma 3
- tirgotājs 3
- līgums 3
- informācija 3
- distances 3
- līgumiem 3
- aprēķināt 2
- netiek 2
- informācijas 2
- noslēgšanas 2
- nevar 2
- garantijas 2
- iepriekš 2
- piemēro 2
- arī 2
- piegādi 2
- laiku 2
- satura 2
- digitālā 2
- tiek 2
- punktu 2
- viņš 2
- līgumi 2
- saistības 2
- noslēgts 2
- lĪgumiem 2
- telpām 2
- uzņēmuma 2
- prasības 2
- ārpus 2
- pirms 1
- būtu 1
- varējis 1
- zināt 1
- aparatūru 1
- savietojamību 1
- tirgotājam 1
- programmatūru 1
- telpĀm 1
- panta 1
- uzŅĒmuma 1
- Ārpus 1
- saistĪbĀ 1
- zināma 1
5. pants
Informēšanas prasības līgumiem, kas nav distances līgumi vai ārpus uzņēmuma telpām noslēgti līgumi
1. Pirms patērētājs ir uzņēmies tāda līguma saistības, kas nav distances līgums vai ārpus uzņēmuma telpām noslēgts līgums, vai tamlīdzīga piedāvājuma saistības, tirgotājs, ja šī informācija jau skaidri neizriet no konteksta, skaidrā un labi saprotamā veidā sniedz patērētājam šādu informāciju:
a) | preču vai pakalpojumu galvenās īpašības tādā mērā, cik tas ir piemēroti informācijas nesējam un precēm vai pakalpojumiem; |
b) | tirgotāja identitāte, piemēram, viņa tirdzniecības nosaukums, fiziskā adrese, kurā viņš atrodas, un tālruņa numurs; |
c) | preču vai pakalpojumu kopējā cena, ietverot visus nodokļus, vai, ja preču vai pakalpojumu īpašību dēļ cenu nevar pamatoti aprēķināt iepriekš, cenas aprēķināšanas veids, kā arī attiecīgā gadījumā visi papildu pārvadāšanas, piegādes vai pasta izdevumi, vai, ja tādus izdevumus nevar pamatoti aprēķināt iepriekš, fakts, ka šādi papildu maksājumi var būt jāmaksā; |
d) | attiecīgā gadījumā noteikumi par maksāšanu, piegādi, izpildi, laiku, līdz kuram tirgotājs apņemas piegādāt preces vai sniegt pakalpojumu, un kārtība, kādā tirgotājs izskata sūdzības; |
e) | papildus atgādinājumam par juridiskas preču atbilstības garantijas esamību attiecīgā gadījumā, informācija par to, vai un ar kādiem nosacījumiem ir pieejams garantijas remonts un komercgarantijas; |
f) | attiecīgā gadījumā līguma termiņš vai līguma izbeigšanas nosacījumi, ja līgums ir noslēgts uz nenoteiktu laiku vai tiek pagarināts automātiski; |
g) | attiecīgā gadījumā digitālā satura funkcionalitāte, tostarp piemērojamie tehniskās aizsardzības pasākumi; |
h) | attiecīgā gadījumā būtiska informācija, kas tirgotājam ir zināma vai ko viņš pamatoti būtu varējis zināt, par digitālā satura savietojamību ar aparatūru un programmatūru. |
2. Panta 1. punktu piemēro arī līgumiem par ūdens, gāzes vai elektrības piegādi, ja vien tie nav laisti pārdošanā ierobežotā tilpumā vai noteiktā daudzumā, par centralizētu siltumapgādi vai digitālo saturu, kas netiek sniegts materiālā datu nesējā.
3. Dalībvalstīm netiek prasīts 1. punktu piemērot līgumiem, kas saistīti ar ikdienas darījumiem un kas tiek izpildīti nekavējoties to noslēgšanas brīdī.
4. Dalībvalstis var pieņemt vai paturēt spēkā prasības par papildu informācijas sniegšanu pirms tādu līgumu noslēgšanas, kam piemēro šo pantu.
III NODAĻA
PATĒRĒTĀJU INFORMĒŠANA UN ATTEIKUMA TIESĪBAS SAISTĪBĀ AR DISTANCES LĪGUMIEM UN ĀRPUS UZŅĒMUMA TELPĀM NOSLĒGTIEM LĪGUMIEM
whereas