keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 BG Art. 18 . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- Член 1 Предмет
- Член 2 Определения
- Член 3 Приложно поле
- Член 4 Равнище на хармонизация
- Член 5 Изисквания за предоставяне на информация за договори, различни от договорите от разстояние или договорите извън търговския обект
- Член 6 Изисквания за предоставяне на информация при договорите от разстояние и договорите извън търговския обект
- Член 7 Изисквания относно формата на договорите извън търговския обект
- Член 8 Изисквания относно формата на договорите от разстояние
- Член 9 Право на отказ
- Член 10 Непредоставяне на информация относно правото на отказ
- Член 11 Упражняване на правото на отказ
- Член 12 Действие на отказа
- Член 13 Задължения на търговеца в случай на отказ
- Член 14 Задължения на потребителя в случай на отказ
- Член 15 Действие на упражняване правото на отказ върху допълнителните договори
- Член 16 Изключения от правото на отказ
- Член 17 Приложно поле
- Член 18 Доставка
- Член 19 Такси за използване на платежно средство
- Член 20 Преминаване на риска
- Член 21 Комуникация по телефона
- Член 22 Допълнителни плащания
- Член 23 Прилагане
- Член 24 Санкции
- Член 25 Императивен характер на директивата
- Член 26 Информация
- Член 27 Непоръчани доставки
- Член 28 Транспониране
- Член 29 Изисквания за докладване
- Член 30 Докладване от Комисията и преглед
- Член 31 Отмяна
- Член 32 Изменение на Директива 93/13/ЕИО
- „Член 8а
- Член 33 Изменение на Директива 1999/44/ЕО
- „Член 8а Изисквания за докладване
- Член 34 Влизане в сила
- Член 35 Адресати
- whereas (1)
- whereas (2)
- whereas (3)
- whereas (4)
- whereas (5)
- whereas (6)
- whereas (7)
- whereas (8)
- whereas (9)
- whereas (10)
- whereas (11)
- whereas (12)
- whereas (13)
- whereas (14)
- whereas (15)
- whereas (16)
- whereas (17)
- whereas (18)
- whereas (19)
- whereas (20)
- whereas (21)
- whereas (22)
- whereas (23)
- whereas (24)
- whereas (25)
- whereas (26)
- whereas (27)
- whereas (28)
- whereas (29)
- whereas (30)
- whereas (31)
- whereas (32)
- whereas (33)
- whereas (34)
- whereas (35)
- whereas (36)
- whereas (37)
- whereas (38)
- whereas (39)
- whereas (40)
- whereas (41)
- whereas (42)
- whereas (43)
- whereas (44)
- whereas (45)
- whereas (46)
- whereas (47)
- whereas (48)
- whereas (49)
- whereas (50)
- whereas (51)
- whereas (52)
- whereas (53)
- whereas (54)
- whereas (55)
- whereas (56)
- whereas (57)
- whereas (58)
- whereas (59)
- whereas (60)
- whereas (61)
- whereas (62)
- whereas (63)
- whereas (64)
- whereas (65)
- whereas (66)
- whereas (67)
- на 13
- да 8
- договора 8
- стоките 6
- търговецът 6
- не 6
- или 6
- от 5
- потребителят 5
- срок 5
- достави 4
- право 3
- потребителя 3
- сключването 3
- рамките 3
- параграф 3
- за 3
- доставката 3
- при 2
- срока 2
- бъде 2
- уговорения 2
- се 2
- допълнителен 2
- всички 2
- дата 2
- значение 2
- определена 2
- прекрати 2
- има 2
- когато 2
- съществено 2
- като 2
- забавяне 2
- без 2
- неоправдано 2
- ако 2
- доставка 2
- предвид 1
- защита 1
- средства 1
- обстоятелства 1
- уведомил 1
- направена 1
- други 1
- търговеца 1
- предвидени 1
- използва 1
- преди 1
- че 1
Член 18
Доставка
1. Освен ако страните не са уговорили друго относно времето на доставка, търговецът доставя стоките, като прехвърля владението или контрола на стоките на потребителя без неоправдано забавяне, но не по-късно от 30 дни от сключването на договора.
2. Когато търговецът не изпълни задължението си да достави стоките в срока, договорен с потребителя, или в рамките на срока, предвиден в параграф 1, потребителят изисква от него доставката да бъде извършена в допълнителен срок, съобразен с обстоятелствата. Ако търговецът не достави стоките в този допълнителен срок, потребителят има право да прекрати договора.
Първата алинея не се прилага за договори за продажба, при които търговецът е отказал да достави стоките, или когато доставката в рамките на уговорения срок на доставка е от съществено значение, като се имат предвид всички обстоятелства при сключването на договора, или когато потребителят е уведомил търговеца преди сключването на договора, че е от съществено значение доставката да бъде направена на определена дата или най-късно до определена дата. В тези случаи, ако търговецът не достави стоките в уговорения с потребителя срок или в рамките на предвидения в параграф 1 срок, потребителят има право незабавно да прекрати договора.
3. При прекратяване на договора търговецът е длъжен да възстанови без неоправдано забавяне всички суми, заплатени по договора.
4. В допълнение към прекратяването на договора в съответствие с параграф 2 потребителят може да използва други средства за защита, предвидени в националното право.
whereas