keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 1998/0006 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
1998/0006 BG cercato: 'са' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- на 40
- за 22
- г 19
- стр 13
- или 13
- се 12
- да 12
- от 11
- единица 10
- мярка 9
- цена 8
- цената 7
- Член 7
- разпоредби 6
- настоящата 6
- директива 6
- които 6
- един 5
- стоки 5
- не 5
- разпоредбите 5
- всички 5
- член 5
- парламент 4
- Европейския 4
- държавите-членки 4
- Директива 4
- Държавите-членки 4
- ОВ c 4
- са 4
- ОВ c 4
- приемат 4
- при 3
- стоките 3
- За 3
- трябва 3
- по 3
- тегло 3
- нетното 3
- Решение 3
- означава 3
- ОВ l 3
- Съвета 3
- метър 3
- Продажната 2
- //eО 2
- посочени 2
- декември 2
- дейност 2
- предмет 2
Член 2
За целите на настоящата директива:
а) | продажна цена е крайната цена за бройка или за определено количество стока или за услуга, включваща в себе си всички дължими данъци и такси; |
б) | цена за единица мярка означава крайната цена, включваща данък върху добавената стойност и всички допълнителни данъци, за един килограм, един литър, един метър, един квадратен метър или един кубически метър от стоката или друга единица за количество, която е широко и обичайно използвана в тази държава-членка при предлагането на пазара на специфични продукти; |
в) | стоки, продавани в насипно състояние, са стоките, които не са предварително опаковани и се претеглят в присъствието на потребителя; |
г) | търговец означава всяко физическо или юридическо лице, което продава или предлага за продажба стоки, които попадат в обхвата на неговата търговска или професионална дейност; |
д) | потребител означава всяко физическо лице, което купува стока за цели, които не попадат в обхвата на неговата търговска или професионална дейност. |
Член 3
1. Продажната цена и цената за единица мярка се обозначават за всички стоки, посочени в член 1, като обозначението на цената за единица мярка е предмет на разпоредбите от член 5. Не е необходимо обозначаване на цената за единица мярка, ако тя е еднаква с продажната цена.
2. Държавите-членки могат да решат да не прилагат параграф 1 по отношение на:
— | стоките, които се влагат при извършването на услуга, |
— | продажби на търг или продажба на произведения на изкуството или антики. |
3. За стоки, продавани в насипно състояние, се обозначава само цената за единица мярка.
4. Всяка реклама, която посочва продажната цена на стоките, определени в член 1, трябва да посочи също и цената за единица мярка, предмет на разпоредбите на член 5.
Член 4
1. Продажната цена и цената за единица мярка трябва да бъдат недвусмислени, лесно разбираеми, и ясно и четливо изписани. Държавите-членки могат да предвидят ограничаване на максималния брой на обозначените цени.
2. Цената за единица мярка се отнася до количеството, обявено в съответствие с националните и общностните разпоредбите.
Когато национални или общностни разпоредби изискват посочване на нетното тегло и на нетното сухо тегло на някои предвари телно опаковани стоки, е достатъчно да се посочи цената за единица мярка на нетното сухо тегло.
Член 8
Държавите-членки определят санкции за нарушенията на националните разпоредби, приети за прилагането на настоящата директива, и предприемат всички необходими мерки за осигуряване на тяхното прилагане. Тези санкции трябва да бъдат ефективни, съразмерни и възпиращи.
Член 10
Настоящата директива не възпрепятства държавите-членки да приемат или да запазят в своето законодателство разпоредби, които са по-благоприятни по отношение на информацията, предоставяна на потребителите, и сравняването на цените, без да се засягат техните задължения по силата на Договора.
Член 11
1. Държавите-членки приемат законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива, не по-късно от 18 март 2000 г. Те информират незабавно Комисията за това. Приетите разпоредби следва да се прилагат от посочената дата.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на разпоредбите от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
3. Държавите-членки съобщават разпоредбите, определящи санкциите, посочени в член 8, и всички бъдещи промени.
Член 14
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 16 февруари 1998 година.
За Европейския парламент
Председател
J. M. GIL-ROBLES
За Съвета
Председател
J. CUNNINGHAM
(1) ОВ C 260, 5.10.1995 г., стр. 5 и
ОВ C 249, 27.8.1996 г., стр. 2.
(2) ОВ C 82, 19.3.1996 г., стр. 32.
(3) Становище на Европейския парламент от 18 април 1996 г. (ОВ C 141, 13.5.1996 г., стр. 191). Обща позиция на Съвета от 27 септември 1996 г. (ОВ C 333, 7.11.1996 г., стр. 7) и Решение на Европейския парламент от 18 февруари 1997 г. (ОВ C 85, 17.3.1997 г., стр. 26). Решение на Европейския парламент от 16 декември 1997 г. и Решение на Съвета от 18 декември 1997 г.
(4) ОВ C 92, 25.4.1975 г., стр. 1.
(5) ОВ C 133, 3.6.1981 г., стр. 1.
(6) ОВ L 158, 26.6.1979 г., стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 95/58/EО (ОВ L 299, 12.12.1995 г., стр. 11).
(7) ОВ L 142, 9.6.1988 г., стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 95/58/EО (ОВ L 299, 12.12.1995 г., стр. 11).
whereas