keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 FI
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 FI cercato: 'annetun' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- artiklan 134
- kohdan 61
- kohta 52
- alakohta 49
- artikla 39
- sopimuksen 14
- elinkeinonharjoittajan 14
- luetelmakohta 13
- kuluttajan 13
- euvl 12
- joka 12
- olette 10
- koskevat 10
- sopimus 10
- tavaroiden 10
- tavarat 9
- kuluttaja 9
- että 9
- eyvl 9
- kuin 8
- saanut 8
- kyseessä 8
- direktiivin 8
- kolmas 8
- kanssa 7
- mukaan 7
- direktiivi 7
- takaisin 6
- kuluttajalle 6
- sekä 6
- toinen 6
- tavaroita 6
- toimitiloissa 6
- neuvoston 6
- lisätkää 6
- välineellä 6
- tämän 6
- pysyvällä 6
- peruuttamisen 6
- virke 6
- peruuttaa 5
- fyysisesti 5
- sopimuksiin 5
- myös 5
- määräajan 5
- ensimmäinen 5
- meille 5
- päivänä 5
- annetun 5
- tiedot 5
3 artikla
Soveltamisala
1. Tätä direktiiviä sovelletaan siinä vahvistetuin edellytyksin ja siinä säädetyssä laajuudessa elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisiin sopimuksiin. Sitä sovelletaan myös veden, kaasun, sähkön tai kaukolämmön toimittamista koskeviin, myös julkisten palveluntarjoajien kanssa tehtäviin sopimuksiin, jos kyseisiä hyödykkeitä toimitetaan sopimuksen perusteella.
2. Jos tämän direktiivin säännös on ristiriidassa johonkin toiseen tiettyjä aloja sääntelevään unionin säädökseen sisältyvän säännöksen kanssa, etusijan saa tuon toisen unionin säädöksen säännös, ja sitä sovelletaan kyseisiin erityisaloihin.
3. Tätä direktiiviä ei sovelleta sopimuksiin, jotka
a) | koskevat sosiaalipalveluja, mukaan lukien sosiaalinen asuntotarjonta, lastenhoito ja tuki jatkuvasti tai tilapäisesti apua tarvitseville perheille ja henkilöille, myös pitkäaikaishoito; |
b) | koskevat terveydenhuoltoa, sellaisena kuin se on määritelty direktiivin 2011/24/EU 3 artiklan a alakohdassa, riippumatta siitä, tarjotaanko sitä terveydenhuoltolaitoksissa vai ei; |
c) | koskevat rahapelitoimintaa, johon liittyy vedonlyöntiä rahallisin panoksin onnenpeleissä, arpajaiset, kasinopelit ja veikkaustoiminta mukaan lukien; |
d) | koskevat rahoituspalveluja; |
e) | koskevat kiinteän omaisuuden tai kiinteään omaisuuteen kohdistuvien oikeuksien syntymistä, hankkimista tai luovutusta; |
f) | koskevat uusien rakennusten rakentamista, olemassa olevien rakennusten huomattavia muutostöitä ja asumiseen tarkoitettujen tilojen vuokraamista; |
g) | kuuluvat matkapaketeista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/314/ETY (18) soveltamisalaan; |
h) | kuuluvat kuluttajien suojaamisesta aikaosuuksia, pitkäkestoisia lomatuotteita, jälleenmyyntiä ja vaihtoa koskeviin sopimuksiin liittyvien seikkojen osalta 14 päivänä tammikuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/122/EY (19) soveltamisalaan; |
i) | jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti laatii riippumattomuuteen ja puolueettomuuteen velvoitettu julkinen viranhaltija, jonka on annettava kuluttajalle kattavaa oikeudellista tietoa varmistaakseen, että kuluttaja tekee sopimuksen huolellisen harkinnan perusteella ja tietoisena sen oikeudellisesta merkityksestä; |
j) | koskevat kotitalouden päivittäiseen kulutukseen tarkoitettujen ja elinkeinonharjoittajan kuluttajan kotiin, asuinpaikkaan tai työpaikalle toistuvilla ja säännöllisillä jakelukierroksilla fyysisesti toimittamien elintarvikkeiden, juomien tai muiden tavaroiden toimittamista; |
k) | koskevat matkustajaliikenteen palveluja, lukuun ottamatta 8 artiklan 2 kohtaa sekä 19 ja 22 artiklaa; |
l) | tehdään jakeluautomaatin avulla tai automatisoidussa liiketilassa; |
m) | tehdään teletoiminnan harjoittajien kanssa maksullisten yleisöpuhelimien kautta niiden käyttöä varten tai kuluttajan luoman yhden puhelin-, Internet- tai faksiyhteyden käyttöä varten. |
4. Jäsenvaltiot voivat päättää olla soveltamatta tätä direktiiviä sellaisiin muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa tehtyihin sopimuksiin, joiden mukaan maksu, joka kuluttajan on suoritettava, on enintään 50 euroa, tai ne voivat päättää olla pitämättä voimassa tai olla ottamatta käyttöön vastaavia kansallisia säännöksiä. Jäsenvaltiot voivat kansallisessa lainsäädännössään säätää tätä pienemmästä rahamäärästä.
5. Tämä direktiivi ei vaikuta kansalliseen yleiseen sopimusoikeuteen, kuten sopimuksen pätevyyttä, tekemistä tai vaikutuksia koskeviin sääntöihin, ellei yleisen sopimusoikeuden näkökohtia säännellä tällä direktiivillä.
6. Tämä direktiivi ei estä elinkeinonharjoittajia tarjoamasta kuluttajille sopimusjärjestelyjä, jotka antavat tässä direktiivissä säädettyä paremman suojan.
7 artikla
Muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa tehtyjä sopimuksia koskevat muotovaatimukset
1. Muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa tehtävien sopimusten osalta elinkeinonharjoittajan on annettava 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot kuluttajalle paperilla tai kuluttajan suostumuksella muulla pysyvällä välineellä. Tietojen on oltava helposti luettavia, ja ne on esitettävä selkeällä ja ymmärrettävällä kielellä.
2. Elinkeinonharjoittajan on annettava kuluttajalle jäljennös allekirjoitetusta sopimuksesta tai sopimuksen vahvistuksesta paperilla tai kuluttajan suostumuksella muulla pysyvällä välineellä, mukaan lukien tapauksen mukaan vahvistus, joka koskee 16 artiklan m alakohdassa tarkoitettua kuluttajan nimenomaista ennakkosuostumusta ja hänen saamaansa ilmoitusta.
3. Jos kuluttaja haluaa, että palvelujen toimittaminen tai veden, kaasun tai sähkön, jos niitä ei pidetä kaupan tiettynä tilavuutena tai määrättynä määränä, tai kaukolämmön toimittaminen alkaa 9 artiklan 2 kohdassa säädetyn peruuttamista koskevan määräajan aikana, elinkeinonharjoittajan on edellytettävä, että kuluttaja tekee tällaisen nimenomaisen pyynnön pysyvällä välineellä.
4. Muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa tehtyjen sopimusten osalta, joissa kuluttaja on nimenomaisesti pyytänyt elinkeinonharjoittajan palveluja sellaisten korjaus- tai huoltotöiden tekemiseksi, joiden osalta elinkeinonharjoittaja ja kuluttaja täyttävät välittömästi sopimusvelvoitteensa ja joissa kuluttajan suorittama maksu on enintään 200 euroa,
a) | elinkeinonharjoittajan on annettava kuluttajalle 6 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetut tiedot ja tieto hinnasta tai hinnan laskutavasta sekä arvio kokonaishinnasta paperilla tai kuluttajan suostumuksella muulla pysyvällä välineellä. Elinkeinonharjoittajan on annettava 6 artiklan 1 kohdan a, h ja k alakohdassa tarkoitetut tiedot, mutta hän voi olla antamatta niitä paperilla tai muulla pysyvällä välineellä, jos kuluttaja tähän nimenomaisesti suostuu; |
b) | tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti annetun sopimuksen vahvistuksen on sisällettävä 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot. |
Jäsenvaltiot voivat päättää olla soveltamatta tätä kohtaa.
5. Jäsenvaltiot eivät saa asettaa tässä direktiivissä säädettyjen, ennen sopimuksen tekemistä annettavia tietoja koskevien velvoitteiden täyttämiselle mitään muita muotovaatimuksia.
15 artikla
Peruuttamisoikeuden käytön vaikutukset liitännäissopimuksiin
1. Jos kuluttaja käyttää tämän direktiivin 9–14 artiklan mukaisesti oikeuttaan peruuttaa etäsopimus tai muualla kuin elinkeinonharjoittajan toimitiloissa tehty sopimus, kaikki liitännäissopimukset peruuntuvat automaattisesti ilman, että kuluttajalle koituu mitään kustannuksia tämän direktiivin 13 artiklan 2 kohdassa ja 14 artiklassa tarkoitettuja kustannuksia lukuun ottamatta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kulutusluottosopimuksista 23 päivänä huhtikuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/48/EY (20) 15 artiklan soveltamista.
2. Jäsenvaltioiden on säädettävä tällaisten sopimusten peruuntumista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.
35 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 25 päivänä lokakuuta 2011.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
J. BUZEK
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. DOWGIELEWICZ
(1) EUVL C 317, 23.12.2009, s. 54.
(2) EUVL C 200, 25.8.2009, s. 76.
(3) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. kesäkuuta 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 10. lokakuuta 2011.
(4) EYVL L 372, 31.12.1985, s. 31.
(5) EYVL L 144, 4.6.1997, s. 19.
(6) EUVL L 177, 4.7.2008, s. 6.
(7) EUVL L 376, 27.12.2006, s. 36.
(8) EYVL L 178, 17.7.2000, s. 1.
(9) EUVL L 88, 4.4.2011, s. 45.
(10) EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22.
(11) EYVL L 124, 8.6.1971, s. 1.
(12) EUVL L 319, 5.12.2007, s. 1.
(13) EUVL L 149, 11.6.2005, s. 22.
(14) EYVL L 201, 31.7.2002, s. 37.
(15) EYVL L 95, 21.4.1993, s. 29.
(16) EYVL L 171, 7.7.1999, s. 12.
(17) EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1.
(18) EYVL L 158, 23.6.1990, s. 59.
(19) EUVL L 33, 3.2.2009, s. 10.
(20) EUVL L 133, 22.5.2008, s. 66.
(21) EYVL L 271, 9.10.2002, s. 16.
LIITE I
Tietoja peruuttamisoikeuden käytöstä
A. Peruuttamisohjeen malli
Peruuttamisoikeus
Teillä on oikeus peruuttaa tämä sopimus 14 päivän kuluessa syytä ilmoittamatta.
Peruuttamisen määräaika päättyy 14 päivän kuluttua
Peruuttamisoikeuden käyttämiseksi teidän on ilmoitettava meille päätöksestänne peruuttaa sopimus yksiselitteisellä ilmoituksella (esimerkiksi kirjeellä postitse, faksilla tai sähköpostilla). Voitte käyttää liitteenä olevaa malliperuuttamislomaketta, mutta mallilomakkeen käyttö ei ole pakollista.
Peruuttamisen määräajan noudattamiseksi riittää, että lähetätte ilmoituksenne peruuttamisoikeuden käytöstä ennen peruuttamisen määräajan päättymistä.
Peruuttamisen vaikutukset
Jos peruutatte tämän sopimuksen, palautamme teille kaikki teiltä saamamme maksut, myös toimituskustannukset (paitsi lisäkustannuksia siitä, että olette valinnut tarjoamastamme edullisimmasta vakiotoimitustavasta poikkeavan toimitustavan), ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään 14 päivän kuluttua päivästä, jona saamme tietää päätöksestänne peruuttaa sopimus. Suoritamme palautuksen sillä maksuvälineellä, jota olette käyttänyt alkuperäisessä liiketoimessa, ellette ole nimenomaisesti suostunut muuhun, ja joka tapauksessa siten, että teille ei aiheudu palautuksesta kustannuksia.
Lomakkeen täyttöohjeet:
Lisätkää jokin seuraavista lainausmerkein merkityistä tiedoista:
|
Lisätkää nimenne, maantieteellinen osoitteenne ja, mikäli saatavilla, puhelinnumeronne, faksinumeronne ja sähköpostiosoitteenne. |
Jos tarjoatte kuluttajalle mahdollisuuden täyttää ja toimittaa sopimuksen peruuttamista koskevat tiedot sähköisesti verkkosivustollanne, lisätkää seuraava teksti: ”Voitte täyttää malliperuuttamislomakkeen ja toimittaa sen taikka muun yksiselitteisen ilmoituksen myös sähköisesti verkkosivustollamme [lisätään Internetosoite]. Jos käytätte tätä vaihtoehtoa, lähetämme teille viipymättä pysyvällä välineellä (esimerkiksi sähköpostitse) vahvistuksen peruuttamisen vastaanottamisesta.” |
Kun kyseessä on kauppasopimus, jossa ette ole tarjoutunut noutamaan tavaroita takaisin peruuttamistapauksessa, lisätkää seuraava teksti: ”Voimme lykätä maksun palautusta kunnes olemme saaneet tavarat takaisin tai kunnes olette esittänyt näyttöä siitä, että olette lähettänyt tavarat takaisin, sen mukaan kumpi ajankohta on aikaisempi.” |
Jos kuluttaja on vastaanottanut tavaroita sopimuksen yhteydessä,
|
Jos sopimus koskee palvelujen toimittamista tai veden, kaasun tai sähkön, jos niitä ei pidetä kaupan tiettynä tilavuutena tai määrättynä määränä, tai kaukolämmön toimittamista, lisätkää seuraava teksti: ”Jos olette pyytänyt palvelujen suorittamista tai veden/kaasun/kaukolämmön [tarpeeton yliviivataan] toimittamisen aloittamista peruuttamisen määräajan aikana, teidän on maksettava meille määrä, joka on suhteessa siihen, minkä verran sopimuksesta on täytetty siihen mennessä, jolloin ilmoitatte meille peruuttavanne sopimuksen, kun vertauskohtana on sopimuksen täyttäminen kokonaisuudessaan.” |
B. Malliperuuttamislomake
— | Vastaanottaja [elinkeinonharjoittajan on lisättävä tähän nimensä, maantieteellinen osoitteensa ja, mikäli saatavilla, faksinumeronsa ja sähköpostiosoitteensa]: |
— | Ilmoitan/Ilmoitamme (1), että haluan/haluamme (1) peruuttaa tekemäni/tekemämme (1) sopimuksen, joka koskee seuraavien tavaroiden toimittamista (1) / seuraavan palvelun suorittamista (1): |
— |
— |
— |
— | Kuluttajan allekirjoitus (1) / Kuluttajien allekirjoitukset (1) (vain jos lomake täytetään paperimuodossa) |
— | Päiväys |
(1) Tarpeeton yliviivataan.
LIITE II
Vastaavuustaulukko
Direktiivi 85/577/ETY | Direktiivi 97/7/EY | Tämä direktiivi |
1 artikla |
| 3 artikla tarkasteltuna yhdessä 2 artiklan 8 ja 9 kohdan sekä 16 artiklan h alakohdan kanssa |
| 1 artikla | 1 artikla tarkasteltuna yhdessä 2 artiklan 7 kohdan kanssa |
2 artikla |
| 2 artiklan 1 ja 2 kohta |
| 2 artiklan 1 kohta | 2 artiklan 7 kohta |
| 2 artiklan 2 kohta | 2 artiklan 1 kohta |
| 2 artiklan 3 kohta | 2 artiklan 2 kohta |
| 2 artiklan 4 kohdan ensimmäinen virke | 2 artiklan 7 kohta |
| 2 artiklan 4 kohdan toinen virke | — |
| 2 artiklan 5 kohta | — |
3 artiklan 1 kohta |
| 3 artiklan 4 kohta |
3 artiklan 2 kohdan a alakohta |
| 3 artiklan 3 kohdan e ja f alakohta |
3 artiklan 2 kohdan b alakohta |
| 3 artiklan 3 kohdan j alakohta |
3 artiklan 2 kohdan c alakohta |
| — |
3 artiklan 2 kohdan d alakohta |
| 3 artiklan 3 kohdan d alakohta |
3 artiklan 2 kohdan e alakohta |
| 3 artiklan 3 kohdan d alakohta |
3 artiklan 3 kohta |
| — |
| 3 artiklan 1 kohdan ensimmäinen luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan d alakohta |
| 3 artiklan 1 kohdan toinen luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan l alakohta |
| 3 artiklan 1 kohdan kolmas luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan m alakohta |
| 3 artiklan 1 kohdan neljäs luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan e ja f alakohta |
| 3 artiklan 1 kohdan viides luetelmakohta | 6 artiklan 3 kohta ja 16 artiklan k alakohta tarkasteltuna yhdessä 2 artiklan 13 kohdan kanssa |
| 3 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan j alakohta |
| 3 artiklan 2 kohdan toinen luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan f alakohta (majoitustilojen vuokraaminen asumistarkoitukseen), g alakohta (matkapaketit), h alakohta (aikaosuudet), k alakohta (matkustajaliikenne tietyin poikkeuksin) ja 16 artiklan l alakohta (poikkeukset peruuttamisoikeudesta) |
4 artiklan ensimmäinen virke |
| 6 artiklan 1 kohdan b, c ja h alakohta sekä 7 artiklan 1 ja 2 kohta |
4 artiklan toinen virke |
| 6 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 7 artiklan 1 kohta |
4 artiklan kolmas virke |
| 6 artiklan 1 kohta |
4 artiklan neljäs virke |
| 10 artikla |
| 4 artiklan 1 kohdan a alakohta | 6 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan b alakohta | 6 artiklan 1 kohdan a alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan c alakohta | 6 artiklan 1 kohdan e alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan d alakohta | 6 artiklan 1 kohdan e alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan e alakohta | 6 artiklan 1 kohdan g alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan f alakohta | 6 artiklan 1 kohdan h alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan g alakohta | 6 artiklan 1 kohdan f alakohta |
| 4 artiklan 1 kohdan h alakohta | — |
| 4 artiklan 1 kohdan i alakohta | 6 artiklan 1 kohdan o ja p alakohta |
| 4 artiklan 2 kohta | 6 artiklan 1 kohta tarkasteltuna yhdessä 8 artiklan 1, 2 ja 4 kohdan kanssa |
| 4 artiklan 3 kohta | 8 artiklan 5 kohta |
| 5 artiklan 1 kohta | 8 artiklan 7 kohta |
| 5 artiklan 2 kohta | 3 artiklan 3 kohdan m alakohta |
| 6 artiklan 1 kohta | 9 artiklan 1 ja 2 kohta, 10 artikla, 13 artiklan 2 kohta ja 14 artikla |
| 6 artiklan 2 kohta | 13 artikla ja 14 artiklan 1 kohdan toinen ja kolmas alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan ensimmäinen luetelmakohta | 16 artiklan a alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan toinen luetelmakohta | 16 artiklan b alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan kolmas luetelmakohta | 16 artiklan c ja d alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan neljäs luetelmakohta | 16 artiklan i alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan viides luetelmakohta | 16 artiklan j alakohta |
| 6 artiklan 3 kohdan kuudes luetelmakohta | 3 artiklan 3 kohdan c alakohta |
| 6 artiklan 4 kohta | 15 artikla |
| 7 artiklan 1 kohta | 18 artiklan 1 kohta (kauppasopimukset) |
| 7 artiklan 2 kohta | 18 artiklan 2, 3 ja 4 kohta |
| 7 artiklan 3 kohta | — |
| 8 artikla | — |
| 9 artikla | 27 artikla |
| 10 artikla | — (mutta ks. direktiivin 2002/58/EY 13 artikla) |
| 11 artiklan 1 kohta | 23 artiklan 1 kohta |
| 11 artiklan 2 kohta | 23 artiklan 2 kohta |
| 11 artiklan 3 kohdan a alakohta | 6 artiklan 9 kohta (todistustaakka ennen sopimuksen tekemistä annetuista tiedoista); muilta osin: — |
| 11 artiklan 3 kohdan b alakohta | 24 artiklan 1 kohta |
| 11 artiklan 4 kohta | — |
| 12 artiklan 1 kohta | 25 artikla |
| 12 artiklan 2 kohta | — |
| 13 artikla | 3 artiklan 2 kohta |
| 14 artikla | 4 artikla |
| 15 artiklan 1 kohta | 28 artiklan 1 kohta |
| 15 artiklan 2 kohta | 28 artiklan 1 kohta |
| 15 artiklan 3 kohta | 28 artiklan 1 kohta |
| 15 artiklan 4 kohta | 30 artikla |
| 16 artikla | 26 artikla |
| 17 artikla | — |
| 18 artikla | 34 artikla |
| 19 artikla | 35 artikla |
5 artiklan 1 kohta |
| 9 ja 11 artikla |
5 artiklan 2 kohta |
| 12 artikla |
6 artikla |
| 25 artikla |
7 artikla |
| 13, 14 ja 15 artikla |
8 artikla |
| 4 artikla |
Kuluttajansuojalainsäädännön täytäntöönpanosta vastaavien kansallisten viranomaisten yhteistyöstä 27 päivänä lokakuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 (asetus kuluttajansuojaa koskevasta yhteistyöstä) (1) liite | Katsotaan viittauksiksi seuraavaan: |
Kohdat 2 ja 11 | Tämä direktiivi |
whereas