keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 ET
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Artikkel 1 Reguleerimisese ja eesmärk
- 1 Artikkel 3 Kohaldamisala
- 1 Artikkel 6 Subjektiivsed vastavusnõuded
- 1 Artikkel 7 Objektiivsed vastavusnõuded
- 1 Artikkel 11 Tõendamiskoormis
- 2 Artikkel 17 Müügigarantiid
- 2 Artikkel 22 Määruse (EL) 2017/2394 ja direktiivi 2009/22/EÜ muutmine
- 1 Artikkel 24 Ülevõtmine
- artikli 81
- lõige 40
- või 38
- lõike 29
- artikkel 26
- punkt 24
- ning 22
- kauba 19
- direktiiv 16
- tarbija 15
- nõukogu 15
- direktiivi 14
- parlamendi 13
- kohta 13
- aasta 12
- müüja 11
- //eÜ 11
- digisisu 11
- jooksul 10
- lõik 10
- suhtes 10
- ajal 9
- euroopa 8
- müügilepingu 8
- lepingu 8
- millega 7
- seotud 7
- kaupade 7
- kaup 7
- müügigarantii 7
- käesoleva 7
- mida 7
- ajavahemiku 7
- euroopa 7
- tarbijale 6
- üle 6
- arvatud 6
- juhul 6
- sõlmimise 6
- ette 6
- mõjuta 5
- nõuetele 5
- osutatud 5
- võib 5
- liikmesriigid 5
- korral 5
- üleandmise 5
- kaasa 5
- esimene 5
- digiteenuse 5
Artikkel 1
Reguleerimisese ja eesmärk
Käesoleva direktiivi eesmärk on aidata kaasa siseturu nõuetekohasele toimimisele ning tagada samal ajal tarbijakaitse kõrge tase, kehtestades ühised normid teatavate nõuete kohta, mida kohaldatakse müüjate ja tarbijate vahel sõlmitud müügilepingutele, eelkõige normid, mis käsitlevad kaupade vastavust lepingule, õiguskaitsevahendeid, mida saab kasutada lepingule mittevastavuse korral, õiguskaitsevahendite kasutamise tingimusi ning müügigarantiisid.
Artikkel 3
Kohaldamisala
1. Käesolevat direktiivi kohaldatakse tarbija ja müüja vaheliste müügilepingute suhtes.
2. Käesoleva direktiivi tähenduses on müügilepingud ka sellised tarbija ja müüja vahelised lepingud, milles käsitletakse sellise kauba üleandmist, mis tuleb alles toota või valmistada.
3. Käesolevat direktiivi ei kohaldata digisisu üleandmise või digiteenuste osutamise lepingute suhtes. Käesolevat direktiivi kohaldatakse siiski digisisu või digiteenuse suhtes, mis sisaldub kaubas või on sellega ühendatud artikli 2 punkti 5 alapunkti b tähenduses ning mis antakse üle koos kaubaga müügilepingu alusel, olenemata sellest, kas digisisu üleandjaks või digiteenuse osutajaks on müüja või kolmas isik. Kahtluse korral, kas kaubas sisalduva või sellega ühendatud digisisu üleandmine või digiteenuse osutamine on müügilepingu osa, eeldatakse, et digisisu või digiteenus on müügilepinguga hõlmatud.
4. Käesolevat direktiivi ei kohaldata
a) | füüsilise andmekandja suhtes, mida kasutatakse üksnes digisisu kandjana, või |
b) | kauba suhtes, mida müüakse sundkorras või muul õigusaktist tuleneval viisil. |
5. Liikmesriigid võivad käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja jätta müügilepingud, mille ese on
a) | avalikul enampakkumisel müüdavad kasutatud kaubad ja |
b) | elusloomad. |
Punktis a osutatud juhul tehakse tarbijatele kergesti kättesaadavaks selge ja põhjalik teave selle kohta, et käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi ei kohaldata.
6. Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust reguleerida üldise lepinguõiguse aspekte, näiteks lepingu sõlmimist, kehtivust, tühisust või õiguslikke tagajärgi käsitlevaid õigusnorme, kaasa arvatud lepingu lõpetamise tagajärgi, niivõrd kui neid ei reguleerita käesoleva direktiiviga, ning kahju hüvitamist.
7. Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust lubada tarbijatel valida teatav õiguskaitsevahend, kui kaupade nõuetele mittevastavus ilmneb ajal jooksul, mis ei ületa 30 päeva kauba üleandmisest. Käesolev direktiiv ei mõjuta ka liikmesriigi õigusnorme, mis ei ole tarbijalepinguid reguleerivad erinormid, ning millega nähakse ette teatavad õiguskaitsevahendid teatud liiki puuduste korral, mis ei olnud müügilepingu sõlmimise ajal ilmsed.
Artikkel 6
Subjektiivsed vastavusnõuded
Kaup loetakse müügilepingule vastavaks, kui see vastab asjakohasel juhul eelkõige järgmistele nõuetele:
a) | kauba kirjeldus, liik, kogus ja kvaliteet ning funktsionaalsus, ühilduvus, koostalitlusvõime ja muud omadused vastavad müügilepingu tingimustele; |
b) | kaup sobib kasutamiseks eriomasel otstarbel, milleks tarbija seda vajab ja mille tarbija tegi müüjale teatavaks hiljemalt lepingu sõlmimise ajal ning millega müüja on nõustunud; |
c) | kaup antakse üle koos kõigi tarvikute ja juhenditega, sealhulgas paigaldamise kohta, vastavalt müügilepingu tingimustele, ning |
d) | kaubale tehakse uuendusi vastavalt müügilepingu tingimustele. |
Artikkel 7
Objektiivsed vastavusnõuded
1. Lisaks subjektiivsetele vastavusnõuetele peab kaup vastama ka järgmistele nõuetele:
a) | kaup sobib otstarbeks, milleks sama liiki kaupa tavaliselt kasutatakse, võttes asjakohasel juhul arvesse kehtivat liidu ja liikmesriigi õigust, tehnilisi standardeid või selliste tehniliste standardite puudumise korral kohaldatavaid konkreetsel tegevusalal kehtivaid valdkondlikke tegevusjuhendeid; |
b) | kauba kvaliteet ja kirjeldus vastavad näidise või mudeli kvaliteedile ja kirjeldusele, mille müüja on enne lepingu sõlmimist tarbijale kättesaadavaks teinud; |
c) | kaup on üle antud, kui see on asjakohane, koos selliste tarvikutega, sealhulgas pakendid, paigaldusjuhendid või muud juhendid, mille saamist tarbija võib mõistlikult eeldada, ning |
d) | kaup on sellises koguses ning kvaliteedi ja toimimisomadustega, sealhulgas vastupidavuse, funktsionaalsuse, ühilduvuse ja turvalisuse poolest, mis on sama liiki kauba puhul tavapärane ning mida tarbija võib mõistlikult eeldada, arvestades kauba laadi ning võttes arvesse müüja enda või tema nimel või tehinguahela varasemates etappides osalenud muude isikute (kaasa arvatud tootja) poolt eeskätt reklaamides või märgistusel tehtud avalikke teadaandeid. |
2. Lõike 1 punktis d osutatud avalikud teadaanded ei ole müüja suhtes siduvad, kui müüja tõendab, et
a) | ta ei olnud ega saanud mõistlikult eeldades olla kõnealusest avalikust teadaandest teadlik; |
b) | lepingu sõlmimise ajaks oli avalikku teadaannet parandatud samal või võrreldaval viisil, nagu see oli tehtud, või |
c) | avalik teadaanne ei saanud mõjutada kauba ostmise otsust. |
3. Digielementidega kauba puhul tagab müüja, et tarbijat teavitatakse uuendustest ja et talle antakse üle uuendused, kaasa arvatud turvauuendused, mis on vajalikud kõnealuse kauba nõuetele vastavuse tagamiseks ajavahemiku jooksul,
a) | mida tarbija võib mõistlikult eeldada, võttes arvesse kauba ja digielementide liiki ja otstarvet ning lepingu asjaolusid ja laadi, kui lepingus on ette nähtud üks digisisu üleandmise või digiteenuste osutamise toiming, või |
b) | millele on osutatud artikli 10 lõikes 2 või 5, kui müügilepingus on ette nähtud, et digisisu üleandmine või digiteenuse osutamine toimub teatava ajavahemiku jooksul pidevalt. |
4. Kui tarbija ei paigalda lõike 3 kohaselt üle antud uuendusi mõistliku aja jooksul, ei vastuta kaupleja nõuetele mittevastavuse eest, mis on tingitud üksnes asjaomase uuenduse puudumisest, kui
a) | müüja on tarbijat teavitanud uuenduse kättesaadavusest ja sellest, millised on tagajärjed, kui tarbija jätab selle paigaldamata, ning |
b) | uuenduse tarbija poolt paigaldamata jätmine või ebaõige paigaldamine ei olnud tingitud tarbijale antud paigaldusjuhendite puudulikkusest. |
5. Nõuetele mittevastavusega lõike 1 või 3 tähenduses ei ole tegemist juhul, kui müügilepingu sõlmimise ajal teavitati tarbijat konkreetselt sellest, et kauba teatav omadus kaldub kõrvale lõikes 1 või 3 sätestatud objektiivsetest vastavusnõuetest, ja kui tarbija on müügilepingu sõlmimise ajal sellise kõrvalekaldumisega sõnaselgelt ja eraldi nõustunud.
Artikkel 11
Tõendamiskoormis
1. Eeldatakse, et nõuetele mittevastavus, mis ilmneb ühe aasta jooksul alates kauba üleandmisest, oli kauba üleandmise ajal olemas, välja arvatud juhul, kui tõestatakse vastupidist või kui see eeldus on vastuolus kauba või mittevastavuse olemusega. Käesolevat lõiget kohaldatakse ka digielementidega kaupade suhtes.
2. Lõikes 1 sätestatud üheaastase ajavahemiku asemel võib liikmesriik jätta kehtima või kehtestada kaheaastase ajavahemiku alates kauba üleandmisest.
3. Digielementidega kauba puhul, kui müügilepingus on ette nähtud pidev digisisu üleandmine või digiteenuse osutamine teatava ajavahemiku jooksul, lasub müüjal kohustus tõendada, et digisisu või digiteenus vastas artikli 10 lõikes 2 osutatud ajavahemiku jooksul nõuetele, kui mittevastavus ilmneb kõnealuses artiklis osutatud ajavahemiku jooksul.
Artikkel 17
Müügigarantiid
1. Müügigarantii on garantii andjale siduv tingimustel, mis on esitatud garantiilubaduses ning lepingu sõlmimise ajal või enne seda avaldatud müügigarantiiga seotud reklaamis. Käesolevas artiklis sätestatud tingimustel ja ilma et see piiraks liidu või liikmesriigi õiguse muude kohaldatavate sätete kohaldamist, vastutab tootja, kui ta pakub tarbijale teatava aja jooksul vastupidavusega seotud müügigarantiid teatavatele kaupadele, kogu müügigarantii kehtivusaja jooksul tarbija ees otseselt kaupade parandamise või asendamise eest vastavalt artiklile 14. Tootja võib pakkuda tarbijale vastupidavusega seotud müügigarantiis soodsamaid tingimusi.
Kui garantiilubaduses sisalduvad tingimused on tarbija jaoks vähem soodsad kui müügigarantiiga seotud reklaamis esitatud tingimused, on müügigarantii siduv tingimustel, mis on ette nähtud müügigarantiiga seotud reklaamis, välja arvatud juhul, kui enne lepingu sõlmimist oli müügigarantiiga seotud reklaami parandatud samal või võrreldaval viisil, nagu see oli tehtud.
2. Garantiilubadus antakse tarbijale üle püsival andmekandjal hiljemalt kauba üleandmise ajal. Garantiilubadus koostatakse lihtsas ja arusaadavas keeles. See peab sisaldama järgmist:
a) | selge kinnitus selle kohta, et tarbijal on õigus kauba mittevastavuse korral tasuta kasutada seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid müüja vastu ning et müügigarantii ei mõjuta seda õigust; |
b) | garantii andja nimi ja aadress; |
c) | kord, mida tarbija peab müügigarantii kasutamiseks järgima; |
d) | nende kaupade loetelu, mille suhtes müügigarantii kehtib, ning |
e) | müügigarantii tingimused. |
3. Mittevastavus lõikele 2 ei mõjuta müügigarantii siduvust garantii andja jaoks.
4. Liikmesriigid võivad kehtestada norme, mis reguleerivad müügigarantiide käesoleva artikliga reguleerimata aspekte, kaasa arvatud norme, mis käsitlevad seda, mis keeles või keeltes tuleb garantiilubadus tarbijale kättesaadavaks teha.
Artikkel 22
Määruse (EL) 2017/2394 ja direktiivi 2009/22/EÜ muutmine
1) Määruse (EL) 2017/2394 lisas asendatakse punkt 3 järgmisega:
„3. | Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/771 kaupade müügilepingute teatavate aspektide kohta, millega muudetakse määrust (EL) 2017/2394 ja direktiivi 2009/22/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/44/EÜ (ELT L 136, 22.5.2019, lk 28).“ |
2) Direktiivi 2009/22/EÜ I lisas asendatakse punkt 7 järgmisega:
„7. | Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/771 kaupade müügilepingute teatavate aspektide kohta, millega muudetakse määrust (EL) 2017/2394 ja direktiivi 2009/22/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/44/EÜ (ELT L 136, 22.5.2019, lk 28).“ |
Artikkel 24
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud normid hiljemalt 1. juuliks 2021. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.
Liikmesriigid kohaldavad kõnealuseid norme alates 1. jaanuarist 2022.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nende ametlikul avaldamisel nendesse või nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetud õigusnormide teksti.
2. Käesoleva direktiivi sätteid ei kohaldata lepingute suhtes, mis on sõlmitud enne 1. jaanuari 2022.
Artikkel 27
Adressaadid
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 20. mai 2019
Euroopa Parlamendi nimel
president
A. TAJANI
Nõukogu nimel
eesistuja
G. CIAMBA
(1) ELT C 264, 20.7.2016, lk 57.
(2) Euroopa Parlamendi 26. märtsi 2019. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 15. aprilli 2019. aasta otsus.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiiv 2011/83/EL tarbija õiguste kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/44/EÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 85/577/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/7/EÜ (ELT L 304, 22.11.2011, lk 64).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta direktiiv 1999/44/EÜ tarbekaupade müügi ja nendega seotud garantiide teatavate aspektide kohta (EÜT L 171, 7.7.1999, lk 12).
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 593/2008 lepinguliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta (Rooma I) (ELT L 177, 4.7.2008, lk 6).
(6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/770 digisisu üleandmise ja digiteenuste osutamise lepingute teatavate aspektide kohta (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).
(7) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (ELT L 351, 20.12.2012, lk 1).
(8) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1).
(9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/22/EÜ tarbijate huve kaitsvate ettekirjutuste kohta (ELT L 110, 1.5.2009, lk 30).
LISA
VASTAVUSTABEL
Direktiiv 1999/44/EÜ | Käesolev direktiiv |
Artikli 1 lõige 1 | Artikkel 1 |
Artikli 1 lõike 2 punkt a | Artikli 2 punkt 2 |
Artikli 1 lõike 2 punkti b esimene taane | Artikli 3 lõike 4 punkt b |
Artikli 1 lõike 2 punkti b teine ja kolmas taane | Artikli 2 punkti 5 alapunkt a |
Artikli 1 lõike 2 punkt c | Artikli 2 punkt 3 |
Artikli 1 lõike 2 punkt d | Artikli 2 punkt 4 |
Artikli 1 lõike 2 punkt e | Artikli 2 punkt 12 |
Artikli 1 lõige 3 | Artikli 2 punkt 15 ja artikli 3 lõike 5 punkt a |
Artikli 1 lõige 4 | Artikli 3 lõige 2 |
Artikli 2 lõige 1 | Artikkel 5 |
Artikli 2 lõike 2 punkt a | Artikli 6 punkt a ja artikli 7 lõike 1 punkt b |
Artikli 2 lõike 2 punkt b | Artikli 6 punkt b |
Artikli 2 lõike 2 punkt c | Artikli 7 lõike 1 punkt a |
Artikli 2 lõike 2 punkt d | Artikli 7 lõike 1 punkt d |
Artikli 2 lõige 3 | Artikli 7 lõige 5 |
Artikli 2 lõige 4 | Artikli 7 lõige 2 |
Artikli 2 lõige 5 | Artikkel 8 |
Artikli 3 lõige 1 | Artikli 10 lõige 1 |
Artikli 3 lõige 2 | Artikli 13 lõige 1 |
Artikli 3 lõike 3 esimene lõik | Artikli 13 lõige 2 ja artikli 14 lõike 1 punkt a |
Artikli 3 lõike 3 teine lõik | Artikli 13 lõige 2 |
Artikli 3 lõike 3 kolmas lõik | Artikli 14 lõike 1 punktid b ja c |
Artikli 3 lõige 4 | Artikli 2 punkt 14 |
Artikli 3 lõige 5 | Artikli 13 lõige 4 |
Artikli 3 lõige 6 | Artikli 13 lõige 5 |
Artikkel 4 | Artikkel 18 |
Artikli 5 lõige 1 | Artikli 10 lõiked 1, 2, 3, 4 ja 5 |
Artikli 5 lõige 2 | Artikkel 12 |
Artikli 5 lõige 3 | Artikkel 11 |
Artikli 6 lõige 1 | Artikli 17 lõige 1 |
Artikli 6 lõige 2 | Artikli 17 lõige 2 |
Artikli 6 lõige 3 | Artikli 17 lõige 2 |
Artikli 6 lõige 4 | Artikli 17 lõige 4 |
Artikli 6 lõige 5 | Artikli 17 lõige 3 |
Artikli 7 lõike 1 esimene lõik | Artikli 21 lõige 1 |
Artikli 7 lõike 1 teine lõik | Artikli 10 lõige 6 |
Artikli 7 lõige 2 | — |
Artikli 8 lõige 1 | Artikli 3 lõiked 6 ja 7 |
Artikli 8 lõige 2 | Artikkel 4 |
Artikkel 9 | Artiklid 19 ja 20 |
Artikkel 10 | Artikkel 22 |
Artikli 11 lõike 1 esimene lõik | Artikli 24 lõike 1 esimene lõik |
Artikli 11 lõike 1 teine lõik | Artikli 24 lõike 1 kolmas lõik |
Artikli 11 lõige 2 | Artikli 24 lõike 1 neljas lõik |
Artikkel 12 | Artikkel 25 |
Artikkel 13 | Artikkel 26 |
Artikkel 14 | Artikkel 27 |
whereas