search


keyboard_tab Fair Advertising 2006/0114 RO

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2006/0114 RO cercato: 'drept' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl




whereas drept:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 443

 

Articolul 2

În sensul prezentei directive:

(a)

„publicitate” înseamnă orice formă de prezentare a unei activități comerciale, industriale, artizanale sau liberale în scopul promovării furnizării de bunuri sau servicii, inclusiv bunuri imobile, drepturi și obligații;

(b)

„publicitate înșelătoare” înseamnă orice publicitate care, în orice mod, inclusiv prin modul de prezentare, induce sau poate induce în eroare persoanele cărora li se adresează sau care iau contact cu aceasta și care, datorită caracterului înșelător, poate afecta comportamentul economic al acestora sau care, din aceste motive, aduce atingere sau poate aduce atingere unui concurent;

(c)

„publicitate comparativă” înseamnă orice publicitate care identifică în mod explicit sau implicit un concurent sau bunuri ori servicii oferite de acesta;

(d)

„comerciant” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care acționează în scopuri care se încadrează în activitatea sa comercială, industrială, artizanală sau liberală și orice persoană care acționează în numele sau pe seama unui comerciant;

(e)

„responsabil de cod” înseamnă orice entitate, inclusiv un comerciant sau un grup de comercianți, responsabilă cu formularea și revizuirea unui cod de conduită și/sau cu monitorizarea conformității cu codul de către cei care și-au luat angajamentul de a-l respecta.

Articolul 3

În vederea determinării caracterului înșelător al publicității se iau în considerare toate aspectele acesteia, în special orice informație pe care o cuprinde cu privire la:

(a)

caracteristicile bunurilor sau serviciilor, cum sunt disponibilitatea, natura, modul de execuție, compoziția, metoda și data fabricației sau prestării, dacă acestea corespund scopului, destinația, cantitatea, parametrii tehnico-funcționali, originea geografică sau comercială sau rezultatele așteptate ca urmare a utilizării lor sau rezultatele și caracteristicile esențiale ale testelor sau controalelor efectuate asupra bunurilor sau serviciilor;

(b)

prețul sau modul de calcul al prețului și condițiile în care se distribuie bunurile sau se prestează serviciile;

(c)

natura, atribuțiile și drepturile persoanei care își face publicitate, cum ar fi identitatea și activele sale, calificările și deținerea drepturilor de proprietate industrială, comercială sau intelectuală sau premiile și distincțiile sale.

Articolul 5

(1)   Statele membre se asigură de existența mijloacelor adecvate și eficiente pentru combaterea publicității înșelătoare și în vederea respectării dispozițiilor privind publicitatea comparativă, în interesul comercianților și al concurenților.

Respectivele mijloace includ dispozițiile legale în conformitate cu care persoane sau organizații considerate, în temeiul legislației naționale, ca având un interes legitim în interzicerea publicității înșelătoare sau în reglementarea publicității comparative pot:

(a)

introduce acțiune în justiție împotriva acestui tip de publicitate

sau

(b)

aduce acest tip de publicitate în fața unei autorități administrative competente fie să decidă asupra reclamațiilor, fie să inițieze procedurile juridice corespunzătoare.

(2)   Fiecare stat membru decide care dintre procedurile menționate la alineatul (1) paragraful al doilea o va reține și dacă este necesar să permită instanțelor sau autorităților administrative să recurgă, în prealabil, la alte căi de soluționare a reclamațiilor, inclusiv cele menționate la articolul 6.

Fiecare stat membru decide:

(a)

dacă respectivele mijloace juridice pot fi îndreptate separat sau comun împotriva unui număr de comercianți din același sector economic

și

(b)

dacă respectivele mijloace juridice pot fi îndreptate împotriva responsabilului unui cod în cazul în care respectivul cod promovează nerespectarea cerințelor legale.

(3)   În cadrul dispozițiilor prevăzute la alineatele (1) și (2), statele membre conferă instanțelor sau autorităților administrative competențe care le abilitează, în cazurile în care consideră necesare astfel de măsuri, ținând seama de toate interesele implicate și, în special, de interesul general:

(a)

să dispună încetarea sau să inițieze acțiuni în justiție corespunzătoare pentru un ordin de încetare a publicității înșelătoare sau a publicității comparative ilegale

sau

(b)

în cazul în care publicitatea înșelătoare sau publicitatea comparativă ilegală nu a fost încă adusă la cunoștința publicului, dar acest lucru este iminent, să hotărască interzicerea acesteia sau să inițieze acțiunile în justiție necesare pentru un ordin de interzicere a unei asemenea publicități.

Primul paragraf se aplică chiar fără a exista o dovadă a pierderii sau a unui prejudiciu real sau intenției sau neglijenței din partea persoanei care își face publicitate.

Statele membre prevăd ca măsurile menționate la primul paragraf să fie luate printr-o procedură accelerată fie cu efect provizoriu, fie cu efect definitiv, alegerea revenindu-i fiecărui stat membru.

(4)   Statele membre pot conferi instanțelor sau autorităților administrative competențe care să le permită, în vederea eliminării efectelor de durată ale publicității înșelătoare sau ale publicității comparative ilegale, a căror încetare a fost dispusă printr-o hotărâre definitivă:

(a)

să solicite publicarea respectivei hotărâri, în întregime sau parțial, și într-o formă pe care o consideră adecvată;

(b)

să solicite, de asemenea, publicarea unei declarații rectificative.

(5)   Autoritățile administrative menționate la alineatul (1) paragraful al doilea litera (b) trebuie:

(a)

să aibă o componență care să nu pună sub semnul întrebării caracterul său imparțial;

(b)

să aibă competențe adecvate, în cazul în care decid asupra reclamațiilor, pentru a monitoriza și a pune în aplicare în mod eficient respectarea deciziilor lor;

(c)

să își motiveze, în principiu, deciziile.

(6)   Atunci când competențele menționate la alineatele (3) și (4) sunt exercitate exclusiv de către o autoritate administrativă, deciziile trebuie motivate în toate cazurile. În acest caz, se prevăd proceduri prin care exercitarea ilegală sau nejustificată a competențelor autorității administrative sau orice neîndeplinire ilegală sau nejustificată a atribuțiilor poate face obiectul controlului jurisdicțional.

Articolul 9

Comisiei îi este comunicat de către statele membre textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 10

Directiva 84/450/CEE se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul național a directivelor prevăzute în anexa I partea B.

Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca fiind trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.

Articolul 12

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Strasbourg, 12 decembrie 2006.

Pentru Parlamentul European

Președintele

J. BORRELL FONTELLES

Pentru Consiliu

Președintele

M. PEKKARINEN


(1)  Aviz din 26 octombrie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Avizul Parlamentului European din 12 octombrie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 30 noiembrie 2006.

(3)  JO L 250, 19.9.1984, p. 17. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 149, 11.6.2005, p. 22).

(4)  A se vedea anexa I partea A.

(5)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.

(6)  JO L 40, 11.2.1989, p. 1. Directivă modificată prin Decizia 92/10/CEE (JO L 6, 11.1.1992, p. 35).

(7)  JO L 149, 11.6.2005, p. 22.


ANEXA I

PARTEA A

Directiva abrogată cu modificările sale succesive

Directiva 84/450/CEE a Consiliului

(JO L 250, 19.9.1984, p. 17)

 

Directiva 97/55/CE a Parlamentului European și a Consiliului

(JO L 290, 23.10.1997, p. 18)

 

Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului

(JO L 149, 11.6.2005, p. 22)

numai articolul 14

PARTEA B

Lista termenelor de transpunere în dreptul național și de aplicare

(prevăzute la articolul 10)

Directiva

Termenul de transpunere

Data aplicării

84/450/CEE

1 octombrie 1986

97/55/CE

23 aprilie 2000

2005/29/CE

12 iunie 2007

12 decembrie 2007


ANEXA II

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Directiva 84/450/CEE

Prezenta directivă

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2 teza introductivă

Articolul 2 teza introductivă

Articolul 2 punctul 1

Articolul 2 litera (a)

Articolul 2 punctul 2

Articolul 2 litera (b)

Articolul 2 punctul 2a

Articolul 2 litera (c)

Articolul 2 punctul 3

Articolul 2 litera (d)

Articolul 2 punctul 4

Articolul 2 litera (e)

Articolul 3

Articolul 3

Articolul 3a alineatul (1)

Articolul 4

Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf prima teză

Articolul 5 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf teza a doua

Articolul 5 alineatul (1) paragraful al doilea

Articolul 4 alineatul (1) paragraful al doilea

Articolul 5 alineatul (2) primul paragraf

Articolul 4 alineatul (1) paragraful al treilea

Articolul 5 alineatul (2) paragraful al doilea

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf teza introductivă

Articolul 5 alineatul (3) primul paragraf teza introductivă

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf prima liniuță

Articolul 5 alineatul (3) primul paragraf litera (a)

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf a doua liniuță

Articolul 5 alineatul (3) primul paragraf litera (b)

Articolul 4 alineatul (2) primul paragraf cuvintele de încheiere

Articolul 5 alineatul (3) paragraful al doilea

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al doilea teza introductivă

Articolul 5 alineatul (3) paragraful al treilea

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al doilea prima liniuță

Articolul 5 alineatul (3) paragraful al treilea

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al doilea a doua liniuță

Articolul 5 alineatul (3) paragraful al treilea

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al doilea cuvintele de încheiere

Articolul 5 alineatul (3) paragraful al treilea

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al treilea teza introductivă

Articolul 5 alineatul (4) teza introductivă

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al treilea prima liniuță

Articolul 5 alineatul (4) litera (a)

Articolul 4 alineatul (2) paragraful al treilea a doua liniuță

Articolul 5 alineatul (4) litera (b)

Articolul 4 alineatul (3) primul paragraf

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 4 alineatul (3) paragraful al doilea

Articolul 5 alineatul (6)

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

Articolul 7

Articolul 7 alineatul (1)

Articolul 8 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 7 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (1) paragraful al doilea

Articolul 7 alineatul (3)

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 7 alineatul (4)

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 7 alineatul (5)

Articolul 8 alineatul (4)

Articolul 8 primul paragraf

Articolul 8 paragraful al doilea

Articolul 9

Articolul 10

Articolul 11

Articolul 9

Articolul 12

Anexa I

Anexa II


whereas









keyboard_arrow_down