keyboard_tab Media online 2019/0789 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- signālu 10
- programmas 7
- direktīvas 7
- izmantojot 7
- tiešu 6
- īpašnieku 6
- punktā 6
- tiesību 6
- panta 5
- signālus 5
- pārraida 4
- atļauju 4
- raidorganizācija 4
- šīs 4
- pievadīšanu 4
- signāla 4
- //eek 4
- pārraidīšanu 4
- sabiedrībai 4
- izplatītājs 4
- paredzēt 4
- saturošus 3
- kādā 3
- programmu 3
- pants 3
- blakustiesību 2
- izplatītājiem 2
- piešķirt 2
- īstenošanai 2
- autortiesību 2
- veikt 2
- līdzekļiem 2
- minēto 2
- veic 2
- kādu 2
- minētajiem 2
- tehniskajiem 2
- mutatis 2
- nodaĻa 2
- nobeiguma 2
- noteikumi 2
- direktīvā 2
- atklātai 2
- uztveršanai 2
- kabeļu 2
- retranslācijas 2
- mutandis 2
- atteikt 2
- piemēro 2
- vienā 2
8. pants
Programmu pārraidīšana, izmantojot tiešu signāla pievadīšanu
1. Ja raidorganizācija, izmantojot tiešu signāla pievadīšanu, pārraida programmas saturošus signālus signālu izplatītājam, vienlaikus pati neveicot šo programmas saturošo signālu tiešu pārraidīšanu sabiedrībai, un ja signālu izplatītājs pārraida šos programmas saturošos signālus sabiedrībai, uzskata, ka raidorganizācija un signālu izplatītājs piedalās vienā atsevišķā publiskošanas darbībā, attiecībā uz kuru tie saņem tiesību īpašnieku atļauju. Dalībvalstis var paredzēt kārtību, kādā tiek saņemta tiesību īpašnieku atļauja.
2. Dalībvalstis var paredzēt, ka šīs direktīvas 4., 5. un 6. pantu piemēro mutatis mutandis autortiesību un blakustiesību īpašnieku tiesību īstenošanai piešķirt vai atteikt signālu izplatītājiem atļauju veikt 1. punktā minēto pārraidīšanu, ko veic, izmantojot kādu no Direktīvas 93/83/EEK 1. panta 3. punktā vai šīs direktīvas 2. panta 2. punktā minētajiem tehniskajiem līdzekļiem.
V NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
8. pants
Programmu pārraidīšana, izmantojot tiešu signāla pievadīšanu
1. Ja raidorganizācija, izmantojot tiešu signāla pievadīšanu, pārraida programmas saturošus signālus signālu izplatītājam, vienlaikus pati neveicot šo programmas saturošo signālu tiešu pārraidīšanu sabiedrībai, un ja signālu izplatītājs pārraida šos programmas saturošos signālus sabiedrībai, uzskata, ka raidorganizācija un signālu izplatītājs piedalās vienā atsevišķā publiskošanas darbībā, attiecībā uz kuru tie saņem tiesību īpašnieku atļauju. Dalībvalstis var paredzēt kārtību, kādā tiek saņemta tiesību īpašnieku atļauja.
2. Dalībvalstis var paredzēt, ka šīs direktīvas 4., 5. un 6. pantu piemēro mutatis mutandis autortiesību un blakustiesību īpašnieku tiesību īstenošanai piešķirt vai atteikt signālu izplatītājiem atļauju veikt 1. punktā minēto pārraidīšanu, ko veic, izmantojot kādu no Direktīvas 93/83/EEK 1. panta 3. punktā vai šīs direktīvas 2. panta 2. punktā minētajiem tehniskajiem līdzekļiem.
V NODAĻA
Nobeiguma noteikumi
9. pants
Grozījums Direktīvā 93/83/EEK
Direktīvas 93/83/EEK 1. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:
“3. Šajā direktīvā “kabeļu retranslācija” ir atklātai uztveršanai paredzētu televīzijas vai radio programmu sākotnējās pārraides, kas raidīta no citas dalībvalsts pa vadiem vai pa gaisu, tostarp ar satelīta starpniecību, atklātai uztveršanai paredzēta vienlaicīga, nemainīta un nesaīsināta retranslācija, izmantojot kabeļu vai mikroviļņu sistēmas, neatkarīgi no veida, kādā kabeļu retranslācijas pakalpojumu operators no raidorganizācijas iegūst programmas saturošus signālus retranslācijas nolūkiem.”
whereas