keyboard_tab EIDAS 2014/0910 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Articolul 11 Răspunderea
- 1 Articolul 13 Răspunderea și sarcina probei
- 1 Articolul 28 Certificate calificate pentru semnăturile electronice
- 1 Articolul 38 Certificate calificate pentru sigiliul electronic
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
CAPITOLUL II
IDENTIFICARE ELECTRONICĂ
CAPITOLUL III
SERVICII DE ÎNCREDERE
SECȚIUNEA 1
Dispoziții generale
SECȚIUNEA 2
Supravegherea
SECȚIUNEA 3
Servicii de încredere calificate
SECȚIUNEA 4
Semnătura electronică
SECȚIUNEA 5
Sigiliile electronice
SECȚIUNEA 6
Mărcile temporale electronice
SECȚIUNEA 7
Serviciul de distribuție electronică înregistrată
SECȚIUNEA 8
Autentificarea unui site internet
CAPITOLUL IV
DOCUMENTE ELECTRONICE
CAPITOLUL V
DELEGAREA DE COMPETENȚE ȘI MĂSURI DE PUNERE ÎN APLICARE
CAPITOLUL VI
DISPOZIȚII FINALE
- pentru 27
- care 23
- calificate 13
- electronice 12
- certificat 9
- calificat 9
- cazul 8
- articolul 8
- privind 7
- prevăzute 7
- este 7
- încredere 6
- fost 6
- cerințele 6
- anexa 6
- electronică 6
- certificatele 6
- servicii 6
- statutul 6
- sigiliile 5
- își 5
- semnăturile 5
- prejudiciul 5
- juridice 5
- fizice 5
- neglijență 5
- conformitate 5
- acesta 5
- răspunderea 4
- revocat 4
- atribute 4
- aplicare 4
- acte 4
- intenționat 4
- oricărei 4
- persoane 4
- revine 4
- certificatele 4
- perioada 4
- suspendare 4
- suspendat 4
- semnătura 4
- stabilească 4
- valabilitatea 4
- pierde 4
- punere 4
- alineatul 3
- electronic 3
- În 3
- prestatorii 3
Articolul 11
Răspunderea
(1) Statul membru care notifică este răspunzător pentru prejudiciul cauzat în mod intenționat sau din neglijență oricărei persoane fizice sau juridice în cadrul unei tranzacții transfrontaliere ca urmare a nerespectării obligațiilor care îi revin în temeiul articolului 7 literele (d) și (f).
(2) Partea care emite mijloacele de identificare electronică este răspunzătoare pentru prejudiciul cauzat în mod intenționat sau din neglijență oricărei persoane fizice sau juridice în cadrul unei tranzacții transfrontaliere ca urmare a nerespectării obligației menționate la articolul 7 litera (e).
(3) Partea care execută procedura de autentificare este răspunzătoare pentru prejudiciul cauzat în mod intenționat sau din neglijență oricărei persoane fizice sau juridice în cadrul unei tranzacții transfrontaliere pentru neasigurarea executării corecte a autentificării menționate la articolul 7 litera (f).
(4) Alineatele (1), (2) și (3) se aplică în conformitate cu normele de drept intern privind răspunderea.
(5) Alineatele (1), (2) și (3) nu aduc atingere răspunderii care revine, în conformitate cu dreptul intern, părților la o tranzacție în care sunt utilizate mijloace de identificare electronică care intră sub incidența sistemului de identificare electronică notificat în temeiul articolului 9 alineatul (1).
Articolul 13
Răspunderea și sarcina probei
(1) Fără a aduce atingere alineatului (2), prestatorii de servicii de încredere sunt răspunzători pentru prejudiciile cauzate în mod intenționat sau din neglijență oricărei persoane fizice sau juridice ca urmare a nerespectării obligațiilor prevăzute în prezentul regulament.
Sarcina de a proba intenția sau neglijența unui prestator de servicii de încredere necalificat revine persoanei fizice sau juridice care introduce o acțiune în despăgubiri pentru prejudiciul menționat la primul paragraf.
Prezumția de intenție sau de neglijență se aplică unui prestator de servicii de încredere calificat, cu excepția cazului în care acesta dovedește că prejudiciul menționat la primul paragraf nu a intervenit din intenția sau din neglijența prestatorului de servicii de încredere calificat.
(2) În cazul în care prestatorii de servicii de încredere își informează clienții în prealabil în mod corespunzător cu privire la restricțiile privind utilizarea serviciilor pe care aceștia le prestează și în cazul în care aceste restricții pot fi recunoscute de părțile terțe, prestatorii de servicii de încredere nu sunt răspunzători pentru prejudiciile rezultate din utilizarea serviciilor care depășesc restricțiile indicate.
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică în conformitate cu normele de drept intern privind răspunderea.
Articolul 28
Certificate calificate pentru semnăturile electronice
(1) Certificatele calificate pentru semnăturile electronice îndeplinesc cerințele prevăzute în anexa I.
(2) Certificatele calificate pentru semnăturile electronice nu fac obiectul niciunei cerințe obligatorii în plus față de cerințele prevăzute în anexa I.
(3) Certificatele calificate pentru semnăturile electronice pot include atribute specifice suplimentare facultative. Aceste atribute nu afectează interoperabilitatea și recunoașterea semnăturilor electronice calificate.
(4) În cazul în care un certificat calificat pentru semnăturile electronice a fost revocat după activarea inițială, acesta își pierde valabilitatea din momentul în care a fost revocat și nu se revine în niciun caz la statutul său anterior.
(5) Sub rezerva următoarelor condiții, statele membre pot să stabilească norme interne cu privire la suspendarea temporară a unui certificat calificat pentru semnătura electronică:
(a) | în cazul în care un certificat calificat pentru semnătura electronică a fost suspendat temporar, acest certificat își pierde valabilitatea pe parcursul perioadei de suspendare; |
(b) | perioada de suspendare este clar indicată în baza de date privind certificatele și statutul de suspendat este vizibil, pe perioada suspendării, din serviciul care oferă informații privind statutul certificatului. |
(6) Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să stabilească numere de referință ale standardelor pentru certificatele calificate pentru semnătura electronică. În cazul în care un certificat calificat pentru semnătura electronică îndeplinește standardele respective, se presupune că acesta respectă cerințele prevăzute în anexa I. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 48 alineatul (2).
Articolul 38
Certificate calificate pentru sigiliul electronic
(1) Certificatele calificate pentru sigiliile electronice îndeplinesc cerințele prevăzute în anexa III.
(2) Certificatele calificate pentru sigiliile electronice nu fac obiectul niciunei cerințe obligatorii în plus față de cerințele prevăzute în anexa III.
(3) Certificatele calificate pentru sigiliile electronice pot include atribute specifice suplimentare facultative. Aceste atribute nu afectează interoperabilitatea și recunoașterea sigiliilor electronice calificate.
(4) În cazul în care un certificat calificat pentru un sigiliu electronic a fost revocat după activarea inițială, acesta își pierde valabilitatea din momentul în care a fost revocat și nu se revine în niciun caz la statutul său anterior.
(5) Sub rezerva următoarelor condiții, statele membre pot să stabilească norme interne cu privire la suspendarea temporară a certificatelor calificate pentru sigiliile electronice:
(a) | în cazul în care un certificat calificat pentru sigilii electronice a fost suspendat temporar, respectivul certificat își pierde valabilitatea pe parcursul perioadei de suspendare; |
(b) | perioada de suspendare este clar indicată în baza de date privind certificatele și statutul de suspendat este vizibil, pe perioada suspendării, din serviciul care oferă informații privind statutul certificatului. |
(6) Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să stabilească numere de referință ale standardelor pentru certificatele calificate pentru sigiliile electronice. În cazul în care un certificat calificat pentru sigiliul electronic îndeplinește standardele respective, se presupune că acesta respectă cerințele prevăzute în anexa III. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 48 alineatul (2).
whereas