keyboard_tab EIDAS 2014/0910 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
poglavlje I.
OPĆE ODREDBE
poglavlje II.
ELEKTRONIČKA IDENTIFIKACIJA
poglavlje III.
USLUGE POVJERENJA
ODJELJAK 1.
Opće odredbe
ODJELJAK 2.
Nadzor
ODJELJAK 3.
Kvalificirane usluge povjerenja
ODJELJAK 4.
Elektronički potpisi
ODJELJAK 5.
Elektronički pečati
ODJELJAK 6.
Elektronički vremenski žigovi
ODJELJAK 7.
Usluge elektroničke preporučene dostave
ODJELJAK 8.
Autentikacija mrežnih stranica
poglavlje IV.
ELEKTRONIČKI DOKUMENTI
poglavlje V.
DELEGIRANJA OVLASTI I PROVEDBENE ODREDBE
poglavlje VI.
ZAVRŠNE ODREDBE
- elektroničke 10
- identifikacije 10
- interoperabilnost 7
- sigurnosti 7
- članka 5
- stavka 5
- poglavlje 5
- Članak 5
- skladu 5
- razine 4
- sustava 4
- stranica 4
- koji 4
- autentikaciju 4
- prema 4
- upućivanja 4
- podataka 4
- mrežnih 4
- među 3
- državama 3
- članicama 3
- zahtjeve 3
- vezi 3
- normi 3
- komisija 3
- članice 3
- stavku 3
- osobnih 3
- odbor 3
- odredbe 3
- države 2
- sustavâ 2
- br / 2
- provedbu 2
- sastoji 2
- uredbe 2
- minimalne 2
- tehničke 2
- povjerenja 2
- aktima 2
- odnose 2
- elektroničkom 2
- pravni 2
- članku 2
- prilogu 2
- certifikate 2
- provedbenim 2
- kvalificirane 2
- kako 2
- informacija 2
Članak 5.
Obrada i zaštita podataka
1. Obrada osobnih podataka provodi se u skladu s Direktivom 95/46/EZ.
2. Ne dovodeći u pitanje pravne učinke koje pseudonimi imaju prema nacionalnom pravu, korištenje pseudonimom u elektroničkim transakcijama nije zabranjeno.
poglavlje II.
ELEKTRONIČKA IDENTIFIKACIJA
Članak 12.
Suradnja i interoperabilnost
1. Nacionalni sustavi elektroničke identifikacije prijavljeni na temelju članka 9. stavka 1. moraju biti interoperabilni.
2. Za potrebe stavka 1., uspostavlja se okvir za interoperabilnost.
3. Okvir za interoperabilnost mora ispunjavati sljedeće kriterije:
(a) | za cilj ima tehnološku neutralnost i ne pravi razliku između bilo kojih posebnih nacionalnih tehničkih rješenja za elektroničku identifikaciju unutar određene države članice; |
(b) | pridržava se europskih i međunarodnih normi, kada je to moguće; |
(c) | olakšava provedbu načela „ugrađene zaštite privatnosti”; i |
(d) | osigurava obradu osobnih podataka u skladu s Direktivom 95/46/EZ. |
4. Okvir za interoperabilnost sastoji se od:
(a) | upućivanja na minimalne tehničke zahtjeve koji se odnose na razine sigurnosti prema članku 8.; |
(b) | raspoređivanja nacionalnih razina sigurnosti prijavljenih sustava elektroničke identifikacije na razine sigurnosti prema članku 8.; |
(c) | upućivanja na minimalne tehničke zahtjeve za interoperabilnost; |
(d) | upućivanja na najmanji skup osobnih identifikacijskih podataka koji na nedvojben način predstavljaju fizičku ili pravnu osobu i kojim raspolažu sustavi elektroničke identifikacije; |
(e) | poslovnika; |
(f) | dogovorâ za rješavanje sporova; i |
(g) | zajedničkih operativnih sigurnosnih normi. |
5. Države članice surađuju u pogledu sljedećeg:
(a) | interoperabilnosti sustava elektroničke identifikacije koji su prijavljeni na temelju članka 9. stavka 1. i sustava elektroničke identifikacije koje države članice namjeravaju prijaviti; i |
(b) | sigurnosti sustavâ elektroničke identifikacije. |
6. Suradnja među državama članicama sastoji se od:
(a) | razmjene informacija, iskustva i dobre prakse u vezi sa sustavima elektroničke identifikacije i posebno u vezi s tehničkim zahtjevima koji se odnose na interoperabilnost i razine sigurnosti; |
(b) | razmjene informacija, iskustva i dobre prakse u vezi s radom s razinama sigurnosti sustavâ elektroničke identifikacije u skladu s člankom 8.; |
(c) | stručnog pregleda sustava elektroničke identifikacije obuhvaćenih ovom Uredbom; i |
(d) | pregleda odgovarajućih kretanja u sektoru elektroničke identifikacije. |
7. Komisija provedbenim aktima do 18. ožujka 2015. uspostavlja potrebne postupovne aranžmane kako bi olakšala suradnju među državama članicama iz stavaka 5. i 6., s ciljem poticanja visoke razine povjerenja i sigurnosti koja je primjerena stupnju rizika.
8. Komisija u svrhu određivanja jednakih uvjeta za provedbu zahtjeva prema stavku 1. do 18. rujna 2015. donosi provedbene akte o okviru za interoperabilnost kako je određeno u stavku 4., podložno kriterijima određenima u stavku 3. te uzimajući u obzir rezultate suradnje među državama članicama.
9. Provedbeni akti iz stavaka 7. i 8. ovog članka donose se u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 48. stavka 2.
poglavlje III.
USLUGE POVJERENJA
ODJELJAK 1.
Opće odredbe
Članak 45.
Zahtjevi za kvalificirane certifikate za autentikaciju mrežnih stranica
1. Kvalificirani certifikati za autentikaciju mrežnih stranica moraju ispunjavati zahtjeve utvrđene u Prilogu IV.
2. Komisija može provedbenim aktima utvrditi referentne brojeve normi za kvalificirane certifikate za autentikaciju mrežnih stranica. Ako kvalificirani certifikat za autentikaciju mrežnih stranica udovoljava tim normama, smatra se da je postignuta sukladnost sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu IV. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 48. stavka 2.
poglavlje IV.
ELEKTRONIČKI DOKUMENTI
Članak 46.
Pravni učinci elektroničkih dokumenata
Elektroničkom dokumentu se kao dokazu u sudskim postupcima ne smiju uskratiti pravni učinak i dopuštenost samo zbog toga što je on u elektroničkom obliku.
poglavlje V.
DELEGIRANJA OVLASTI I PROVEDBENE ODREDBE
Članak 48.
Postupak odbora
1. Komisiji pomaže odbor. Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak, primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.
poglavlje VI.
ZAVRŠNE ODREDBE
whereas