keyboard_tab EIDAS 2014/0910 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Член 5 Обработка и защита на данни
- 1 Член 12 Сътрудничество и оперативна съвместимост
- 1 Член 45 Изисквания към квалифицираните удостоверения за автентичност на уебсайтове
- 1 Член 46 Правна сила на електронните документи
- 1 Член 48 Процедура на комитет
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА II
ЕЛЕКТРОННА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ГЛАВА III
УДОСТОВЕРИТЕЛНИ УСЛУГИ
РАЗДЕЛ 1
Общи разпоредби
РАЗДЕЛ 2
Надзор
РАЗДЕЛ 3
Квалифицирани удостоверителни услуги
РАЗДЕЛ 4
Електронни подписи
РАЗДЕЛ 5
Електронни печати
РАЗДЕЛ 6
Електронни времеви печати
РАЗДЕЛ 7
Услуги за електронна препоръчана поща
РАЗДЕЛ 8
Удостоверяване автентичността на уебсайтове
ГЛАВА IV
ЕЛЕКТРОННИ ДОКУМЕНТИ
ГЛАВА V
РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕЛЕГИРАНЕ НА ПРАВОМОЩИЯ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- на 52
- за 36
- се 13
- идентификация 12
- електронна 11
- член 9
- параграф 9
- съвместимост 8
- по 8
- съгласно 7
- оперативна 7
- изпълнение 6
- да 6
- от 5
- които 5
- схемите 5
- осигуреност 5
- ГЛАВА 5
- членки 5
- Член 5
- актове 4
- данни 4
- комитет 4
- държавите 4
- автентичност 4
- съответствие 4
- между 4
- уведомяване 4
- връзка 4
- във 4
- схеми 4
- удостоверения 3
- уебсайтове 3
- нивата 3
- настоящия 3
- като 3
- изисквания 3
- стандарти 3
- посредством 3
- сигурност 3
- сила 3
- задаване 3
- технически 3
- минимални 2
- от: 2
- Комисията 2
- състои 2
- нива 2
- че 2
- извършено 2
Член 5
Обработка и защита на данни
1. Обработката на лични данни се извършва в съответствие с Директива 95/46/ЕО.
2. Без да се засяга правната сила, дадена на псевдонимите съгласно националното право, няма забрана за използване на псевдоними при електронни трансакции.
ГЛАВА II
ЕЛЕКТРОННА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
Член 12
Сътрудничество и оперативна съвместимост
1. Националните схеми за електронна идентификация, за които се извършва уведомяване съгласно член 9, параграф 1, са оперативно съвместими.
2. За целите на параграф 1 се установява рамка за оперативна съвместимост.
3. Рамката за оперативна съвместимост отговаря на следните критерии:
а) | има за цел да е технологично неутрална и не допуска дискриминация между специфичните национални технически решения за електронна идентификация в рамките на дадена държава членка; |
б) | спазва европейските и международните стандарти, когато това е възможно; |
в) | улеснява спазването на принципа за защита на личния живот още при разработването; и |
г) | гарантира, че личните данни се обработват в съответствие с Директива 95/46/ЕО. |
4. Рамката за оперативна съвместимост се състои от:
а) | задаване на минимални технически изисквания във връзка с нивата на осигуреност съгласно член 8; |
б) | категоризиране на националните нива на осигуреност на схемите на електронна идентификация, за които е извършено уведомяване, по нива на осигуреност съгласно член 8; |
в) | задаване на минимални технически изисквания за оперативна съвместимост; |
г) | задаване на минимален набор от данни за идентификация на лицето, представляващи по уникален начин физическо или юридическо лице, които са достъпни посредством схеми за електронна идентификация; |
д) | процедурни правила; |
е) | механизми за уреждане на спорове; и |
ж) | общи оперативни стандарти за сигурност. |
5. Държавите членки си сътрудничат по следните въпроси:
а) | оперативна съвместимост на схеми за електронна идентификация, за които е извършено уведомяване съгласно член 9, параграф 1, и на схеми за електронна идентификация, за които държавите членки имат намерение да направят уведомяване; и |
б) | сигурност на схемите за електронна идентификация. |
6. Сътрудничеството между държавите членки се състои от:
а) | обмена на информация, опит и добри практики във връзка със схемите за електронна идентификация, и по-специално във връзка с техническите изисквания, свързани с оперативната съвместимост и нивата на осигуреност; |
б) | обмена на информация, опит и добри практики във връзка с използването на нивата на осигуреност на схемите за електронна идентификация съгласно член 8; |
в) | партньорска проверка на схемите за електронна идентификация, попадащи в обхвата на настоящия регламент; и |
г) | анализ на значимите новости в сектора на електронната идентификация. |
7. С оглед постигането на висока степен на доверие и сигурност, отговарящи на степента на риск, до 18 март 2015 г. Комисията установява посредством актове за изпълнение процедурните условия, необходими за улесняване на сътрудничеството между държавите членки, посочено в параграфи 5 и 6.
8. С цел да се установят еднакви условия за изпълнение на изискването по параграф 1, до 18 септември 2015 г. Комисията, като спазва критериите по параграф 3 и като отчита резултатите от сътрудничеството между държавите членки, приема актове за изпълнение относно рамка за оперативна съвместимост съгласно установеното в параграф 4.
9. Актовете за изпълнение, посочени в параграфи 7 и 8 от настоящия член, се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48, параграф 2.
ГЛАВА III
УДОСТОВЕРИТЕЛНИ УСЛУГИ
РАЗДЕЛ 1
Общи разпоредби
Член 45
Изисквания към квалифицираните удостоверения за автентичност на уебсайтове
1. Квалифицираните удостоверения за автентичност на уебсайтове отговарят на изискванията, предвидени в приложение IV.
2. Комисията може да установи посредством актове за изпълнение референтните номера на стандартите за квалифицираните удостоверения за автентичност на уебсайтове. Съответствието с изискванията, предвидени в приложение IV, се презюмира, когато дадено квалифицирано удостоверение за автентичност на уебсайт отговаря на тези стандарти. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48, параграф 2.
ГЛАВА IV
ЕЛЕКТРОННИ ДОКУМЕНТИ
Член 46
Правна сила на електронните документи
Правната сила и допустимостта на електронен документ като доказателство в съдебни производства не могат да бъдат оспорени единствено на основанието, че той е в електронна форма.
ГЛАВА V
РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕЛЕГИРАНЕ НА ПРАВОМОЩИЯ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 48
Процедура на комитет
1. Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
whereas