keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Článok 44 Normy
- 1 Článok 87 Vykonávanie delegovania právomoci
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
KAPITOLA II
ZODPOVEDNOSŤ POSKYTOVATEĽOV SPROSTREDKOVATEĽSKÝCH SLUŽIEB
KAPITOLA III
POVINNOSTI NÁLEŽITEJ STAROSTLIVOSTI PRE TRANSPARENTNÉ A BEZPEČNÉ ONLINE PROSTREDIE
ODDIEL 1
Ustanovenia uplatniteľné na všetkých poskytovateľov sprostredkovateľských služieb
ODDIEL 2
Dodatočné ustanovenia uplatniteľné na poskytovateľov hostingových služieb vrátane online platforiem
ODDIEL 3
Dodatočné ustanovenia uplatniteľné na poskytovateľov online platforiem
ODDIEL 4
Dodatočné ustanovenia uplatniteľné na poskytovateľov online platforiem umožňujúcich spotrebiteľom uzatvárať s obchodníkmi zmluvy na diaľku
ODDIEL 5
Dodatočné povinnosti poskytovateľov veľmi veľkých online platforiem a veľmi veľkých internetových vyhľadávačov na riadenie systémových rizík
ODDIEL 6
Ostatné ustanovenia o povinnostiach náležitej starostlivosti
KAPITOLA IV
VYKONÁVANIE, SPOLUPRÁCA, SANKCIE A PRESADZOVANIE
ODDIEL 1
Príslušné orgány a vnútroštátni koordinátori digitálnych služieb
ODDIEL 2
Právomoci, koordinované vyšetrovanie a mechanizmy konzistentnosti
ODDIEL 3
Európsky výbor pre digitálne služby
ODDIEL 4
Dohľad, vyšetrovanie, presadzovanie práva a monitorovanie v súvislosti s poskytovateľmi veľmi veľkých online platforiem a veľmi veľkých internetových vyhľadávačov
ODDIEL 5
Spoločné ustanovenia o presadzovaní predpisov
ODDIEL 6
Delegované a vykonávacie akty
KAPITOLA V
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- podľa 11
- povinností 8
- článku 8
- právomoci 6
- normy 6
- noriem 6
- oznámení 6
- alebo 6
- rozhraní 6
- komisia 6
- stanovených 5
- veľkých 4
- predkladanie 4
- vrátane 4
- uvedených 4
- v článku 4
- programovacích 4
- reklamy 4
- súvisiacich 4
- elektronické 4
- pred 4
- európsky 4
- parlament 4
- aplikačných 4
- ktoré 3
- podmienok 3
- v tomto 3
- článkov 3
- obdobia 3
- v článkoch 3
- rada 3
- námietku 3
- účinnosť 3
- parlamentu 3
- Článok 3
- konzultuje 3
- z obchodných 2
- vzhľadom 2
- verejne 2
- byť 2
- musia 2
- o aktualizácii 2
- relevantné 2
- služieb 2
- príjemcov 2
- dotknutých 2
- a správanie 2
- vývoj 2
- technologický 2
- aktualizáciu 2
Článok 44
Normy
1. Komisia konzultuje s výborom a podporuje a presadzuje vypracovanie a vykonávanie dobrovoľných noriem stanovených príslušnými európskymi a medzinárodnými normalizačnými orgánmi aspoň pre:
a) | elektronické predkladanie oznámení podľa článku 16; |
b) | šablóny, návrh a procesné normy na komunikáciu s príjemcami služby používateľsky ústretovým spôsobom o obmedzeniach vyplývajúcich z obchodných podmienok a ich zmien; |
c) | elektronické predkladanie oznámení dôveryhodnými nahlasovateľmi podľa článku 22, a to aj prostredníctvom aplikačných programovacích rozhraní; |
d) | špecifické rozhrania vrátane aplikačných programovacích rozhraní na uľahčenie plnenia povinností stanovených v článkoch 39 a 40; |
e) | audit veľmi veľkých online platforiem a veľmi veľkých internetových vyhľadávačov podľa článku 37; |
f) | interoperabilitu archívov reklamy uvedených v článku 39 ods. 2; |
g) | prenos údajov medzi sprostredkovateľmi reklamy na podporu povinností týkajúcich sa transparentnosti podľa článku 26 písm. b), c) a d); |
h) | technické opatrenia, ktoré umožnia plnenie povinností súvisiacich s reklamou obsiahnutých v tomto nariadení vrátane povinností súvisiacich s výrazným označením reklám a komerčných oznámení uvedených v článku 26; |
i) | výber rozhraní a prezentácia informácií o hlavných parametroch rôznych typov odporúčacích systémov podľa článkov 27 a 38; |
j) | normy cielených opatrení na ochranu maloletých na internete. |
2. Komisia podporuje aktualizáciu noriem vzhľadom na technologický vývoj a správanie dotknutých príjemcov služieb. Relevantné informácie o aktualizácii noriem musia byť verejne dostupné a ľahko prístupné.
Článok 44
Normy
1. Komisia konzultuje s výborom a podporuje a presadzuje vypracovanie a vykonávanie dobrovoľných noriem stanovených príslušnými európskymi a medzinárodnými normalizačnými orgánmi aspoň pre:
a) | elektronické predkladanie oznámení podľa článku 16; |
b) | šablóny, návrh a procesné normy na komunikáciu s príjemcami služby používateľsky ústretovým spôsobom o obmedzeniach vyplývajúcich z obchodných podmienok a ich zmien; |
c) | elektronické predkladanie oznámení dôveryhodnými nahlasovateľmi podľa článku 22, a to aj prostredníctvom aplikačných programovacích rozhraní; |
d) | špecifické rozhrania vrátane aplikačných programovacích rozhraní na uľahčenie plnenia povinností stanovených v článkoch 39 a 40; |
e) | audit veľmi veľkých online platforiem a veľmi veľkých internetových vyhľadávačov podľa článku 37; |
f) | interoperabilitu archívov reklamy uvedených v článku 39 ods. 2; |
g) | prenos údajov medzi sprostredkovateľmi reklamy na podporu povinností týkajúcich sa transparentnosti podľa článku 26 písm. b), c) a d); |
h) | technické opatrenia, ktoré umožnia plnenie povinností súvisiacich s reklamou obsiahnutých v tomto nariadení vrátane povinností súvisiacich s výrazným označením reklám a komerčných oznámení uvedených v článku 26; |
i) | výber rozhraní a prezentácia informácií o hlavných parametroch rôznych typov odporúčacích systémov podľa článkov 27 a 38; |
j) | normy cielených opatrení na ochranu maloletých na internete. |
2. Komisia podporuje aktualizáciu noriem vzhľadom na technologický vývoj a správanie dotknutých príjemcov služieb. Relevantné informácie o aktualizácii noriem musia byť verejne dostupné a ľahko prístupné.
Článok 87
Vykonávanie delegovania právomoci
1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.
2. Delegovanie právomoci uvedené v článkoch 24, 33, 37, 40 a 43 sa Komisii udeľuje na päť rokov od 16. novembra 2022. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.
3. Delegovanie právomoci uvedené v článkoch 24, 33, 37, 40 a 43 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktorá sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.
4. Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s expertmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva.
5. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
6. Delegovaný akt prijatý podľa článkov 24, 33, 37, 40 a 43 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o tri mesiace.
whereas