search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 SV

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 SV cercato: 'begära' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index begära:


whereas begära:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 1511

 

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning gäller följande definitioner:

1.

grindvakt: ett företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster vilket betecknats i enlighet med artikel 3.

2.

central plattformstjänst avser något av följande:

a)

Onlinebaserade förmedlingstjänster.

b)

Sökmotorer.

c)

Onlinebaserade sociala nätverkstjänster.

d)

Videodelningsplattformstjänster.

e)

Nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster.

f)

Operativsystem.

g)

Webbläsare.

h)

Virtuella assistenter.

i)

Molntjänster.

j)

Onlinebaserade annonseringstjänster, inbegripet annonseringsnätverk, annonsutbyten och andra annonsförmedlingstjänster, som tillhandahålls av ett företag som tillhandahåller någon av de centrala plattformstjänster som förtecknas i leden a–i.

3.

informationssamhällets tjänster: varje tjänst enligt definitionen i artikel 1.1 b i direktiv (EU) 2015/1535.

4.

den digitala sektorn: sektorn för produkter och tjänster som tillhandahålls med hjälp av eller genom informationssamhällets tjänster.

5.

onlinebaserade förmedlingstjänster: onlinebaserade förmedlingstjänster enligt definitionen i artikel 2.2 i förordning (EU) 2019/1150.

6.

sökmotor: en sökmotor enligt definitionen i artikel 2.5 i förordning (EU) 2019/1150.

7.

onlinebaserad social nätverkstjänst: en plattform som gör det möjligt för slutanvändare att ansluta sig till och kommunicera med varandra, dela innehåll och upptäcka andra användare och annat innehåll via flera olika enheter, särskilt via chattar, inlägg, videor och rekommendationer.

8.

videodelningsplattformstjänst: en videodelningsplattformstjänst enligt definitionen i artikel 1.1 aa i direktiv 2010/13/EU.

9.

nummeroberoende interpersonell kommunikationstjänst: en nummeroberoende interpersonell kommunikationstjänst enligt definitionen i artikel 2.7 i direktiv (EU) 2018/1972.

10.

operativsystem: en systemprogramvara som kontrollerar maskinvarans eller programvarans grundläggande funktioner och gör det möjligt för programvaruapplikationer att köras på den.

11.

webbläsare: en programvaruapplikation som gör det möjligt för slutanvändare att få tillgång till och interagera med webbinnehåll på servrar som är anslutna till nätverk såsom internet, inbegripet fristående webbläsare och webbläsare som är integrerade eller inkapslade i programvara eller liknande.

12.

virtuell assistent: en programvara som kan behandla begäranden, utföra uppgifter eller besvara frågor baserade på ljud, bild, skrift, gester eller rörelser och som på grundval av dessa begäranden, uppgifter eller frågor ger tillgång till andra tjänster eller styr anslutna/fysiska enheter.

13.

molntjänst: en molntjänst enligt definitionen i artikel 4.19 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/1148 (24).

14.

programvarubutiker: en typ av onlinebaserade förmedlingstjänster som är inriktad på programvaruapplikationer som förmedlad produkt eller tjänst.

15.

programvaruapplikation: varje digital produkt eller tjänst som körs på ett operativsystem.

16.

betaltjänst: en betaltjänst enligt definitionen i artikel 4.3 i direktiv (EU) 2015/2366.

17.

teknisk tjänst som stöder betaltjänster: en tjänst i den mening som avses i artikel 3 j i direktiv (EU) 2015/2366.

18.

betalningssystem för köp i app: en programvaruapplikation, en tjänst eller ett användargränssnitt som underlättar köp av digitalt innehåll eller digitala tjänster i en programvaruapplikation, inbegripet innehåll, abonnemang, funktioner eller egenskaper, och betalningen för sådana köp.

19.

identifieringstjänst: en typ av tjänst som tillhandahålls tillsammans med eller som stöd för centrala plattformstjänster och som möjliggör någon form av kontroll av slutanvändares eller företagsanvändares identitet, oavsett vilken teknik som används.

20.

slutanvändare: varje fysisk eller juridisk person som använder centrala plattformstjänster på annat sätt än som företagsanvändare.

21.

företagsanvändare: varje fysisk eller juridisk person som affärs- eller yrkesmässigt använder centrala plattformstjänster i syfte att eller i samband med att tillhandahålla varor eller tjänster till slutanvändare.

22.

rangordning: den relativa position som tilldelas varor eller tjänster som erbjuds via onlinebaserade förmedlingstjänster, onlinebaserade sociala nätverkstjänster, videodelningsplattformstjänster eller virtuella assistenter, eller den relevans som sökresultat ges av sökmotorer, såsom dessa presenteras, organiseras eller vidarebefordras av företag som tillhandahåller onlinebaserade förmedlingstjänster, onlinebaserade sociala nätverkstjänster, videodelningsplattformstjänster, virtuella assistenter eller sökmotorer, oavsett vilka tekniska medel som används för sådan presentation, organisation eller vidarebefordran och oavsett om endast ett resultat presenteras eller vidarebefordras.

23.

sökresultat: all information i vilket format som helst, inbegripet text, grafik, tal eller andra utdata, som returneras som svar på och med anknytning till en sådan sökfråga, oavsett om den information som returneras är ett betalt eller obetalt resultat, ett direkt svar eller en produkt, en tjänst eller information som erbjuds i samband med de organiska resultaten eller visas tillsammans med eller helt eller delvis är inbäddad i dem.

24.

data: varje digital återgivning av handlingar, fakta eller information och varje sammanställning av sådana handlingar, fakta eller information, även i form av ljudupptagningar, bildupptagningar eller audiovisuella upptagningar.

25.

personuppgifter: personuppgifter enligt definitionen i artikel 4.1 i förordning (EU) 2016/679.

26.

icke-personuppgifter: andra uppgifter än personuppgifter.

27.

företag: en enhet som bedriver ekonomisk verksamhet, oavsett juridisk form och hur den finansieras, inbegripet alla anknutna eller anslutna företag som bildar en grupp genom ett annat företags direkta eller indirekta kontroll över ett företag.

28.

kontroll: möjligheten att utöva ett avgörande inflytande på ett företag i den mening som avses i artikel 3.2 i förordning (EG) nr 139/2004.

29.

interoperabilitet: möjligheten att utbyta information och ömsesidigt använda den information som har utbytts genom gränssnitt eller andra lösningar, så att alla maskinvaru- eller programvaruelement fungerar ihop med annan maskinvara och programvara och med användare på alla sätt som de är avsedda att fungera på.

30.

omsättning: ett företags intäkter i den mening som avses i artikel 5.1 i förordning (EG) nr 139/2004.

31.

profilering: profilering enligt definitionen i artikel 4.4 i förordning (EU) 2016/679.

32.

samtycke: samtycke enligt definitionen i artikel 4.11 i förordning (EU) 2016/679.

33.

nationell domstol: en domstol i en medlemsstat i den mening som avses i artikel 267 i EUF-fördraget.

KAPITEL II

GRINDVAKTER

Artikel 3

Betecknande som grindvakt

1.   Ett företag ska betecknas som grindvakt om

a)

det har en betydande inverkan på den inre marknaden,

b)

det tillhandahåller en central plattformstjänst som är en viktig ingång för företagsanvändare för att nå ut till slutanvändare, och

c)

det har en fast förankrad och varaktig ställning i sin verksamhet eller det kan förutses att det kommer att ha en sådan ställning inom en nära framtid.

2.   Ett företag ska förutsättas uppfylla de respektive kraven i punkt 1

a)

när det gäller punkt 1 a, om företaget har uppnått en årlig omsättning inom unionen på minst 7,5 miljarder EUR under vart och ett av de tre senaste räkenskapsåren, eller om dess genomsnittliga börsvärde eller motsvarande rättvisa marknadsvärde uppgick till minst 75 miljarder EUR under det senaste räkenskapsåret, och det tillhandahåller samma centrala plattformstjänst i minst tre medlemsstater,

b)

när det gäller punkt 1 b, om företaget tillhandahåller en central plattformstjänst som under det senaste räkenskapsåret har haft minst 45 miljoner aktiva slutanvändare i månaden som är etablerade eller befinner sig i unionen och minst 10 000 aktiva företagsanvändare per år som är etablerade i unionen, som identifierats och räknats i enlighet med den metod och de indikatorer som fastställs i bilagan.

c)

när det gäller punkt 1 c, om tröskelvärdena i led b i den här punkten uppnåddes under vart och ett av de tre senaste räkenskapsåren.

3.   Om ett företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster uppnår alla tröskelvärden i punkt 2 ska det underrätta kommissionen om detta utan dröjsmål, dock senast två månader efter det att dessa tröskelvärden har uppnåtts, och tillhandahålla den relevanta information som anges i punkt 2. Underrättelsen ska innehålla den relevanta information som anges i punkt 2 för var och en av de centrala plattformstjänster som tillhandahålls av det företag som uppnår tröskelvärdena i punkt 2 b. När en annan central plattformstjänst som tillhandahålls av det företag som tidigare har betecknats som grindvakt uppnår tröskelvärdena i punkt 2 b och c, ska det företaget underrätta kommissionen om detta senast två månader efter det att dessa tröskelvärden har uppnåtts.

Om det företag som tillhandahåller den centrala plattformstjänsten underlåter att underrätta kommissionen i enlighet med första stycket i denna punkt och underlåter att inom den tidsfrist som fastställts av kommissionen i dess begäran om information i enlighet med artikel 21 tillhandahålla all relevant information som krävs för att kommissionen ska kunna beteckna det berörda företaget som grindvakt i enlighet med punkt 4 i den här artikeln, ska kommissionen fortfarande ha rätt att beteckna det företaget som grindvakt på grundval av information som kommissionen har tillgång till.

Om det företag som tillhandahåller den centrala plattformstjänsten uppfyller begäran om information i enlighet med denna punkt andra stycket eller om informationen tillhandahålls efter utgången av den tidsfrist som avses i det stycket, ska kommissionen tillämpa det förfarande som anges i punkt 4.

4.   Kommissionen ska utan onödigt dröjsmål, dock senast 45 arbetsdagar efter att ha mottagit den fullständiga information som avses i punkt 3, beteckna ett företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster och som uppfyller alla tröskelvärden i punkt 2 som grindvakt.

5.   Det företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster får, tillsammans med sin underrättelse, lägga fram tillräckligt underbyggda argument som visar att det, i undantagsfall, även om det uppfyller alla tröskelvärden i punkt 2, på grund av de omständigheter under vilka den relevanta centrala plattformstjänsten är verksam inte uppfyller kraven i punkt 1.

Om kommissionen anser att de argument som det företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster har lagt fram i enlighet med första stycket inte är tillräckligt underbyggda eftersom de inte uppenbart sätter i fråga antagandena i punkt 2 i denna artikel, får kommissionen avvisa dessa argument inom den tidsfrist som avses i punkt 4 utan att tillämpa det förfarande som fastställs i artikel 17.3.

Om det företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster lägger fram sådana tillräckligt underbyggda argument som uppenbart sätter i fråga antagandena i punkt 2 i denna artikel, får kommissionen, utan hinder av första stycket i denna punkt, inom den tidsfrist som avses i punkt 4 i denna artikel, inleda det förfarande som fastställs i artikel 17.3.

Om kommissionen drar slutsatsen att det företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster inte kan styrka att de relevanta centrala plattformstjänster som det tillhandahåller inte uppfyller kraven i punkt 1 i denna artikel, ska den beteckna det företaget som grindvakt i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 17.3.

6.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 49 för att komplettera denna förordning genom att specificera metoden för att avgöra om de kvantitativa tröskelvärden som fastställs i punkt 2 i den här artikeln har uppnåtts och regelbundet anpassa den metoden till marknadsutvecklingen och den tekniska utvecklingen, vid behov.

7.   Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 49 för att ändra denna förordning genom att uppdatera den metod och den förteckning över indikatorer som fastställs i bilagan.

8.   Kommissionen ska, i enlighet med förfarandet i artikel 17, som grindvakt beteckna varje företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster och som uppfyller vart och ett av kraven i punkt 1 i den här artikeln, men som inte uppfyller vart och ett av tröskelvärdena i punkt 2 i den här artikeln.

I detta syfte ska kommissionen beakta vissa eller samtliga följande omständigheter, i den utsträckning de är relevanta för det berörda företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster:

a)

Företagets storlek, inbegripet omsättning och börsvärde, verksamhet och ställning.

b)

Det antal företagsanvändare som använder den centrala plattformstjänsten för att nå slutanvändare och antalet slutanvändare.

c)

Nätverkseffekter och datadrivna fördelar, särskilt när det gäller det företagets tillgång till och insamling av personuppgifter och icke-personuppgifter eller analyskapacitet.

d)

Eventuella stordrifts- och diversifieringsfördelar som företaget drar nytta av, bland annat när det gäller data och, i förekommande fall, dess verksamheter utanför unionen.

e)

Inlåsning av företagsanvändare eller slutanvändare, inbegripet omställningskostnader och beteendebias som minskar möjligheten för företagsanvändare och slutanvändare att byta eller använda sig av multihoming.

f)

En företagsstruktur i form av konglomerat eller vertikal integration av det företaget, som till exempel gör det möjligt för företaget att korssubventionera, att kombinera data från olika källor och att utnyttja sin position.

g)

Andra strukturella affärs- eller tjänsteegenskaper.

Vid sin bedömning i enlighet med denna punkt ska kommissionen ta hänsyn till den förutsebara utvecklingen i förhållande till de faktorer som anges i andra stycket, inbegripet planerade koncentrationer som involverar ett annat företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster eller andra tjänster inom den digitala sektorn eller som möjliggör datainsamling.

Om ett företag tillhandahåller en central plattformstjänst som inte uppfyller de kvantitativa tröskelvärdena i punkt 2 på ett betydande sätt underlåter att efterleva de utredningsåtgärder som kommissionen har beordrat, och den underlåtenheten kvarstår efter det att företaget har uppmanats att uppfylla kraven inom en rimlig tidsfrist och att lämna synpunkter, får kommissionen beteckna det företaget som grindvakt på grundval av de uppgifter som kommissionen har tillgång till.

9.   För varje företag som betecknas som grindvakt enligt punkt 4 eller 8 ska kommissionen i beslutet om betecknande förteckna de relevanta centrala plattformstjänster som tillhandahålls inom det företaget och som enskilt är en viktig ingång för företagsanvändare att nå slutanvändare i enlighet med punkt 1 b.

10.   Grindvakten ska uppfylla de skyldigheter som fastställs i artiklarna 5, 6 och 7 senast sex månader efter det att en central plattformstjänst har förtecknats i beslutet om betecknande enligt punkt 9 i den här artikeln.

Artikel 4

Översyn av statusen som grindvakt

1.   Kommissionen får på begäran eller på eget initiativ när som helst ompröva, ändra eller upphäva ett beslut om betecknande som antagits i enlighet med artikel 3 av något av följande skäl:

a)

Det har skett en väsentlig förändring av något av de sakförhållanden som ligger till grund för beslutet om betecknande.

b)

Beslutet om betecknande grundades på ofullständiga, oriktiga eller vilseledande upplysningar.

2.   Kommissionen ska regelbundet, och minst vart tredje år, kontrollera om grindvakterna fortsätter att uppfylla kraven i artikel 3.1. I den kontrollen ska det även utredas om förteckningen över grindvaktens centrala plattformstjänster, som enskilt är en viktig ingång för företagsanvändare att nå slutanvändare i enlighet med artikel 3.1 b, behöver ändras. Dessa översyner ska inte ha någon suspensiv verkan på grindvaktens skyldigheter.

Kommissionen ska dessutom minst varje år utreda om nya företag som tillhandahåller centrala plattformstjänster uppfyller dessa krav.

Om kommissionen, på grundval av översynerna enligt första stycket, konstaterar att de sakförhållanden som låg till grund för att beteckna företagen som tillhandahåller centrala plattformstjänster som grindvakter har ändrats, ska kommissionen anta ett beslut som bekräftar, ändrar eller upphäver beslutet om betecknande.

3.   Kommissionen ska fortlöpande offentliggöra och uppdatera en förteckning över grindvakter och förteckningen över de centrala plattformstjänster för vilka de måste uppfylla de skyldigheter som föreskrivs i kapitel III.

KAPITEL III

KONKURRENSBEGRÄNSANDE ELLER OTILLBÖRLIGA METODER SOM TILLÄMPAS AV GRINDVAKTER

Artikel 5

Skyldigheter som åligger grindvakter

1.   Grindvakten ska uppfylla samtliga krav i denna artikel för var och en av sina centrala plattformstjänster som är förtecknade i beslutet om betecknande i enlighet med artikel 3.9.

2.   Grindvakten får inte göra något av följande:

a)

i syfte att tillhandahålla annonseringstjänster online behandla personuppgifter om slutanvändare som använder tjänster av tredje parter som använder grindvaktens centrala plattformstjänster,

b)

kombinera personuppgifter från den relevanta centrala plattformstjänsten med personuppgifter från ytterligare centrala plattformstjänster eller från eventuella andra tjänster som tillhandahålls av grindvakten eller med personuppgifter från tredjepartstjänster,

c)

korsanvända personuppgifter från den relevanta centrala plattformstjänsten i andra tjänster som grindvakten tillhandahåller separat, inbegripet andra centrala plattformstjänster, och vice versa, och

d)

logga in slutanvändare på andra tjänster som tillhandahålls av grindvakten för att kombinera personuppgifter,

om inte slutanvändaren har givits det specifika valet och har gett sitt samtycke i den mening som avses i artiklarna 4.11 och 7 i förordning (EU) 2016/679.

Om slutanvändaren har nekat eller dragit tillbaka samtycke som givits enligt första stycket får grindvakten inte upprepa sin begäran om samtycke för samma ändamål mer än en gång inom en period på ett år.

Denna punkt påverkar inte grindvaktens möjlighet att i tillämpliga fall förlita sig på artikel 6.1 c, d och e i förordning (EU) 2016/679.

3.   Grindvakten får inte hindra företagsanvändare från att erbjuda slutanvändare samma produkter eller tjänster genom onlinebaserade förmedlingstjänster från tredje part eller genom sina egna direktkanaler för onlineförsäljning till priser eller villkor som skiljer sig från dem som erbjuds genom grindvaktens onlinebaserade förmedlingstjänster,

4.   Grindvakten ska göra det möjligt för företagsanvändare att kostnadsfritt informera om och marknadsföra erbjudanden, bland annat enligt andra villkor, till slutanvändare som förvärvats via dess centrala plattformstjänst eller genom andra kanaler och att ingå avtal med dessa slutanvändare, oavsett om de för detta ändamål använder grindvaktens centrala plattformstjänster.

5.   Grindvakten ska ge slutanvändare möjlighet att via dess centrala plattformstjänster få tillgång till och använda innehåll, abonnemang, funktioner eller andra produkter med hjälp av en företagsanvändares programvaruapplikation, inbegripet om dessa slutanvändare har förvärvat dessa produkter från den berörda företagsanvändaren utan att använda grindvaktens centrala plattformstjänster.

6.   Grindvakten får inte direkt eller indirekt hindra eller begränsa företagsanvändare eller slutanvändare från att med relevanta offentliga myndigheter, inbegripet nationella domstolar, ta upp eventuella frågor om grindvaktens bristande efterlevnad av relevant unionsrätt eller nationell rätt, som gäller metoder som används av grindvakten. Detta påverkar inte rätten för företagsanvändare och grindvakter att i sina avtal fastställa användningsvillkoren för lagenliga mekanismer för hantering av klagomål.

7.   Grindvakten får inte kräva att slutanvändare ska använda, eller att företagsanvändare ska använda, erbjuda eller samverka med, den grindvaktens identifieringstjänst, webbläsare, betaltjänst eller tekniska tjänster som stöder tillhandahållandet av betaltjänster, såsom ett betalningssystem för köp i app, i samband med tjänster som företagsanvändare tillhandahåller genom att använda den grindvaktens centrala plattformstjänster,

8.   Grindvakten får inte kräva att företagsanvändare eller slutanvändare abonnerar på eller registrerar sig hos ytterligare centrala plattformstjänster som är förtecknade i beslutet om betecknande i enlighet med artikel 3.9 eller som uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b som ett villkor för användning av, åtkomst till, anslutning till eller registrering hos någon av den grindvaktens centrala plattformstjänster som förtecknats i enlighet med den artikeln.

9.   Grindvakten ska på annonsörens begäran ge varje annonsör till vilken den tillhandahåller onlinebaserade annonseringstjänster, eller tredje part som auktoriserats av annonsörer, daglig kostnadsfri information avseende varje annons som annonsören lagt upp, om

a)

det pris och de avgifter som den annonsören betalar, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, för var och en av de relevanta onlinebaserade annonseringstjänster som tillhandahålls av grindvakten,

b)

den ersättning som utgivaren erhåller, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, med förbehåll för utgivarens samtycke, och

c)

parametrar för beräkning av pris, avgift respektive ersättning.

Om en utgivare inte ger sitt samtycke till att information om den erhållna ersättningen delas, enligt vad som avses i första stycket b, ska grindvakten ge varje annonsör kostnadsfri information om den genomsnittliga ersättning som den utgivaren erhåller dagligen, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, för de relevanta annonserna.

10.   Grindvakten ska på annonsörens begäran ge varje utgivare till vilken den tillhandahåller onlinebaserade annonseringstjänster, eller tredje part som auktoriserats av utgivare, daglig kostnadsfri information avseende varje annons som visas i utgivarens annonsdatabas, om

a)

den ersättning som erhålls och de avgifter som den utgivaren betalar, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, för var och en av de relevanta onlinebaserade annonseringstjänster som tillhandahålls av grindvakten,

b)

det pris som annonsören betalar, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, med förbehåll för annonsörens samtycke, och

c)

parametrar för beräkning av pris respektive ersättning.

Om en annonsör inte ger sitt samtycke till att informationen delas ska grindvakten ge varje utgivare kostnadsfri information om det genomsnittliga pris som den annonsören betalar dagligen, inbegripet eventuella avdrag och tilläggsavgifter, för de relevanta annonserna.

Artikel 6

Grindvaktens skyldigheter som kan komma att anges närmare enligt artikel 8

1.   Grindvakten ska uppfylla samtliga skyldigheter i denna artikel för var och en av sina centrala plattformstjänster som är förtecknade i beslutet om betecknande i enlighet med artikel 3.9.

2.   Grindvakten får inte, i konkurrens med företagsanvändare, använda data som inte är allmänt tillgängliga och som genereras eller tillhandahålls av dessa företagsanvändare i samband med deras användning av de relevanta centrala plattformstjänsterna eller av de tjänster som tillhandahålls tillsammans med eller till stöd för de relevanta centrala plattformstjänsterna, inbegripet data som genereras eller tillhandahålls av dessa företagsanvändares kunder.

Vid tillämpning av första stycket ska data som inte är allmänt tillgängliga omfatta alla aggregerade och icke-aggregerade data som genererats av företagsanvändare och som kan härledas från eller samlas in genom företagsanvändares eller deras kunders kommersiella verksamhet, inbegripet klick-, sök-, visnings- och röstdata, på de relevanta centrala plattformstjänsterna eller på tjänster som tillhandahålls tillsammans med eller till stöd för grindvaktens relevanta centrala plattformstjänster.

3.   Grindvakten ska tillåta och göra det tekniskt möjligt för slutanvändare att enkelt avinstallera alla programvaruapplikationer i grindvaktens operativsystem utan att det påverkar möjligheten för den grindvakten att begränsa sådan avinstallering med avseende på programvaruapplikationer som är nödvändiga för operativsystemets eller enhetens funktion och som inte tekniskt kan erbjudas fristående av tredje parter.

Grindvakten ska tillåta och göra det tekniskt möjligt för slutanvändare att enkelt ändra operativsystemets standardinställningar, grindvaktens virtuella assistent och webbläsare som dirigerar eller styr slutanvändare till produkter eller tjänster som erbjuds av grindvakten. Detta inbegriper att uppmana slutanvändare, när de första gången använder en sökmotor, grindvaktens virtuella assistent eller webbläsare som är förtecknad i beslutet om beteckning i enlighet med artikel 3.9, att ur en förteckning över de huvudsakliga tillgängliga tjänsteleverantörerna välja den sökmotor, virtuella assistent eller webbläsare till vilken grindvaktens operativsystem som standard dirigerar eller styr användare, och den sökmotor till vilken grindvaktens virtuella assistent och webbläsare som standard dirigerar eller styr användare.

4.   Grindvakten ska tillåta och tekniskt möjliggöra installation och effektiv användning av tredje parts programvaruapplikationer eller programvarubutiker som använder, eller är interoperabla med, dess operativsystem och göra det möjligt att komma åt dessa programvaruapplikationer eller programvarubutiker på annat sätt än genom den grindvaktens relevanta centrala plattformstjänster. Grindvakten ska, i tillämpliga fall, inte hindra nedladdade tredjeparts programvaruapplikationer eller programvarubutiker från att uppmana slutanvändare att besluta om de vill ställa in den nedladdade programvaruapplikationen eller programvarubutiken som standard. Grindvakten ska göra det tekniskt möjligt för slutanvändare som beslutar att ställa in den nedladdade programvaruapplikationen eller programvarubutiken som standard att enkelt utföra denna ändring.

Grindvakten ska inte hindras från att vidta åtgärder, förutsatt att de är strikt nödvändiga och proportionella, för att säkerställa att tredje parts programvaruapplikationer eller programvarubutiker inte äventyrar integriteten hos den hårdvara eller det operativsystem som tillhandahålls av grindvakten, förutsatt att dessa åtgärder vederbörligen motiveras av grindvakten.

Grindvakten ska inte heller hindras från att använda sig av andra åtgärder och inställningar än standardinställningarna, förutsatt att de är strikt nödvändiga och proportionella, för att göra det möjligt för slutanvändare att skydda säkerheten i förhållande till tredje parts programvaruapplikationer eller programvarubutiker, förutsatt att dessa åtgärder och andra inställningar än standardinställningarna vederbörligen motiveras av grindvakten.

5.   Grindvakten får inte behandla tjänster och produkter som erbjuds av grindvakten själv förmånligare, när det gäller rangordning och tillhörande indexering och webbsökning, än liknande tjänster eller produkter från en tredje part. Grindvakten ska tillämpa transparenta, rättvisa och icke-diskriminerande villkor för denna rangordning.

6.   Grindvakten får inte tekniskt eller på annat sätt begränsa slutanvändares möjlighet att byta mellan och abonnera på olika programvaruapplikationer och tjänster som nås med hjälp av grindvaktens centrala plattformstjänster, även när det gäller slutanvändares val av internetanslutningstjänster.

7.   Grindvakten ska kostnadsfritt ge tjänsteleverantörer och leverantörer av maskinvara möjlighet till effektiv interoperabilitet med, och för interoperabilitetsändamål ge tillgång till, samma maskinvaru- och programvarufunktioner, vilka är åtkomliga eller styrs via det operativsystem eller den virtuella assistent som förtecknats i beslutet om betecknande enligt artikel 3.9, som är tillgängliga för tjänster eller maskinvara som tillhandahålls av grindvakten. Dessutom ska grindvakten kostnadsfritt ge företagsanvändare och alternativa leverantörer av tjänster som tillhandahålls tillsammans med, eller till stöd för, centrala plattformstjänster, möjlighet till effektiv interoperabilitet med, och för interoperabilitetsändamål ge tillgång till, samma operativsystem eller maskinvaru- eller programvarufunktioner, oavsett om dessa funktioner utgör en del av operativsystemet eller inte, som är tillgängliga för, eller används av, den grindvakten vid tillhandahållandet av sådana tjänster.

Grindvakten ska inte hindras från att vidta strikt nödvändiga och proportionella åtgärder för att säkerställa att denna interoperabilitet inte äventyrar integriteten hos det operativsystem, den virtuella assistent eller de maskinvaru- eller programvarufunktioner som tillhandahålls av grindvakten, förutsatt att sådana åtgärder vederbörligen motiveras av grindvakten.

8.   Grindvakten ska ge annonsörer och utgivare, samt tredje parter som bemyndigats av annonsörer och utgivare, på deras begäran och kostnadsfritt, tillgång till grindvaktens resultatmätningsverktyg och de data som krävs för att annonsörer och utgivare ska kunna göra en egen, oberoende kontroll av annonsdatabasen, inbegripet aggregerade och icke-aggregerade data. Dessa data ska tillhandahållas på ett sätt som gör det möjligt för annonsörer och utgivare att använda sina egna verifierings- och mätverktyg för att bedöma prestandan hos de centrala plattformstjänster som grindvakterna tillhandahåller.

9.   Grindvakten ska tillhandahålla slutanvändare eller tredje parter som bemyndigats av en slutanvändare, på deras begäran och kostnadsfritt, faktisk portabilitet för data som tillhandahållits av slutanvändaren eller genererats genom slutanvändarens verksamhet i samband med användningen av de relevanta centrala plattformstjänsterna, bland annat genom att kostnadsfritt tillhandahålla verktyg för att underlätta det faktiska utövandet av sådan dataportabilitet, och genom att tillhandahålla kontinuerlig åtkomst till dessa data i realtid.

10.   Grindvakten ska på begäran och kostnadsfritt ge företagsanvändare, och tredje parter som bemyndigats av en företagsanvändare, effektiv, högkvalitativ, kontinuerlig tillgång i realtid till, och möjlighet att använda, aggregerade och icke-aggregerade data, inbegripet personuppgifter, som tillhandahålls eller genereras i samband med användningen av de relevanta centrala plattformstjänsterna eller tjänster som tillhandahålls tillsammans med, eller till stöd för, de relevanta centrala plattformstjänsterna av dessa företagsanvändare och de slutanvändare som tar i anspråk i de produkter eller tjänster som dessa företagsanvändare tillhandahåller. När det gäller personuppgifter ska grindvakten tillhandahålla sådan tillgång till och användning av personuppgifter endast om uppgifterna har ett direkt samband med slutanvändarens användning av de produkter eller tjänster som tillhandahålls av den berörda företagsanvändaren genom den relevanta centrala plattformstjänsten, och när slutanvändaren väljer att delta genom att ge sitt samtycke.

11.   Grindvakten ska ge alla tredjepartsföretag som tillhandahåller sökmotorer, på deras begäran, tillgång på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor till rangordning, sökning, klickning och visning av data i samband med kostnadsfri och betald sökning som genereras av slutanvändare på grindvaktens sökmotorer. Varje sådan sökning, klickning och visning av data som utgör personuppgifter ska anonymiseras.

12.   Grindvakten ska tillämpa rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande allmänna villkor för företagsanvändares tillträde till sina programvarubutiker, sökmotorer och onlinebaserade sociala nätverkstjänster som är förtecknade i beslutet om betecknande enligt artikel 3.9.

För detta ändamål ska grindvakten offentliggöra allmänna villkor för tillträde, inbegripet en alternativ tvistlösningsmekanism.

Kommissionen ska bedöma om de allmänna villkoren för tillträde som offentliggörs är förenliga med denna punkt.

13.   Grindvaktens allmänna villkor för att säga upp tillhandahållandet av en central plattformstjänst får inte vara oproportionella. Grindvakten ska säkerställa att uppsägningsvillkoren kan tillämpas utan onödiga svårigheter.

Artikel 7

Grindvaktens skyldigheter när det gäller interoperabiliteten hos nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster

1.   Om en grindvakt tillhandahåller nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster som är förtecknade i beslutet om betecknande i enlighet med artikel 3.9 ska grindvakten göra de grundläggande funktionerna i sina nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster interoperabla med de nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänsterna hos en annan leverantör som erbjuder eller avser att erbjuda sådana tjänster i unionen, genom att på begäran och kostnadsfritt tillhandahålla de nödvändiga tekniska gränssnitt eller liknande lösningar som möjliggör interoperabilitet.

2.   Grindvakten ska göra åtminstone följande grundläggande funktioner som avses i punkt 1 interoperabla om grindvakten själv tillhandahåller sina egna slutanvändare dessa funktioner:

a)

Efter förtecknande i beslutet om betecknande enligt artikel 3.9,

i)

obruten textöverföring mellan två enskilda slutanvändare,

ii)

delning av bilder, röstmeddelanden, videor och andra bifogade filer i obruten kommunikation mellan två enskilda slutanvändare.

b)

Inom två år efter betecknandet,

i)

obruten textöverföring inom grupper av enskilda slutanvändare,

ii)

delning av bilder, röstmeddelanden, videor och andra bifogade filer i obruten kommunikation mellan en gruppchatt och en enskild slutanvändare.

c)

Inom fyra år efter betecknandet,

i)

obrutna röstsamtal mellan två enskilda slutanvändare,

ii)

obrutna videosamtal mellan två enskilda slutanvändare,

iii)

obrutna röstsamtal mellan en gruppchatt och en enskild slutanvändare,

iv)

obrutna videosamtal mellan en gruppchatt och en enskild slutanvändare.

3.   Den säkerhetsnivå, inbegripet totalsträckskryptering, i förekommande fall, som grindvakten tillhandahåller sina egna slutanvändare ska bevaras i alla de interoperabla tjänsterna.

4.   Grindvakten ska offentliggöra ett referenserbjudande som fastställer närmare tekniska uppgifter och allmänna villkor för interoperabilitet med dess nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster, inbegripet nödvändiga uppgifter om säkerhetsnivå och totalsträckskryptering. Grindvakten ska offentliggöra detta referenserbjudande inom den tidsfrist som fastställs i artikel 3.10 och uppdatera det vid behov.

5.   Efter det att referenserbjudandet offentliggjorts enligt punkt 4 får varje leverantör av nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster som erbjuder eller avser att erbjuda sådana tjänster i unionen begära interoperabilitet med de nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster som tillhandahålls av grindvakten. En sådan begäran får omfatta vissa eller alla de grundläggande funktioner som anges i punkt 2. Grindvakten ska uppfylla varje rimlig begäran om interoperabilitet inom tre månader från mottagande av en sådan begäran genom att göra de begärda grundläggande funktionerna operativa.

6.   Kommissionen får undantagsvis, på motiverad begäran av grindvakten, förlänga tidsfristerna för uppfyllande enligt punkt 2 eller 5 om grindvakten visar att det är nödvändigt för att säkerställa en effektiv interoperabilitet och för att upprätthålla en nödvändig säkerhetsnivå, inbegripet totalsträckskryptering, i förekommande fall.

7.   Slutanvändarna av grindvaktens nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster och den begärande leverantörens nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster ska fortsatt fritt kunna besluta huruvida de ska använda de interoperabla grundläggande funktioner som grindvakten kan tillhandahålla i enlighet med punkt 1.

8.   Grindvakten ska samla in och utbyta med leverantören av nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster som gör en begäran om interoperabilitet endast de personuppgifter om slutanvändare som är absolut nödvändiga för att tillhandahålla effektiv interoperabilitet. Varje sådan insamling och sådant utbyte av slutanvändares personuppgifter ska fullt ut uppfylla kraven i förordning (EU) 2016/679 och direktiv 2002/58/EG.

9.   Grindvakten ska inte hindras från att vidta åtgärder för att säkerställa att tredjepartsleverantörer av nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster som begär interoperabilitet inte äventyrar integriteten och säkerheten hos grindvaktens tjänster, förutsatt att sådana åtgärder är strikt nödvändiga och proportionella och vederbörligen motiveras av grindvakten.

Artikel 8

Efterlevnad av grindvaktens skyldigheter

1.   Grindvakten ska säkerställa och visa att de skyldigheter som fastställs i artiklarna 5, 6 och 7 i denna förordning efterlevs. De åtgärder som vidtas av grindvakten för att säkerställa att dessa artiklar efterlevs ska vara effektiva när det gäller att uppnå målen med denna förordning och med den berörda skyldigheten. Grindvakten ska se till att dessa åtgärder tillämpas i enlighet med tillämplig lagstiftning, i synnerhet förordning (EU) 2016/679 och direktiv 2002/58/EG samt lagstiftning om konsumentskydd, cybersäkerhet, produktsäkerhet och tillgänglighetskrav.

2.   Kommissionen får på eget initiativ eller på begäran av en grindvakt enligt punkt 3 i denna artikel inleda ett förfarande enligt artikel 20.

Kommissionen får anta en genomförandeakt, med angivande av vilka åtgärder den berörda grindvakten ska vidta för att effektivt efterleva de skyldigheter som fastställs i artiklarna 6 och 7. Den genomförandeakten ska antas inom sex månader från det att ett förfarande enligt artikel 20 har inletts i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

När ett sådant förfarande inleds på eget initiativ, avseende kringgående, enligt artikel 13, får sådana åtgärder avse de skyldigheter som fastställs i artiklarna 5, 6 och 7.

3.   En grindvakt får begära att kommissionen inleder ett förfarande för att avgöra om de åtgärder som den grindvakten avser att genomföra eller har genomfört för att säkerställa efterlevnad av artiklarna 6 och 7 är effektiva när det gäller att uppnå syftet med den relevanta skyldigheten under grindvaktens specifika omständigheter. Det ska vara upp till kommissionen att besluta om ett sådant förfarande ska inledas, med respekt för principerna om likabehandling, proportionalitet och god förvaltning.

I sin begäran ska grindvakten lämna en motiverad skrivelse för att förklara de åtgärder som grindvakten avser att genomföra eller har genomfört. Grindvakten ska dessutom tillhandahålla en icke-konfidentiell version av sin motiverade skrivelse som kan delas med tredje parter i enlighet med punkt 6.

4.   Punkterna 2 och 3 i denna artikel ska inte påverka kommissionens befogenheter enligt artiklarna 29, 30 och 31.

5.   I syfte att anta det beslut som avses i punkt 2 ska kommissionen meddela grindvakten sina preliminära resultat inom tre månader från det att förfarandet enligt artikel 20 inleddes. I de preliminära resultaten ska kommissionen förklara vilka åtgärder den överväger att vidta eller anser att den berörda grindvakten bör vidta för att effektivt åtgärda de preliminära resultaten.

6.   För att på ett ändamålsenligt sätt göra det möjligt för berörda tredje parter att lämna synpunkter ska kommissionen, när den meddelar grindvakten sina preliminära resultat i enlighet med punkt 5 eller så snart som möjligt därefter, offentliggöra en icke-konfidentiell sammanfattning av ärendet och de åtgärder den överväger att vidta eller anser att den berörda grindvakten bör vidta. Kommissionen ska ange en rimlig tidsfrist inom vilken sådana synpunkter ska lämnas.

7.   När kommissionen fastställer åtgärderna enligt punkt 2 ska den se till att åtgärderna är ändamålsenliga när det gäller att uppnå målen i denna förordning och för den relevanta skyldigheten och står i proportion till de särskilda omständigheter som gäller för grindvakten och den berörda tjänsten.

8.   I syfte att fastställa skyldigheterna enligt artikel 6.11 och 6.12 ska kommissionen också bedöma huruvida de planerade eller genomförda åtgärderna säkerställer att det inte finns någon återstående obalans i fråga om rättigheter och skyldigheter för företagsanvändare och att åtgärderna inte i sig ger grindvakten en oproportionell fördel i förhållande till den tjänst som grindvakten tillhandahåller företagsanvändare.

9.   På begäran eller på eget initiativ får kommissionen besluta att återuppta förfarandet enligt punkt 2 om

a)

det har skett en väsentlig förändring av något av de sakförhållanden som ligger till grund för beslutet, eller

b)

beslutet grundades på ofullständiga, oriktiga eller vilseledande upplysningar, eller

c)

de åtgärder som anges i beslutet inte är ändamålsenliga.

Artikel 9

Tillfälligt upphävande

1.   Om grindvakten i en motiverad begäran visar att efterlevnaden av en särskild skyldighet som fastställs i artikel 5, 6 eller 7 för en central plattformstjänst som är förtecknad i beslutet om betecknande enligt artikel 3.9, på grund av exceptionella omständigheter som ligger utanför grindvaktens kontroll, skulle äventyra den ekonomiska lönsamheten för grindvaktens verksamhet i unionen, får kommissionen anta en genomförandeakt som fastställer dess beslut att undantagsvis tillfälligt upphäva, helt eller delvis, den särskilda skyldighet som avses i denna motiverade begäran (beslutet om tillfälligt upphävande). I den genomförandeakten ska kommissionen motivera sitt beslut om tillfälligt upphävande genom att ange de exceptionella omständigheter som motiverar det tillfälliga upphävandet. Den genomförandeakten ska begränsas till den omfattning och den tid som krävs för att hantera detta hot mot grindvaktens lönsamhet. Kommissionen ska sträva efter att anta den genomförandeakten utan dröjsmål och senast tre månader efter mottagandet av en fullständig motiverad begäran. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

2.   Om tillfälligt upphävande beviljas i enlighet med punkt 1 ska kommissionen se över sitt beslut om tillfälligt upphävande varje år, om inte ett kortare intervall anges i det beslutet. Efter en sådan översyn ska kommissionen antingen helt eller delvis häva det tillfälliga upphävandet eller besluta att villkoren i punkt 1 fortfarande är uppfyllda.

3.   I brådskande fall får kommissionen på motiverad begäran av en grindvakt tillfälligt upphäva tillämpningen av en särskild skyldighet som avses i punkt 1 på en eller flera enskilda centrala plattformstjänster redan före beslutet enligt den punkten. En sådan begäran får göras och beviljas när som helst i avvaktan på kommissionens bedömning enligt punkt 1.

4.   Vid bedömningen av den begäran som avses i punkterna 1 och 3 ska kommissionen särskilt beakta vilken effekt efterlevnaden av den särskilda skyldigheten har på den ekonomiska lönsamheten för grindvaktens verksamhet i unionen samt på tredje parter, särskilt små och medelstora företag och konsumenter. Det tillfälliga upphävandet får förenas med villkor och skyldigheter som ska fastställas av kommissionen för att säkerställa en rättvis balans mellan dessa intressen och målen för denna förordning.

Artikel 10

Undantag på grund av folkhälsa och allmän säkerhet

1.   Kommissionen får, på motiverad begäran av en grindvakt eller på eget initiativ, anta en genomförandeakt som fastställer dess beslut, för att helt eller delvis befria den grindvakten från en särskild skyldighet enligt artikel 5, 6 eller 7 med avseende på en central plattformstjänst som förtecknats i beslutet om betecknande i enlighet med artikel 3.9, om ett sådant undantag är motiverat av de skäl som anges i punkt 3 i den här artikeln (beslutet om undantag). Kommissionen ska anta beslutet om undantag inom tre månader efter att ha mottagit en fullständig motiverad begäran och ska tillhandahålla en motivering i vilken skälen till undantaget förklaras. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

2.   Om ett undantag beviljas i enlighet med punkt 1 ska kommissionen se över sitt beslut om undantag om grunden för undantaget inte längre föreligger eller åtminstone varje år. Efter en sådan översyn ska kommissionen antingen helt eller delvis häva undantaget eller besluta att villkoren i punkt 1 fortfarande är uppfyllda.

3.   Ett undantag enligt punkt 1 får beviljas endast på grund av folkhälsa och allmän säkerhet.

4.   I brådskande fall får kommissionen på motiverad begäran av en grindvakt eller på eget initiativ tillfälligt upphäva tillämpningen av en särskild skyldighet som avses i punkt 1 på en eller flera enskilda centrala plattformstjänster redan före beslutet enligt den punkten. En sådan begäran får göras och beviljas när som helst i avvaktan på kommissionens bedömning enligt punkt 1.

5.   Vid bedömningen av den begäran som avses i punkterna 1 och 4 ska kommissionen särskilt beakta effekterna av fullgörandet av den särskilda skyldigheten på de grunder som anges i punkt 3 samt effekterna på den berörda grindvakten och på tredje parter. Kommissionen får göra det tillfälliga upphävandet avhängigt av villkor och skyldigheter för att säkerställa en rimlig balans mellan de mål som eftersträvas med skälen i punkt 3 och målen för denna förordning.

Artikel 14

Skyldighet att informera om koncentrationer

1.   En grindvakt ska informera kommissionen om alla planerade koncentrationer i den mening som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 139/2004, om de samgående enheterna eller målet för koncentrationen tillhandahåller centrala plattformstjänster eller andra tjänster inom den digitala sektorn eller möjliggör datainsamling, oavsett om de är anmälningspliktiga till kommissionen enligt den förordningen eller till en behörig nationell konkurrensmyndighet enligt nationella koncentrationsregler.

Grindvakten ska informera kommissionen om en sådan koncentration innan den genomförs och efter ingåendet av avtalet, tillkännagivandet av det offentliga budet eller förvärvet av en kontrollerande andel.

2.   Den information som grindvakten lämnar enligt punkt 1 ska åtminstone omfatta en redogörelse för de företag som berörs av koncentrationen, deras årsomsättning inom unionen och globalt, deras verksamhetsområde, inbegripet verksamheter som är direkt relaterade till koncentrationen, och avtalets transaktionsvärde eller en uppskattning av detta, tillsammans med en sammanfattning av koncentrationen, inbegripet dess art och syfte, samt en förteckning över de medlemsstater som berörs av koncentrationen.

Den information som grindvakten lämnar ska också för alla relevanta centrala plattformstjänster omfatta en redogörelse för deras respektive årsomsättning inom unionen, antalet aktiva företagsanvändare per år och antalet aktiva slutanvändare per månad.

3.   Om ytterligare centrala plattformstjänster, efter en koncentration som avses i punkt 1 i denna artikel, individuellt uppfyller tröskelvärdena i artikel 3.2 b, ska den berörda grindvakten informera kommissionen om detta inom två månader från genomförandet av koncentrationen och förse kommissionen med den information som avses i artikel 3.2.

4.   Kommissionen ska underrätta medlemsstaternas behöriga myndigheter om all information som mottagits i enlighet med punkt 1 och årligen offentliggöra en förteckning över förvärv som den har informerats om av grindvakter i enlighet med den punkten.

Kommissionen ska ta hänsyn till företagens berättigade intresse av att deras affärshemligheter skyddas.

5.   Medlemsstaternas behöriga myndigheter får använda den information de mottagit i enlighet med punkt 1 i denna artikel för att begära att kommissionen undersöker koncentrationen i enlighet med artikel 22 i förordning (EG) nr 139/2004.

Artikel 21

begäran om upplysningar

1.   För att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning får kommissionen, genom en enkel begäran eller genom beslut, begära att företag och företagssammanslutningar lämnar all nödvändig information. Kommissionen får också, genom en enkel begäran eller genom beslut, begära tillgång till företags data och algoritmer samt information om tester, och begära förklaringar om dessa.

2.   När kommissionen skickar en enkel begäran om information till ett företag eller en företagssammanslutning ska den ange den rättsliga grunden för och syftet med begäran, precisera vilken information som begärs och fastställa den tidsfrist inom vilken informationen ska lämnas samt de böter som föreskrivs i artikel 30 som är tillämpliga om ofullständiga, oriktiga eller vilseledande upplysningar eller förklaringar lämnas.

3.   Om kommissionen genom beslut begär att företag och företagssammanslutningar ska lämna information, ska den ange den rättsliga grunden för och syftet med begäran, precisera vilken information som begärs och fastställa den tidsfrist inom vilken informationen ska lämnas. Om kommissionen begär att företag ska ge tillgång till data, algoritmer och information om tester ska den ange syftet med begäran samt fastställa den tidsfrist inom vilken detta ska tillhandahållas. Den ska också ange de böter som föreskrivs i artikel 30 och ange eller förelägga de viten som föreskrivs i artikel 31. Den ska vidare upplysa om rätten att få beslutet prövat av domstolen.

4.   Företagen eller företagssammanslutningarna eller deras företrädare ska lämna den begärda informationen på det berörda företagets eller den berörda företagssammanslutningens vägnar. I behörig ordning befullmäktigade advokater får lämna uppgifterna på sina huvudmäns vägnar. Huvudmännen ska förbli fullt ansvariga om den information som lämnas är ofullständig, oriktig eller vilseledande.

5.   På begäran av kommissionen ska medlemsstaternas behöriga myndigheter förse kommissionen med all nödvändig information som de förfogar över för att kunna fullgöra de uppgifter som den tilldelas genom denna förordning.

Artikel 23

Befogenhet att genomföra inspektioner

1.   För att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning får kommissionen genomföra alla nödvändiga inspektioner av ett företag eller en företagssammanslutning.

2.   De tjänstemän och andra medföljande personer som bemyndigats av kommissionen att genomföra en inspektion har befogenhet att

a)

bereda sig tillträde till företags eller företagssammanslutningars lokaler, mark och transportmedel,

b)

granska räkenskaperna och andra affärshandlingar som avser verksamheten, oavsett i vilken form de föreligger,

c)

göra eller erhålla alla former av kopior av eller utdrag ur sådana räkenskaper och affärshandlingar,

d)

begära att företaget eller företagssammanslutningen ger tillgång till och redogör för sin organisation, sitt funktionssätt, sina it-system, sina algoritmer, sin datahantering och sina affärsmetoder och protokollföra eller dokumentera de förklaringar som ges med alla typer av tekniska medel,

e)

försegla samtliga företagslokaler, räkenskaper eller affärshandlingar så länge och i den omfattning det är nödvändigt för inspektionen,

f)

begära att företagets eller företagssammanslutningens företrädare eller medarbetare lämnar förklaringar till sakförhållanden och dokument som har samband med föremålet för och syftet med inspektionen och protokollföra deras svar med alla typer av tekniska medel.

3.   För att genomföra inspektioner får kommissionen begära hjälp av revisorer eller experter som utsetts av kommissionen i enlighet med artikel 26.2, liksom av den nationella behöriga myndighet som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 i den medlemsstat på vars territorium inspektionen ska genomföras.

4.   Vid inspektioner får kommissionen, de revisorer eller experter som den utsett samt den nationella behöriga myndighet som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 i den medlemsstat på vars territorium inspektionen ska genomföras begära att företaget eller företagssammanslutningen ger tillgång till och redogör för sin organisation, sitt funktionssätt, sina it-system, sina algoritmer, sin datahantering och sin affärsverksamhet. Kommissionen och de revisorer eller experter som den utsett samt den nationella behöriga myndighet som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 i den medlemsstat på vars territorium inspektionen ska genomföras får ställa frågor till alla företrädare eller medarbetare.

5.   De tjänstemän och andra medföljande personer som kommissionen bemyndigat att genomföra en inspektion ska utöva sina befogenheter efter uppvisande av ett skriftligt tillstånd som anger föremålet för och syftet med inspektionen samt de böter som föreskrivs i artikel 30 och som är tillämpliga om begärda räkenskaper eller andra affärshandlingar inte läggs fram i fullständigt skick eller om svaren på en begäran enligt punkterna 2 och 4 i den här artikeln är oriktiga eller vilseledande. Kommissionen ska i god tid före inspektionen underrätta den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 inom vars territorium inspektionen ska genomföras om denna.

6.   Företag eller företagssammanslutningar är skyldiga att underkasta sig en inspektion som beordrats genom ett beslut av kommissionen. Beslutet ska ange föremålet för och syftet med inspektionen, fastställa startdatum och ange de böter och viten som föreskrivs i artiklarna 30 respektive 31 samt rätten att få beslutet prövat av domstolen.

7.   Tjänstemän från och personer som bemyndigats eller utsetts av den nationella behöriga myndighet som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 i den medlemsstat på vars territorium inspektionen ska genomföras ska, på begäran av den myndigheten eller av kommissionen, aktivt bistå de tjänstemän och andra medföljande personer som bemyndigats av kommissionen. För detta ändamål ska de åtnjuta de befogenheter som anges i punkterna 2 och 4 i den här artikeln.

8.   Om de tjänstemän och andra medföljande personer som kommissionen har bemyndigat konstaterar att ett företag eller en företagssammanslutning motsätter sig en inspektion som har beslutats i enlighet med denna artikel, ska den berörda medlemsstaten lämna dem det bistånd, vid behov handräckning av polisen eller annan motsvarande rättsvårdande myndighet, som behövs för att de ska kunna genomföra sin inspektion.

9.   Om det bistånd som föreskrivs i punkt 8 i denna artikel enligt nationella regler kräver tillstånd av en rättslig myndighet, ska kommissionen eller den nationella behöriga myndigheten i den medlemsstat som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6 eller tjänstemän som bemyndigats av dessa myndigheter ansöka om ett sådant tillstånd. Ett sådant tillstånd kan också begäras i förebyggande syfte.

10.   Vid ansökan om ett tillstånd enligt punkt 9 i denna artikel ska den nationella rättsliga myndigheten kontrollera autenticiteten i kommissionens beslut och att de planerade tvångsåtgärderna varken är godtyckliga eller alltför långtgående i förhållande till föremålet för inspektionen. Den nationella rättsliga myndigheten får, vid sin kontroll av att tvångsåtgärderna är proportionella, direkt eller via den nationella behöriga myndighet i medlemsstaten som övervakar efterlevnaden av de regler som avses i artikel 1.6, be kommissionen om närmare förklaringar särskilt om de grunder på vilka kommissionen misstänker överträdelse av denna förordning samt hur allvarlig den misstänkta överträdelsen är och på vilket sätt det berörda företaget är inblandat. Den nationella rättsliga myndigheten får dock inte ifrågasätta att en inspektion behövs eller begära att få tillgång till uppgifter i kommissionens handlingar i ärendet. Lagenligheten i kommissionens beslut kan endast prövas av domstolen.

Artikel 25

Åtaganden

1.   Om den berörda grindvakten under förfaranden enligt artikel 18 erbjuder åtaganden för de relevanta centrala plattformstjänsterna för att säkerställa efterlevnad av de skyldigheter som föreskrivs i artiklarna 5, 6 och 7, får kommissionen anta en genomförandeakt som gör dessa åtaganden bindande för den grindvakten och förklara att det inte finns några ytterligare skäl att vidta åtgärder. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

2.   Kommissionen får, på begäran eller på eget initiativ, genom beslut återuppta det relevanta förfarandet, om

a)

det har skett en väsentlig förändring av något av de sakförhållanden som ligger till grund för beslutet,

b)

den berörda grindvakten handlar i strid med sina åtaganden,

c)

beslutet grundades på ofullständiga, oriktiga eller vilseledande upplysningar från parterna,

d)

åtagandena inte är ändamålsenliga.

3.   Om kommissionen anser att de åtaganden som lämnats in av den berörda grindvakten inte kan säkerställa ett ändamålsenligt fullgörande av de skyldigheter som fastställs i artiklarna 5, 6 och 7, ska den förklara skälen till att dessa åtaganden inte gjorts bindande i beslutet om att avsluta de relevanta förfarandena.

Artikel 30

Böter

1.   I beslutet om bristande efterlevnad får kommissionen ålägga grindvakten böter på högst 10 % av dess totala globala omsättning under det föregående räkenskapsåret, om den konstaterar att grindvakten uppsåtligen eller av oaktsamhet underlåter att uppfylla

a)

någon av de skyldigheter som anges i artiklarna 5, 6 och 7,

b)

åtgärder som anges av kommissionen i ett beslut som antagits i enlighet med artikel 8.2,

c)

korrigerande åtgärder som har ålagts i enlighet med artikel 18.1,

d)

interimistiska åtgärder som har beslutats i enlighet med artikel 24, eller

e)

åtaganden som gjorts rättsligt bindande i enlighet med artikel 25.

2.   Utan hinder av punkt 1 i denna artikel får kommissionen i beslutet om bristande efterlevnad ålägga en grindvakt böter på högst 20 % av dess totala globala omsättning under det föregående räkenskapsåret om den finner att grindvakten har begått samma eller en liknande överträdelse av en skyldighet som förskrivs i artikel 5, 6 eller 7 med avseende på samma centrala plattformstjänst som den konstaterades ha begått i ett beslut om bristande efterlevnad som antagits under de åtta föregående åren.

3.   Kommissionen får anta ett beslut som ålägger företag, i tillämpliga fall inbegripet grindvakter, och företagssammanslutningar böter på högst 1 % av deras sammanlagda globala omsättning under det föregående räkenskapsåret, om de uppsåtligen eller av oaktsamhet

a)

underlåter att inom den utsatta fristen lämna upplysningar som krävs för att bedöma betecknandet av dem som grindvakter enligt artikel 3 eller lämnar oriktig, ofullständig eller vilseledande information,

b)

underlåter att fullgöra skyldigheten att underrätta kommissionen i enlighet med artikel 3.3,

c)

underlåter att meddela information eller lämnar oriktig, ofullständig eller vilseledande information som krävs enligt artikel 14,

d)

underlåter att lämna in den beskrivning som krävs eller lämnar oriktig, ofullständig eller vilseledande information som krävs enligt artikel 15,

e)

underlåter att ge åtkomst till data och algoritmer eller information om testning som svar på en begäran som gjorts i enlighet med artikel 21.3,

f)

underlåter att lämna den begärda informationen inom den tidsfrist som fastställts i enlighet med artikel 21.3 eller lämnar oriktiga, ofullständiga eller vilseledande upplysningar eller förklaringar som begärs i enlighet med artikel 21 eller lämnas i ett förhör i enlighet med artikel 22,

g)

underlåter att inom en frist som fastställts av kommissionen korrigera oriktig, ofullständig eller vilseledande information från en företrädare eller medarbetare, eller underlåter eller vägrar att lämna fullständig information om sakförhållanden som rör föremålet för och syftet med en inspektion enligt artikel 23,

h)

vägrar att underkasta sig en inspektion enligt artikel 23,

i)

underlåter att fullgöra de skyldigheter som ålagts av kommissionen enligt artikel 26,

j)

underlåter att införa en funktion för efterlevnad i enlighet med artikel 28, eller

k)

underlåter att uppfylla villkoren för tillgång till kommissionens handlingar i enlighet med artikel 34.4.

4.   Vid fastställandet av bötesbeloppet ska kommissionen ta hänsyn till hur allvarlig överträdelsen är, hur länge den har varat, om den upprepats och, när det gäller böter som utdöms i enlighet med punkt 3, till den försening av förfarandet som överträdelsen orsakat.

5.   Om böter åläggs en företagssammanslutning och hänsyn tas till medlemmarnas globala omsättning men sammanslutningen inte är solvent, ska den vara skyldig att kräva betalning från sina medlemmar för att täcka bötesbeloppet.

Om sådana inbetalningar inte har gjorts till företagssammanslutningen inom den tidsfrist som kommissionen fastställt, får kommissionen kräva att böterna betalas direkt av vilket som helst av de företag vars företrädare var medlemmar i sammanslutningens berörda beslutsfattande organ.

Efter det att kommissionen har krävt betalning enligt andra stycket får den, om så är nödvändigt för att garantera att hela bötesbeloppet betalas, kräva betalning av vilken som helst av företagssammanslutningens medlemmar.

Kommissionen får dock inte kräva betalning enligt andra och tredje styckena från företag som kan visa att de inte har genomfört det beslut som fattades av företagssammanslutningen och som ledde till överträdelse av denna förordning och antingen inte var medvetna om beslutets existens eller aktivt tog avstånd från det innan kommissionen inledde ett förfarande enligt artikel 20.

När det gäller betalning av böterna får betalningsansvaret för varje företag inte överstiga 20 % av föregående räkenskapsårs sammanlagda globala omsättning.

Artikel 31

Viten

1.   Kommissionen får anta ett beslut som förelägger företag, i tillämpliga fall inbegripet grindvakter, och företagssammanslutningar vite på högst 5 % av den genomsnittliga globala dagsomsättningen under det föregående räkenskapsåret för varje dags dröjsmål, räknat från den dag som anges i beslutet, för att tvinga dem att

a)

följa de åtgärder som anges av kommissionen i ett beslut antaget enligt artikel 8.2,

b)

följa det beslut som avses i artikel 18.1,

c)

lämna korrekt och fullständig information inom den tidsfrist som krävs enligt en begäran om information som görs genom ett beslut enligt artikel 21,

d)

säkerställer tillgång till data, algoritmer och information om testning som svar på en begäran som gjorts i enlighet med artikel 21.3, och tillhandahålla förklaringar om dem som krävs genom ett beslut enligt artikel 21,

e)

underkasta sig en inspektion som beordrats genom ett beslut enligt artikel 23,

f)

följa ett beslut om interimistiska åtgärder enligt artikel 24,

g)

fullgöra åtaganden som gjorts rättsligt bindande genom ett beslut enligt artikel 25.1,

h)

följa ett beslut enligt artikel 29.1.

2.   Om företag eller företagssammanslutningar har fullgjort den skyldighet för vars uppfyllande vitet har förelagts, får kommissionen anta en genomförandeakt där den fastställer det slutliga vitet till ett belopp som är lägre än det som följer av det ursprungliga beslutet. Den genomförandeakten ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

Artikel 32

Preskriptionsfrister för åläggande av sanktioner

1.   De befogenheter som kommissionen tilldelas genom artiklarna 30 och 31 ska omfattas av en preskriptionsfrist på fem år.

2.   Preskriptionsfristen ska räknas från och med den dag då överträdelsen begicks. Vid fortsatta eller upprepade överträdelser ska dock tiden räknas från och med den dag då överträdelsen upphörde.

3.   Eventuella åtgärder som kommissionen vidtar i samband med en marknadsundersökning eller förfaranden avseende en överträdelse ska avbryta preskriptionsfristen för åläggande av böter eller viten. Avbrottet i preskriptionsfristen ska gälla från och med den dag då minst ett företag eller en företagssammanslutning som har deltagit i överträdelsen underrättas om åtgärden. Åtgärder som avbryter preskriptionsfristen ska särskilt utgöras av

a)

kommissionens begäran om information,

b)

skriftliga tillstånd att genomföra inspektioner vilka kommissionen har givit sina tjänstemän,

c)

kommissionens inledande av ett förfarande enligt artikel 20.

4.   Efter varje avbrott ska preskriptionsfristen börja löpa på nytt. Preskriptionsfristen ska dock löpa ut senast den dag då en period som är lika med den dubbla preskriptionsfristen har förflutit utan att kommissionen har ålagt böter eller viten. Fristen ska förlängas med den tid under vilken preskriptionen tillfälligt avbryts enligt punkt 5.

5.   Preskriptionsfristen för åläggande av böter eller viten ska avbrytas tillfälligt så länge som kommissionens beslut är föremål för domstolens prövning.

Artikel 33

Preskriptionsfrister för verkställighet av sanktioner

1.   En preskriptionsfrist på fem år ska gälla för kommissionens befogenhet att verkställa beslut som fattats enligt artiklarna 30 och 31.

2.   Preskriptionsfristen ska räknas från och med den dag då beslutet vinner laga kraft.

3.   Preskriptionsfristen för verkställande av påföljder ska avbrytas

a)

genom underrättelse om ett beslut om ändring av det ursprungliga bötes- eller vitesbeloppet eller om avslag på en begäran om en sådan ändring, eller

b)

genom åtgärder som vidtas av kommissionen eller av en medlemsstat på kommissionens begäran för att driva in böter eller viten.

4.   Efter varje avbrott ska preskriptionsfristen börja löpa på nytt.

5.   Preskriptionsfristen för verkställande av påföljder ska upphöra att löpa så länge som

a)

en betalningsfrist medges, eller

b)

indrivningen har skjutits upp enligt ett beslut av domstolen eller ett beslut av en nationell domstol.

Artikel 39

Samarbete med nationella domstolar

1.   Vid förfaranden i samband med tillämpningen av denna förordning får nationella domstolar begära att kommissionen ska överlämna upplysningar som den förfogar över eller avge yttranden i frågor som rör tillämpningen av denna förordning.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen översända en kopia av eventuella skriftliga domar från nationella domstolar som beslutar om tillämpningen av denna förordning. Dessa kopior ska översändas utan dröjsmål efter det att den fullständiga skriftliga domen har meddelats parterna.

3.   När så krävs för en enhetlig tillämpning av denna förordning får kommissionen på eget initiativ lämna skriftliga synpunkter till nationella domstolar. Med tillstånd från domstolen i fråga får kommissionen också avge muntliga yttranden.

4.   Kommissionen får, men endast i syfte att utarbeta sina synpunkter, begära att den berörda nationella domstolen ska översända eller se till att alla handlingar som är nödvändiga för bedömningen av ärendet översänds till kommissionen.

5.   De nationella domstolarna får inte fatta beslut som strider mot ett beslut som kommissionen har antagit enligt denna förordning. De ska också undvika att fatta beslut som skulle stå i strid med ett beslut som kommissionen överväger i förfaranden som inletts enligt denna förordning. I detta syfte får den nationella domstolen bedöma om det är nödvändigt att inhibera förfarandet. Detta påverkar inte de nationella domstolarnas möjlighet att begära ett förhandsavgörande enligt artikel 267 i EUF-fördraget.

Artikel 40

Högnivågruppen

1.   Kommissionen ska inrätta en högnivågrupp för förordningen om digitala marknader (högnivågruppen).

2.   Högnivågruppen ska bestå av följande europeiska organ och nätverk:

a)

Organet för europeiska regleringsmyndigheter för elektronisk kommunikation.

b)

Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska dataskyddsstyrelsen.

c)

Europeiska konkurrensnätverket.

d)

Nätverket för konsumentskyddssamarbete.

e)

Den europeiska gruppen av regleringsmyndigheter för audiovisuella medietjänster.

3.   De europeiska organ och nätverk som avses i punkt 2 ska vart och ett ha samma antal företrädare i högnivågruppen. Antalet ledamöter i högnivågruppen ska inte överstiga 30.

4.   Kommissionen ska tillhandahålla högnivågruppen sekretariatstjänster för att underlätta dess arbete. Kommissionen ska vara ordförande i högnivågruppen och delta i dess möten. Högnivågruppen ska sammanträda på begäran av kommissionen minst en gång per kalenderår. Kommissionen ska också sammankalla gruppen till ett möte på begäran av majoriteten av gruppens ledamöter för att behandla en viss fråga.

5.   Högnivågruppen får ge kommissionen råd och sakkunskap på de områden som omfattas av medlemmarnas befogenheter, inbegripet

a)

råd och rekommendationer inom ramen för deras sakkunskap som är relevanta för alla allmänna frågor som rör genomförandet eller efterlevnaden av denna förordning, eller

b)

rådgivning och sakkunskap som främjar en konsekvent regleringsstrategi mellan olika regleringsinstrument.

6.   Högnivågruppen får i synnerhet identifiera och bedöma den aktuella och potentiella samverkan mellan denna förordning och de sektorsspecifika regler som tillämpas av de nationella myndigheter som ingår i de europeiska organ och nätverk som avses i punkt 2 och överlämna en årlig rapport till kommissionen med en sådan bedömning och identifiering av möjliga övergripande regleringsfrågor. En sådan rapport får åtföljas av rekommendationer som syftar till konvergens mot konsekventa sektorsövergripande strategier och synergier mellan genomförandet av denna förordning och av andra sektorsspecifika förordningar. Rapporten ska översändas till Europaparlamentet och rådet.

7.   I samband med marknadsundersökningar av nya tjänster och nya metoder får högnivågruppen bistå kommissionen med sakkunskap om behovet av att ändra, lägga till eller ta bort regler i denna förordning för att säkerställa att de digitala marknaderna i hela unionen är öppna och rättvisa.

Artikel 41

begäran om en marknadsundersökning

1.   Tre eller flera medlemsstater får begära att kommissionen ska inleda en marknadsundersökning enligt artikel 17 om de anser att det finns rimliga skäl att misstänka att ett företag bör betecknas som grindvakt.

2.   En eller flera medlemsstater får begära att kommissionen ska inleda en marknadsundersökning enligt artikel 18 om de anser att det finns rimliga skäl att misstänka att en grindvakt systematiskt har överträtt en eller flera av de skyldigheter som föreskrivs i artiklarna 5, 6 och 7 och har behållit, stärkt eller utvidgat sin ställning som grindvakt i förhållande till kraven enligt artikel 3.1.

3.   Tre eller flera medlemsstater får begära att kommissionen ska genomföra en marknadsundersökning enligt artikel 19 om de anser att det finns rimliga skäl att misstänka att

a)

en eller flera tjänster inom den digitala sektorn bör läggas till i förteckningen över centrala plattformstjänster enligt artikel 2.2, eller

b)

en eller flera metoder inte på ett ändamålsenligt sätt åtgärdas genom denna förordning och kan begränsa centrala plattformstjänsters öppenhet för konkurrens eller vara otillbörliga.

4.   Medlemsstaterna ska lägga fram bevis till stöd för sin begäran enligt punkterna 1, 2 och 3. För begäranden enligt punkt 3 får sådana bevis omfatta information om nyligen introducerade erbjudanden om produkter, tjänster, programvara eller funktioner som kan innebära problem när det gäller öppenhet för konkurrens eller rättvisa, oavsett om de genomförs inom ramen för befintliga centrala plattformstjänster eller inte.

5.   Inom fyra månader efter mottagandet av en begäran enligt denna artikel ska kommissionen undersöka om det finns rimliga skäl att inleda en marknadsundersökning enligt punkt 1, 2 eller 3. Kommissionen ska offentliggöra resultaten av sin bedömning.

Artikel 46

Tillämpningsföreskrifter

1.   Kommissionen får anta genomförandeakter där det fastställs detaljerade arrangemang för tillämpningen av följande:

a)

Form, innehåll och andra närmare bestämmelser om underrättelser och skrivelser enligt artikel 3.

b)

Form, innehåll och andra närmare bestämmelser om de tekniska åtgärder som grindvakter ska vidta för att säkerställa efterlevnaden av artikel 5, 6 eller 7.

c)

Operativa och tekniska arrangemang i syfte att genomföra interoperabilitet för nummeroberoende interpersonella kommunikationstjänster enligt artikel 7.

d)

Form, innehåll och andra närmare uppgifter om den motiverade begäran enligt artikel 8.3.

e)

Form, innehåll och andra närmare uppgifter om den motiverade begäran enligt artiklarna 9 och 10.

f)

Form, innehåll och andra närmare uppgifter om de rapporter om efterlevnad som avges enligt artikel 11.

g)

Metod och förfarande för den reviderade beskrivningen av de tekniker som används för profilering av konsumenter som föreskrivs i artikel 15.1. Kommissionen ska, när den utarbetar ett utkast till genomförandeakt för detta ändamål, samråda med Europeiska datatillsynsmannen och får samråda med Europeiska dataskyddsstyrelsen, det civila samhället och andra relevanta experter.

h)

Form, innehåll och andra närmare bestämmelser om anmälningar och skrivelser enligt artiklarna 14 och 15.

i)

De praktiska arrangemangen för förfaranden rörande marknadsundersökningar enligt artiklarna 17, 18 och 19 samt för förfaranden enligt artiklarna 24, 25 och 29.

j)

De praktiska arrangemangen för utövandet av rätten att höras enligt artikel 34.

k)

De praktiska arrangemangen för de villkor för offentliggörande av information som föreskrivs i artikel 34.

l)

De praktiska arrangemangen för det samarbete och den samordning mellan kommissionen och nationella myndigheter som föreskrivs i artiklarna 37 och 38.

m)

De praktiska arrangemangen för beräkning och förlängning av tidsfrister.

2.   De genomförandeakter som avses i punkt 1 a–k och m i denna artikel ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 50.2.

Den genomförandeakt som avses i punkt 1 l i denna artikel ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 50.3.

3.   Innan kommissionen antar en genomförandeakt enligt punkt 1 ska den offentliggöra ett utkast till dessa åtgärder och ge alla berörda parter tillfälle att framföra sina synpunkter inom en tidsfrist som inte får understiga en månad.


whereas









keyboard_arrow_down