search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 SK

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 SK cercato: 'podmienok' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index podmienok:


whereas podmienok:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 807

 

Článok 5

Povinnosti strážcov prístupu

1.   Strážca prístupu musí spĺňať všetky povinnosti stanovené v tomto článku v súvislosti s každou z jeho základných platformových služieb uvedených v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9.

2.   Strážca prístupu nesmie:

a)

spracúvať na účely poskytovania online reklamných služieb osobné údaje koncových používateľov využívajúcich služby tretích strán, ktoré využívajú jeho základné platformové služby;

b)

prepájať osobné údaje z príslušnej základnej platformovej služby s osobnými údajmi z akýchkoľvek ďalších základných platformových služieb alebo z akýchkoľvek iných služieb, ktoré poskytuje, ani s osobnými údajmi zo služieb tretích strán;

c)

krížovo využívať osobné údaje z príslušnej základnej platformovej služby v iných službách, ktoré poskytuje osobitne, vrátane iných základných platformových služieb a naopak; a

d)

prihlasovať koncových používateľov do iných svojich služieb na účely prepájania osobných údajov,

pokiaľ nebol koncový používateľ oboznámený s konkrétnou voľbou a neposkytol súhlas v zmysle článku 4 bodu 11 a článku 7 nariadenia (EÚ) 2016/679.

Ak koncový používateľ súhlas udelený na účely prvého pododseku neposkytol alebo ho odvolal, strážca prístupu nesmie svoju žiadosť o súhlas na ten istý účel zopakovať častejšie ako raz v priebehu jedného roka.

Týmto odsekom nie je dotknutá možnosť strážcu prístupu odvolať sa v príslušných prípadoch na článok 6 ods. 1 písm. c), d) a e) nariadenia (EÚ) 2016/679.

3.   Strážca prístupu nebráni komerčným používateľom ponúkať koncovým používateľom rovnaké produkty alebo služby prostredníctvom online sprostredkovateľských služieb tretích strán alebo prostredníctvom ich vlastných priamych online predajných kanálov za ceny alebo za podmienok, ktoré sa líšia od cien alebo podmienok ponúkaných prostredníctvom online sprostredkovateľských služieb strážcu prístupu.

4.   Strážca prístupu povolí komerčným používateľom bezodplatne oznamovať a propagovať ponuky, a to aj za rôznych podmienok, koncovým používateľom získaným prostredníctvom jeho základnej platformovej služby alebo iných kanálov a uzatvárať zmluvy s týmito koncovými používateľmi bez ohľadu na to, či na tento účel využívajú základné platformové služby strážcu prístupu.

5.   Strážca prístupu povolí koncovým používateľom prostredníctvom svojich základných platformových služieb prístup k obsahu, predplatnému, funkciám alebo iným položkám a ich používanie, s využitím softvérovej aplikácie komerčného používateľa, a to aj vtedy, ak títo koncoví používatelia získali takéto položky od príslušného komerčného používateľa bez toho, aby využívali základné platformové služby strážcu prístupu.

6.   Strážca prístupu priamo ani nepriamo nebráni komerčným používateľom alebo koncovým používateľom ani ich neobmedzuje v tom, aby akémukoľvek príslušnému orgánu verejnej moci vrátane vnútroštátnych súdov nahlasovali akýkoľvek prípad nedodržiavania príslušného práva Únie alebo vnútroštátneho práva zo strany strážcu prístupu v súvislosti s akoukoľvek praktikou strážcu prístupu. Nie je tým dotknuté právo komerčných používateľov a strážcov prístupu stanoviť si vo svojich dohodách podmienky používania zákonných mechanizmov riešenia sťažností.

7.   Strážca prístupu nežiada, aby koncoví používatelia používali identifikačnú službu, jadro webového prehliadača alebo platobnú službu alebo technické služby na podporu poskytovania platobných služieb, ako sú platobné systémy na nákupy v rámci aplikácie, tohto strážcu prístupu v kontexte služieb, ktoré poskytujú komerční používatelia využívajúci základné platformové služby tohto strážcu prístupu, a v prípade komerčných používateľov nežiada, aby takéto služby používali, ponúkali alebo s nimi spolupracovali.

8.   Strážca prístupu nežiada, aby si komerční používatelia alebo koncoví používatelia predplatili akékoľvek ďalšie základné platformové služby, ktoré sú uvedené v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9 alebo ktoré dosiahli prahové hodnoty uvedené v článku 3 ods. 2 písm. b), ani aby sa do takýchto služieb zaregistrovali, na to, aby získali možnosť prístupu, prihlásenia alebo registrácie do akýchkoľvek základných platformových služieb dotknutého strážcu prístupu uvedených v rozhodnutí podľa uvedeného článku alebo aby ich mohli využívať.

9.   Strážca prístupu poskytuje každému inzerentovi, ktorému poskytuje online reklamné služby, alebo tretím stranám, ktoré inzerenti poverili, na žiadosť inzerenta každý deň a bezodplatne informácie o každej reklame, ktorú inzerent uverejnil, zahŕňajúce:

a)

cenu a poplatky, ktoré daný inzerent zaplatil, vrátane všetkých zrážok a prirážok za každú z príslušných online reklamných služieb poskytnutých strážcom prístupu;

b)

odmenu vyplatenú vydavateľovi vrátane všetkých zrážok a prirážok pod podmienkou jeho súhlasu; a

c)

vzorec výpočtu jednotlivých cien, poplatkov a odmien.

V prípade, že vydavateľ nesúhlasí s poskytnutím informácií o vyplatenej odmene v súlade s prvým pododsekom písmenom b), strážca prístupu poskytne každému inzerentovi bezodplatne informácie o dennej priemernej odmene vyplatenej uvedenému vydavateľovi vrátane všetkých zrážok a prirážok za príslušné reklamy.

10.   Strážca prístupu poskytuje každému inzerentovi, ktorému poskytuje online reklamné služby, alebo tretím stranám, ktoré inzerenti poverili, na žiadosť inzerenta každý deň a bezodplatne informácie o každej reklame zo súboru vydavateľa, ktorú inzerent zobrazil, zahŕňajúce:

a)

odmenu vyplatenú vydavateľovi a poplatky, ktoré zaplatil, vrátane všetkých zrážok a prirážok za každú z príslušných online reklamných služieb poskytnutých strážcom prístupu;

b)

cenu, ktorú zaplatil inzerent, vrátane všetkých zrážok a prirážok pod podmienkou jeho súhlasu; a

c)

vzorec výpočtu jednotlivých cien a odmien.

V prípade, že inzerent nesúhlasí s poskytnutím informácií, strážca prístupu poskytne každému vydavateľovi bezodplatne informácie o dennej priemernej cene, ktorú zaplatil uvedený inzerent, vrátane všetkých zrážok a prirážok za príslušné reklamy.

Článok 7

Povinnosť strážcov prístupu týkajúca sa interoperability interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania

1.   Ak strážca prístupu poskytuje interpersonálne komunikačné služby nezávislé od číslovania, ktoré sú uvedené v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9, zabezpečí interoperabilitu základných funkcií svojich interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania s interpersonálnymi komunikačnými službami nezávislými od číslovania iného poskytovateľa, ktorý takéto služby ponúka alebo má v úmysle ponúkať v Únii, tak, že na požiadanie a bezodplatne poskytne potrebné technické rozhrania alebo podobné riešenia, ktoré uľahčujú interoperabilitu.

2.   Strážca prístupu zabezpečí interoperabilitu aspoň týchto základných funkcií podľa odseku 1, pokiaľ on sám poskytuje takéto funkcie svojim vlastným koncovým používateľom:

a)

po zaradení do zoznamu v rozhodnutí o označení podľa článku 3 ods. 9:

i)

zasielanie textových správ medzi koncovými bodmi medzi dvomi individuálnymi koncovými používateľmi;

ii)

zdieľanie obrázkov, hlasových správ, videí a iných pripojených súborov v rámci komunikácie medzi koncovými bodmi medzi dvomi individuálnymi koncovými používateľmi;

b)

do dvoch rokov po označení:

i)

zasielanie textových správ medzi koncovými bodmi v rámci skupín individuálnych koncových používateľov;

ii)

zdieľanie obrázkov, hlasových správ, videí a iných pripojených súborov v rámci komunikácie medzi koncovými bodmi medzi skupinovým chatom a individuálnym koncovým používateľom;

c)

do štyroch rokov po označení:

i)

hlasové volania medzi koncovými bodmi medzi dvomi individuálnymi koncovými používateľmi;

ii)

videohovory medzi koncovými bodmi medzi dvomi individuálnymi koncovými používateľmi;

iii)

hlasové volania medzi koncovými bodmi medzi skupinovým chatom a individuálnym koncovým používateľom;

iv)

videohovory medzi koncovými bodmi medzi skupinovým chatom a individuálnym koncovým používateľom.

3.   Úroveň bezpečnosti vrátane prípadného šifrovania medzi koncovými bodmi, ktorú strážca prístupu poskytuje svojim vlastným koncovým používateľom, sa zachová v rámci všetkých interoperabilných služieb.

4.   Strážca prístupu uverejní referenčnú ponuku, v ktorej stanoví technické podrobnosti a všeobecné podmienky interoperability so svojimi interpersonálnymi komunikačnými službami nezávislých od číslovania vrátane potrebných podrobností o úrovni bezpečnosti a šifrovaní medzi koncovými bodmi. Strážca prístupu uverejní takúto referenčnú ponuku v lehote stanovenej v článku 3 ods. 10 a v prípade potreby ju aktualizuje.

5.   Po uverejnení referenčnej ponuky podľa odseku 4 môže každý poskytovateľ interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania, ktorý ponúka alebo má v úmysle ponúkať takéto služby v Únii, požiadať o interoperabilitu s interpersonálnymi komunikačnými službami nezávislými od číslovania, ktoré poskytuje strážca prístupu. Takáto žiadosť sa môže vzťahovať na niektoré alebo všetky základné funkcie uvedené v odseku 2. Strážca prístupu vyhovie každej primeranej žiadosti o zabezpečenie interoperability do troch mesiacov od jej prijatia tak, že uvedie do prevádzky požadované základné funkcie.

6.   Komisia môže výnimočne na základe odôvodnenej žiadosti strážcu prístupu predĺžiť lehoty splnenia podmienok podľa odseku 2 a 5, ak strážca prístupu preukáže, že je to potrebné na zabezpečenie účinnej interoperability a zachovanie potrebnej úrovne bezpečnosti vrátane prípadného šifrovania medzi koncovými bodmi.

7.   Koncoví používatelia interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania strážcu prístupu a žiadajúceho poskytovateľa interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania majú naďalej možnosť rozhodnúť sa, či využijú interoperabilné základné funkcie, ktoré strážca prístupu môže poskytnúť podľa odseku 1.

8.   Strážca prístupu získava a vymieňa si s poskytovateľom interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania, ktorý požiadal o zabezpečenie interoperability, len tie osobné údaje koncových používateľov, ktoré sú nevyhnutne potrebné na poskytnutie účinnej interoperability. Takéto získavanie a výmena osobných údajov koncových používateľom je v plnom súlade s nariadením (EÚ) 2016/679 a smernicou 2002/58/ES.

9.   Strážcovi prístupu nemožno brániť, aby prijímal opatrenia na zabezpečenie toho, aby poskytovatelia interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania, ktorí sú tretími stranami a žiadajú o zabezpečenie interoperability, neohrozili integritu, bezpečnosť a ochranu súkromia v rámci jeho služieb za predpokladu, že takéto opatrenia sú nevyhnutne potrebné a primerané a strážca prístupu ich náležite odôvodní.

Článok 12

Aktualizácia povinností strážcov prístupu

1.   Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 49 na účely doplnenia tohto nariadenia, pokiaľ ide o povinnosti stanovené v článkoch 5 a 6. Uvedené delegované akty sa zakladajú na prieskume trhu podľa článku 19, ktorý viedol k zisteniu potreby udržiavať uvedené povinnosti aktualizované s cieľom riešiť praktiky, ktoré obmedzujú súťažeschopnosť základných platformových služieb alebo ktoré sú nekalé rovnako ako praktiky, na ktoré sa vzťahujú povinnosti stanovené v článkoch 5 a 6.

2.   Rozsah pôsobnosti delegovaného aktu prijatého v súlade s odsekom 1 sa obmedzuje na:

a)

rozšírenie povinnosti, ktorá sa uplatňuje len vo vzťahu k niektorým základným platformovým službám, na iné základné platformové služby uvedené v článku 2 bode 2;

b)

rozšírenie povinnosti, z ktorej majú prospech niektorí komerční používatelia alebo koncoví používatelia, s cieľom prinášať prospech ostatným komerčným používateľom alebo koncovým používateľom;

c)

upresnenie spôsobu, akým majú strážcovia prístupu plniť povinnosti stanovené v článkoch 5 a 6, s cieľom zabezpečiť účinné dodržiavanie týchto povinností;

d)

rozšírenie povinnosti, ktorá sa uplatňuje len v súvislosti s určitými službami poskytovanými spolu so základnými platformovými službami alebo na ich podporu, na iné služby poskytované spolu so základnými platformovými službami alebo na ich podporu;

e)

rozšírenie povinnosti, ktorá sa uplatňuje len vo vzťahu k niektorým typom údajov, s cieľom uplatňovať ju vo vzťahu k iným typom údajov;

f)

doplnenie ďalších podmienok, ak sa povinnosťou ukladajú určité podmienky na správanie strážcu prístupu; alebo

g)

uplatňovanie povinnosti, ktorá upravuje vzťah medzi viacerými základnými platformovými službami strážcu prístupu, na vzťah medzi základnou platformovou službou a inými službami strážcu prístupu.

3.   Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 49 s cieľom zmeniť toto nariadenie, pokiaľ ide o zoznam základných funkcií uvedených v článku 7 ods. 2, doplnením alebo odstránením funkcií interpersonálnych komunikačných služieb nezávislých od číslovania.

Uvedené delegované akty sa zakladajú na prieskume trhu podľa článku 19, ktorý viedol k zisteniu potreby udržiavať uvedené povinnosti aktualizované s cieľom riešiť praktiky, ktoré obmedzujú súťažeschopnosť základných platformových služieb alebo ktoré sú nekalé rovnako ako praktiky, na ktoré sa vzťahujú povinnosti stanovené v článku 7.

4.   Komisia je tiež splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 49 s cieľom doplniť toto nariadenie, pokiaľ ide o povinnosti uvedené v článku 7, spresnením spôsobu, akým sa tieto povinnosti majú plniť, aby sa zabezpečilo ich účinné dodržiavanie. Uvedené delegované akty sa zakladajú na prieskume trhu podľa článku 19, ktorý viedol k zisteniu potreby udržiavať uvedené povinnosti aktualizované s cieľom riešiť praktiky, ktoré obmedzujú súťažeschopnosť základných platformových služieb alebo ktoré sú nekalé rovnako ako praktiky, na ktoré sa vzťahujú povinnosti stanovené v článku 7.

5.   Praktika uvedená v odsekoch 1, 3 a 4 sa považuje za obmedzujúcu súťažeschopnosť základných platformových služieb alebo za nekalú, ak:

a)

takúto praktiku uplatňujú strážcovia prístupu a dokáže brániť inovácii a obmedzovať výber pre komerčných používateľov a koncových používateľov, pretože:

i)

trvale ovplyvňuje alebo hrozí, že bude ovplyvňovať súťažeschopnosť základnej platformovej služby alebo iných služieb v digitálnom sektore tým, že pre ostatné podniky vytvára alebo posilňuje prekážky, ktoré im bránia vstúpiť na trh alebo v ňom expandovať ako poskytovatelia základnej platformovej služby alebo iných služieb v digitálnom sektore; alebo

ii)

bráni iným účastníkom v tom, aby mali rovnaký prístup ku kľúčovému vstupu ako strážca prístupu; alebo

b)

existuje nerovnováha medzi právami a povinnosťami komerčných používateľov a strážca prístupu získa od komerčných používateľov výhodu, ktorá je neúmerná službe, ktorú uvedený strážca prístupu poskytuje týmto komerčným používateľom.

Článok 34

Právo na vypočutie a prístup k spisu

1.   Komisia pred prijatím rozhodnutia podľa článku 8, článku 9 ods. 1, článku 10 ods. 1, článkov 17, 18, 24, 25, 29 a 30 a článku 31 ods. 2 poskytne dotknutému strážcovi prístupu alebo podniku, alebo združeniu podnikov príležitosť vypočutia v súvislosti s:

a)

predbežnými zisteniami Komisie vrátane akejkoľvek záležitosti, voči ktorej Komisia vzniesla námietku; a

b)

opatreniami, ktoré Komisia prípadne zamýšľa prijať vzhľadom na predbežné zistenia podľa písmena a) tohto odseku.

2.   Dotknutí strážcovia prístupu, podniky a združenia podnikov môžu Komisii predložiť svoje pripomienky k predbežným zisteniam Komisie v lehote, ktorú Komisia stanoví vo svojich predbežných zisteniach a ktorá nesmie byť kratšia ako 14 dní.

3.   Komisia svoje rozhodnutia založí len na predbežných zisteniach, vrátane akejkoľvek záležitosti, voči ktorej Komisia vzniesla námietku, ku ktorým sa dotknutí strážcovia prístupu, podniky a združenia podnikov mohli vyjadriť.

4.   V každom konaní sa plne rešpektuje právo dotknutého strážcu prístupu, podniku alebo združenia podnikov na obhajobu. Za dodržania podmienok sprístupnenia s výhradou oprávneného záujmu podnikov na ochrane ich obchodného tajomstva má dotknutý strážca prístupu, podnik, alebo združenie podnikov právo na prístup k spisu Komisie. Komisia môže v prípade nezhody medzi stranami prijať rozhodnutia, v ktorých stanoví tieto podmienky sprístupnenia. Právo na prístup k spisu Komisie sa nevzťahuje na dôverné informácie a interné dokumenty Komisie alebo príslušných orgánov členských štátov. Právo na prístup sa predovšetkým nevzťahuje na korešpondenciu medzi Komisiou a príslušnými orgánmi členských štátov. Nič v tomto odseku nebráni Komisii v tom, aby zverejnila a využívala informácie potrebné na preukázanie porušovania.

Článok 49

Vykonávanie delegovania právomoci

1.   Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.

2.   Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 3 ods. 6 a 7 a článku 12 ods. 1, 3 a 4 sa Komisii udeľuje na obdobie päť rokov od 1. novembra 2022. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

3.   Delegovanie právomoci uvedené v článku 3 ods. 6 a 7 a článku 12 ods. 1, 3 a 4 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

4.   Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s expertmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva.

5.   Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

6.   Delegovaný akt prijatý podľa článku 3 ods. 6 a 7 a článku 12 ods. 1, 3 a 4 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.


whereas









keyboard_arrow_down