search


keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/1925 BG cercato: 'каква' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index каква:


whereas каква:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 858

 

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„контролиращо достъпа предприятие“ означава предприятие, предоставящо основни платформени услуги, определено като такова съгласно член 3;

2)

„основна платформена услуга“ означава някое от следните:

a)

посреднически онлайн услуги;

б)

онлайн търсачки;

в)

услуги за онлайн социални мрежи;

г)

услуги на платформи за споделяне на видеоклипове;

д)

междуличностни съобщителни услуги без номерà;

е)

операционни системи;

ж)

уеб браузъри;

з)

виртуални асистенти;

и)

компютърни услуги „в облак“;

й)

онлайн рекламни услуги, включително всякакви рекламни мрежи, рекламни борси и всякакви други посреднически рекламни услуги, предоставяни от предприятие, предоставящо някоя от основните платформени услуги, изброени в букви а)—и);

3)

„услуга на информационното общество“ означава всяка услуга съгласно определението в член 1, параграф 1, буква б) от Директива (ЕС) 2015/1535;

4)

„цифров сектор“ означава секторът на продукти и услуги, предоставяни посредством услуги на информационното общество;

5)

„посреднически онлайн услуги“ означава посреднически онлайн услуги съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2019/1150;

6)

„онлайн търсачка“ означава онлайн търсачка съгласно определението в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) 2019/1150;

7)

„услуга за онлайн социална мрежа“ означава платформа, която дава възможност на крайните ползватели да се свързват и да общуват помежду си, да споделят съдържание и да откриват други ползватели и съдържание чрез множество устройства, и по-специално чрез чатове, публикации, видеоклипове и препоръки;

8)

„услуга на платформа за споделяне на видеоклипове“ означава услуга на платформа за споделяне на видеоклипове съгласно определението в член 1, параграф 1, буква аа) от Директива 2010/13/ЕС;

9)

„междуличностна съобщителна услуга без номер“ означава междуличностна съобщителна услуга без номер съгласно определението в член 2, точка 7 от Директива (ЕС) 2018/1972;

10)

„операционна система“ означава системен софтуер, който контролира основните функции на хардуера или софтуера и осигурява възможност софтуерните приложения да работят под негово управление;

11)

„уеб браузър“ означава софтуерно приложение, което предоставя на крайните ползватели възможност за достъп до и взаимодействие с уеб съдържание, хоствано на сървъри, които са свързани към мрежи като интернет, включително самостоятелни уеб браузъри, както и уеб браузъри, интегрирани или вградени в софтуер, или подобни;

12)

„виртуален асистент“ означава софтуер, който може да обработва искания, задачи или въпроси, включително зададени в звукова, визуална или писмена форма, чрез жестове или чрез движения, и който въз основа на тези искания, задачи или въпроси осигурява достъп до други услуги или контролира свързани физически устройства;

13)

„компютърна услуга в „облак“ означава компютърна услуга в „облак“ съгласно определението в член 4, точка 19 от Директива (ЕС) 2016/1148 на Европейския парламент и на Съвета (24);

14)

„магазини за софтуерни приложения“ означава тип посреднически онлайн услуги, които са насочени към софтуерни приложения като посреднически продукт или услуга;

15)

„софтуерно приложение“ означава всеки цифров продукт или услуга, който работи под операционна система;

16)

„платежна услуга“ означава платежна услуга съгласно определението в член 4, точка 3 от Директива (ЕС) 2015/2366;

17)

„техническа услуга, подпомагаща предоставянето на платежна услуга“ означава услуга по смисъла на член 3, буква й) от Директива (ЕС) 2015/2366;

18)

„платежна система за покупки в приложение“ означава софтуерно приложение, услуга или потребителски интерфейс, чието предназначение е да улеснява покупките на цифрово съдържание или цифрови услуги в софтуерно приложение, включително съдържание, абонаменти, характеристики или функции, и плащанията за тези покупки;

19)

„услуга за идентификация“ означава вид услуга, предоставяна заедно с основни платформени услуги или като спомагателна услуга, която позволява всякакъв вид проверка на самоличността на крайните ползватели или бизнес ползвателите, независимо от използваната технология;

20)

„краен ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, което използва основни платформени услуги, различно от бизнес ползвател;

21)

„бизнес ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, което действа в търговско или професионално качество, използващо основни платформени услуги за целите или в хода на предоставяне на стоки или услуги на крайни ползватели;

22)

„класиране“ означава относителната по-голяма видимост, отредена на стоки или услуги, предлагани чрез посреднически онлайн услуги, услуги за онлайн социални мрежи, услуги на платформи за споделяне на видеоклипове или виртуални асистенти, или степента на значимост, придадена на резултатите от търсенето от онлайн търсачки, представени, организирани или съобщени от предприятията, предоставящи посреднически онлайн услуги, услуги за онлайн социални мрежи, услуги на платформи за споделяне на видеоклипове, виртуални асистенти или онлайн търсачки, независимо от техническите средства, използвани за такова представяне, организиране или съобщаване и независимо от това дали се представя или съобщава само един резултат;

23)

„резултати от търсене“ означава всякаква информация в какъвто и да е формат, включително текстове, графики, гласови или други изходни данни, предоставена в отговор на и във връзка със запитване за търсене, независимо дали информацията е платен или безплатен резултат, пряк отговор или продукт, услуга или информация, които се предлагат във връзка с органичните резултати, показват се заедно с тях или са отчасти или изцяло вградени в тях;

24)

„данни“ означава всякакво цифрово представяне на актове, факти или информация, както и всяка съвкупност от такива актове, факти или информация, включително под формата на звукозапис, видеозапис или аудио-визуален запис;

25)

„лични данни“ означава лични данни съгласно определението в член 4, точка 1 от Регламент (ЕС) 2016/679;

26)

„нелични данни“ означава данни, различни от личните данни;

27)

„предприятие“ означава образувание, което извършва стопанска дейност, независимо от правния му статут и начина, по който то се финансира, включително всички свързани предприятия, които образуват група в резултат на прекия или непрекия контрол на едно предприятие върху друго;

28)

„контрол“ означава възможността за упражняване на решаващо влияние върху дадено предприятие по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 139/2004;

29)

„оперативна съвместимост“ означава възможността за обмен и взаимно използване на информация, която е била обменена чрез интерфейси или други решения, благодарение на която всички хардуерни или софтуерни елементи работят с друг хардуер и софтуер и с ползватели по всички начини, по които те са предназначени да функционират;

30)

„оборот“ означава получената от предприятие сума по смисъла на член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 139/2004;

31)

„профилиране“ означава профилиране съгласно определението в член 4, точка 4 от Регламент (ЕС) 2016/679;

32)

„съгласие“ означава съгласие съгласно определението в член 4, точка 11 от Регламент (ЕС) 2016/679;

33)

„национален съд“ означава юрисдикция на държава членка по смисъла на член 267 ДФЕС.

ГЛАВА II

КОНТРОЛИРАЩИ ДОСТЪПА ПРЕДПРИЯТИЯ

Член 13

Недопускане на заобикаляне на мерки

1.   Предприятие, предоставящо основни платформени услуги, не сегментира, разделя, подразделя, фрагментира или раздробява тези услуги чрез договорни, търговски, технически или други средства с цел заобикаляне на количествените прагове, определени в член 3, параграф 2. Подобни практики на дадено предприятие не възпрепятстват Комисията да го определи за контролиращо достъпа предприятие съгласно член 3, параграф 4.

2.   Когато подозира, че предприятие, предоставящо основни платформени услуги, участва в практика, посочена в параграф 1, Комисията може да изиска от това предприятие всякаква информация, която счита за необходима, за да определи дали съответното предприятие участва в подобна практика.

3.   Контролиращото достъпа предприятие гарантира пълното и действително спазване на задълженията по членове 5, 6 и 7.

4.   Контролиращото достъпа предприятие не може да възприема поведение, което ограничава действителното спазване на задълженията по членове 5, 6 и 7, независимо от това дали това поведение е от договорен, търговски или технически характер, или от всякакъв друг характер, или се състои в използването на поведенчески техники или проектиране на интерфейси.

5.   В случаите, когато за гарантиране на спазването на настоящия регламент е необходимо съгласие за събирането, обработването, съвместното ползване и споделянето на лични данни, контролиращото достъпа предприятие предприема необходимите действия, за да даде възможност на бизнес ползвателите да получат директно необходимото съгласие за тяхното обработване, когато това съгласие се изисква съгласно Регламент (ЕС) 2016/679 или Директива 2002/58/ЕО, или за да бъдат спазени по друг начин правилата и принципите на Съюза за защита на данните и неприкосновеността на личния живот, включително като предоставя на бизнес ползвателите надлежно анонимизирани данни, когато това е подходящо. Контролиращото достъпа предприятие не може да утежнява в по-голяма степен получаването на това съгласие от страна на бизнес ползвателя, отколкото във връзка със собствените си услуги.

6.   Контролиращото достъпа предприятие не може да влошава условията или качеството на която и да било от основните платформени услуги, предоставяни на бизнес ползватели или крайни ползватели, които се ползват от правата или възможностите за избор, предвидени в членове 5, 6 и 7, нито да затруднява неоправдано упражняването на тези права или избор, включително като предлага избор на крайния ползвател по начин, който не е неутрален, или като нарушава автономността, вземането на решение или свободния избор на крайните ползватели или на бизнес ползвателите чрез структурата, проектирането, функционирането или начина на работа на потребителския интерфейс или която и да било част от него.

7.   Когато контролиращото достъпа предприятие заобикаля или се опитва да заобиколи някое от задълженията по член 5, 6 или 7 по начин, описан в параграфи 4, 5 и 6 от настоящия член, Комисията може да образува производство по член 20 и да приеме акт за изпълнение, посочен в член 8, параграф 2, за да конкретизира мерките, които контролиращото достъпа предприятие трябва да въведе.

8.   Параграф 6 от настоящия член не засяга правомощията на Комисията по членове 29, 30 и 31.

Член 21

Искания за информация

1.   За да изпълнява задълженията си по настоящия регламент, Комисията може, чрез обикновено искане или чрез решение, да изисква от предприятия и от сдружения на предприятия да предоставят цялата необходима информация. Комисията може също така, чрез обикновено искане или чрез решение, да поиска достъп до всякакви данни и алгоритми на предприятията и информация за изпитвания, както и да поиска разяснения от тях.

2.   Когато изпраща до предприятие или сдружение на предприятия обикновено искане за предоставяне на информация, Комисията посочва правното основание и целта на искането, конкретизира каква информация се изисква и определя срока, в който трябва да се предостави информацията, както и предвидените в член 30 приложими санкции за предоставяне на непълни, неточни или подвеждащи данни или разяснения.

3.   Когато Комисията чрез решение изисква от предприятия или от сдружения на предприятия да предоставят информация, тя посочва целта на искането, конкретизира каква информация се изисква и определя срока, в който трябва да се предостави информацията. Когато чрез решение Комисията изисква от предприятия да предоставят достъп до някакви данни и алгоритми и информация за изпитвания, тя посочва целта на искането и определя срока, в който трябва да се предостави достъпът. Тя посочва и санкциите, предвидени в член 30, и посочва или налага периодичните имуществени санкции, предвидени в член 31. В допълнение тя посочва и правото на обжалване на решението пред Съда на ЕС.

4.   Предприятията или сдруженията на предприятия, или техните представители предоставят исканата информация от името на засегнатото предприятие или сдружение на предприятия. Надлежно упълномощени адвокати могат да предоставят информацията от името на своите клиенти. Последните носят цялата отговорност, ако предоставената информация е непълна, неточна или подвеждаща.

5.   По искане на Комисията компетентните органи на държавите членки предоставят на Комисията цялата необходима информация, с която разполагат, за изпълнение на задълженията, възложени ѝ с настоящия регламент.

Член 23

Правомощия за провеждане на проверки

1.   С оглед изпълнение на възложените ѝ с настоящия регламент задължения Комисията може да извършва всички необходими проверки на предприятие или сдружение на предприятия.

2.   Длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията да извършат проверка, имат правомощия:

a)

да влизат в помещенията, на територията и в транспортните средства на предприятия и сдружения на предприятия;

б)

да проверяват счетоводните книги и други документи, свързани с осъществяваната дейност, независимо от носителя, на който се съхраняват;

в)

да вземат или придобиват под всякаква форма копия или извлечения от такива счетоводни книги или документи;

г)

да поискат от предприятието или сдружението на предприятия да им предостави достъп до своята организация, функциониране, информационна система, алгоритми, обработване на данни и търговски практики и разяснения относно тях и да записват или документират дадените разяснения с всякакви технически средства;

д)

да запечатват служебни помещения и счетоводни книги или документи за срока и в степента, необходими за проверката;

е)

да искат от който и да е представител или член на персонала на предприятието или сдружението на предприятия разяснения по факти или документи, свързани с предмета и целта на проверката, и да записват отговорите с всякакви технически средства.

3.   За извършването на проверките Комисията може да поиска съдействието на одитори или експерти, назначени от Комисията съгласно член 26, параграф 2, както и съдействието на отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката.

4.   По време на проверките Комисията, назначените от нея одитори или експерти и отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, могат да поискат от предприятието или сдружението на предприятия да им предостави достъп до своята организация, функциониране, информационна система, алгоритми, обработване на данни и търговски практики и разяснения относно тях. Комисията, назначените от нея одитори или експерти и отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, могат да отправят въпроси към всеки представител или член на персонала.

5.   Длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията да извършат проверка, упражняват своите правомощия след представяне на писмено пълномощно, в което се посочват предметът и целта на проверката и санкциите, предвидени в член 30, които са приложими, в случай че представянето на изисканите счетоводни книги или други документи, свързани със стопанската дейност, е непълно или когато отговорите на въпросите, поставени съгласно параграфи 2 и 4 от настоящия член, са неточни или подвеждащи. В разумен срок преди извършване на проверката Комисията уведомява за проверката отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши тя.

6.   Предприятията или сдруженията на предприятия са длъжни да се подложат на проверка, разпоредена с решение на Комисията. В това решение се посочват предметът и целта на проверката, определя се датата, на която то ще започне, и се посочват санкциите и периодичните имуществени санкции, предвидени съответно в членове 30 и 31, и правото на обжалване на това решение пред Съда на ЕС.

7.   Длъжностните лица и лицата, оправомощени или назначени от отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, на чиято територия ще се извърши проверката, по искане на този орган или на Комисията, активно съдействат на длъжностните лица и на другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията. За тази цел на тях им се предоставят правомощията, посочени в параграфи 2 и 4 от настоящия член.

8.   Когато длъжностните лица и другите придружаващи лица, оправомощени от Комисията, установят, че предприятие или сдружение на предприятия се противопоставя на проверка, разпоредена по реда на настоящия член, съответната държава членка им осигурява необходимото съдействие, като иска, когато е необходимо, съдействие от полицията или от равностоен правоприлагащ орган, така че да им се даде възможност да извършат своята проверка.

9.   В случай че съгласно националните правила съдействието по параграф 8 от настоящия член изисква разрешение от съдебен орган, Комисията, отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка или оправомощени от тези органи длъжностни лица отправят искане за такова разрешение. Искане за такова разрешение може да се отправи и като предпазна мярка.

10.   Когато се внася искане за разрешение съгласно посоченото в параграф 9 от настоящия член, националният съдебен орган проверява автентичността на решението на Комисията, както и че предвидените принудителни мерки не са нито произволни, нито прекомерни предвид предмета на проверката. Когато проверява пропорционалността на принудителните мерки националният съдебен орган може да поиска от Комисията, пряко или чрез отговарящия за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка, подробни обяснения, по-специално за основанията на Комисията да подозира наличието на нарушение на настоящия регламент, както и за сериозността на предполагаемото нарушение и за естеството на участието на съответното предприятие. Въпреки това националният съдебен орган не може да оспорва необходимостта от проверката, нито да изисква да му бъде предоставена информацията от преписката на Комисията. Законосъобразността на решението на Комисията подлежи на обжалване единствено пред Съда на ЕС.

Член 38

Сътрудничество и координация с националните компетентни органи, отговарящи за прилагането на правилата в областта на конкуренцията

1.   Комисията и националните компетентни органи на държавите членки, отговарящи за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, си сътрудничат и се информират взаимно за своите действия по изпълнение чрез Европейската мрежа по конкуренция. Те имат правомощието да си предоставят взаимно всякаква информация от фактическо или правно естество, включително и поверителна информация. Когато компетентният орган не е член на Европейската мрежа по конкуренция, Комисията предприема необходимите мерки за сътрудничество и обмен на информация с такива органи за случаите, свързани с осигуряване на спазването на настоящия регламент и с изпълнението в случаите, посочени в член 1, параграф 6. Комисията може да предвиди такива мерки в акт за изпълнение съгласно член 46, параграф 1, буква л).

2.   Когато отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка възнамерява да започне разследване на контролиращи достъпа предприятия въз основа на националното законодателство, посочено в член 1, параграф 6, той информира Комисията писмено за първата официална мярка за разследване преди или непосредствено след предприемането на тази мярка. Тази информация може да се предостави и на отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на другите държави членки.

3.   Когато отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка възнамерява да наложи на контролиращи достъпа предприятия задължения въз основа на националното законодателство, посочено в член 1, параграф 6, той представя на Комисията проекта на мярката не по-късно от 30 дни преди приемането ѝ, като излага основанията за налагането на мярката. В случай на временни мерки отговарящият за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национален компетентен орган на държавата членка представя на Комисията проектите на предвидените мерки във възможно най-кратък срок и най-късно непосредствено след приемането на тези мерки. Тази информация може да се предоставя и на отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на другите държави членки.

4.   Механизмите за предоставяне на информация, предвидени в параграфи 2 и 3, не се прилагат за решения, чието приемане се предвижда съгласно националните правила за сливанията.

5.   Информацията, обменена съгласно параграфи 1—3 от настоящия член, се обменя и използва единствено за целите на координирането при осигуряването на спазването на настоящия регламент и на правилата, посочени в член 1, параграф 6.

6.   Комисията може да поиска от отговарящите за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, национални компетентни органи на държавите членки да окажат подкрепа при всяко от нейните проучвания на пазара съгласно настоящия регламент.

7.   Когато разполага с компетентност и правомощия за разследване съгласно националното право, националният компетентен орган на държавата членка, отговарящ за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, може по собствена инициатива да проведе разследване по случай на евентуално неспазване на членове 5, 6 и 7 от настоящия регламент на своя територия. Преди да предприеме първото си официално действие по разследване този орган информира писмено Комисията.

С образуването на производство от Комисията съгласно член 20 отпада възможността националните компетентни органи на държавите членки, отговарящи за прилагането на правилата, посочени в член 1, параграф 6, да проведат такова разследване или те го прекратяват, ако то вече е започнало. Тези органи докладват на Комисията за констатациите от това разследване, за да ѝ окажат подкрепа в ролята ѝ на единствен орган, осигуряващ спазването на настоящия регламент.


whereas









keyboard_arrow_down