keyboard_tab Digital Market Act 2022/1925 PL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Artykuł 33 Terminy przedawnienia dotyczące wykonania sankcji
- 1 Artykuł 39 Współpraca z sądami krajowymi
ROZDZIAŁ I
PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE
ROZDZIAŁ II
STRAŻNICY DOSTĘPU
ROZDZIAŁ III
PRAKTYKI STRAŻNIKÓW DOSTĘPU, KTÓRE OGRANICZAJĄ KONTESTOWALNOŚĆ LUB SĄ NIEUCZCIWE
ROZDZIAŁ IV
BADANIE RYNKU
ROZDZIAŁ V
UPRAWNIENIA W ZAKRESIE PROWADZENIA BADAŃ ORAZ EGZEKWOWANIA I MONITOROWANIA
ROZDZIAŁ VI
PRZEPISY KOŃCOWE
- strażnik dostępu
- podstawowa usługa platformowa
- usługa społeczeństwa informacyjnego
- sektor cyfrowy
- usługi pośrednictwa internetowego
- wyszukiwarka internetowa
- internetowy serwis społecznościowy
- usługa platformy udostępniania wideo
- usługa łączności interpersonalnej niewykorzystująca numerów
- system operacyjny
- przeglądarka internetowa
- wirtualny asystent
- usługa przetwarzania w chmurze
- sklepy z aplikacjami
- aplikacja
- usługa płatnicza
- usługa techniczna wspierająca usługi płatnicze
- system płatności za zakupy wewnątrz aplikacji
- usługa identyfikacyjna
- użytkownik końcowy
- użytkownik biznesowy
- plasowanie
- wyniki wyszukiwania
- dane
- dane osobowe
- dane nieosobowe
- przedsiębiorstwo
- kontrola
- interoperacyjność
- obrót
- profilowanie
- zgoda
- sąd krajowy
- Aktywni użytkownicy końcowi
- unikalnych użytkowników
- użytkowników końcowych aktywnych miesięcznie
- Aktywni użytkownicy biznesowi
- unikalnych użytkowników
- niniejszego 12
- rozporządzenia 12
- krajowe 10
- komisji 9
- może 8
- sądy 8
- przez 8
- podstawie 8
- się 7
- stosowania 6
- dotyczących 6
- komisja 6
- decyzji 5
- przedawnienia 5
- sądu 5
- z decyzją 4
- kopie 4
- komisję 4
- wykonania 4
- terminu 4
- uwagi 4
- również 4
- o przekazanie 4
- zwrócić 4
- mogą 4
- z wnioskiem 4
- postępowania 4
- wszelkich 4
- artykuł 3
- orzeczenia 3
- art 3
- sankcji 3
- celu 3
- krajowego 3
- w trakcie 2
- rozważaną 2
- współpraca 2
- sprzecznych 2
- pozostających 2
- wydawania 2
- unikają 2
- przyjętą 2
- wydawać 2
- sądy 2
- sprawy 2
- które 2
- pozostaje 2
- wszczęła 2
- o wydanie 2
- pieniężnej 2
Artykuł 39
Współpraca z sądami krajowymi
1. W postępowaniach dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia sądy krajowe mogą zwrócić się do Komisji o przekazanie informacji będących w jej posiadaniu lub opinii Komisji na temat kwestii dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia.
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji kopie wszelkich pisemnych wyroków wydanych przez sądy krajowe w sprawach dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia. Kopie takie przekazywane są niezwłocznie po doręczeniu stronom całości wyroku na piśmie.
3. W przypadku gdy wymaga tego spójne stosowanie niniejszego rozporządzenia Komisja, działając z własnej inicjatywy, może przedkładać pisemne uwagi sądom krajowym. Za zgodą przedmiotowego sądu Komisja może również przedstawiać uwagi ustne.
4. Wyłącznie w celu przygotowania własnych uwag Komisja może zwrócić się z wnioskiem do odpowiedniego sądu krajowego o przekazanie lub zapewnienie przekazania jej wszelkich dokumentów niezbędnych do oceny sprawy.
5. Sądy krajowe nie mogą wydawać decyzji sprzecznych z decyzją przyjętą przez Komisję na podstawie niniejszego rozporządzenia. Sądy krajowe unikają również wydawania decyzji pozostających w sprzeczności z decyzją rozważaną przez Komisję w trakcie postępowania, które wszczęła ona na podstawie niniejszego rozporządzenia. W tym celu sąd_krajowy może rozważyć, czy konieczne jest zawieszenie toczącego się przed nim postępowania. Pozostaje to bez uszczerbku dla możliwości wystąpienia przez sądy krajowe z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym na podstawie art. 267 TFUE.
Artykuł 33
Terminy przedawnienia dotyczące wykonania sankcji
1. Uprawnienia Komisji do wykonania decyzji przyjętych na podstawie art. 30 i 31 podlegają przedawnieniu wynoszącemu 5 lat.
2. Termin przedawnienia biegnie od dnia, w którym decyzja stała się ostateczna.
3. Bieg terminu przedawnienia dotyczącego wykonania sankcji przerywa:
a) | powiadomienie o decyzji o zmianie pierwotnej kwoty grzywny lub okresowej kary pieniężnej lub o odrzuceniu wniosku o taką zmianę; lub |
b) | każde działanie Komisji lub państwa członkowskiego działającego na wniosek Komisji mające na celu wyegzekwowanie zapłaty grzywny lub okresowej kary pieniężnej. |
4. Każde przerwanie terminu przedawnienia powoduje, że termin ten zaczyna biec od początku.
5. Bieg terminu przedawnienia dotyczącego wykonania sankcji ulega zawieszeniu:
a) | do upływu terminu przyznanego na zapłatę; lub |
b) | na czas zawieszenia egzekucji płatności na podstawie postanowienia Trybunału Sprawiedliwości lub orzeczenia sądu krajowego. |
Artykuł 39
Współpraca z sądami krajowymi
1. W postępowaniach dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia sądy krajowe mogą zwrócić się do Komisji o przekazanie informacji będących w jej posiadaniu lub opinii Komisji na temat kwestii dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia.
2. Państwa członkowskie przekazują Komisji kopie wszelkich pisemnych wyroków wydanych przez sądy krajowe w sprawach dotyczących stosowania niniejszego rozporządzenia. Kopie takie przekazywane są niezwłocznie po doręczeniu stronom całości wyroku na piśmie.
3. W przypadku gdy wymaga tego spójne stosowanie niniejszego rozporządzenia Komisja, działając z własnej inicjatywy, może przedkładać pisemne uwagi sądom krajowym. Za zgodą przedmiotowego sądu Komisja może również przedstawiać uwagi ustne.
4. Wyłącznie w celu przygotowania własnych uwag Komisja może zwrócić się z wnioskiem do odpowiedniego sądu krajowego o przekazanie lub zapewnienie przekazania jej wszelkich dokumentów niezbędnych do oceny sprawy.
5. Sądy krajowe nie mogą wydawać decyzji sprzecznych z decyzją przyjętą przez Komisję na podstawie niniejszego rozporządzenia. Sądy krajowe unikają również wydawania decyzji pozostających w sprzeczności z decyzją rozważaną przez Komisję w trakcie postępowania, które wszczęła ona na podstawie niniejszego rozporządzenia. W tym celu sąd_krajowy może rozważyć, czy konieczne jest zawieszenie toczącego się przed nim postępowania. Pozostaje to bez uszczerbku dla możliwości wystąpienia przez sądy krajowe z wnioskiem o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym na podstawie art. 267 TFUE.
whereas