keyboard_tab Data Act 2023/2854 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- Článok 1 Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
- Článok 2 Vymedzenie pojmov
- Článok 3 Povinnosť sprístupniť údaje z produktu a zo súvisiacej služby používateľovi
- Článok 4 Práva a povinnosti používateľov a držiteľov údajov, pokiaľ ide o prístup k údajom z produktov a zo súvisiacej služby, ich používanie a sprístupňovanie
- Článok 5 Právo používateľa zdieľať údaje s tretími stranami
- Článok 6 Povinnosti tretích strán prijímajúcich údaje na žiadosť používateľa
- Článok 7 Rozsah povinností týkajúcich sa zdieľania údajov medzi podnikom a spotrebiteľom a medzi podnikmi
- Článok 8 Podmienky, za ktorých držitelia údajov sprístupňujú údaje príjemcom údajov
- Článok 9 Náhrada za sprístupnenie údajov
- Článok 10 Urovnávanie sporov
- Článok 11 Technické ochranné opatrenia týkajúce sa neoprávneného používania alebo zverejnenia údajov
- Článok 12 Rozsah povinností držiteľov údajov, ktorí sú povinní podľa práva Únie sprístupniť údaje
- Článok 13 Neprijateľné zmluvné podmienky jednostranne uložené druhému podniku
- Článok 14 Povinnosť sprístupniť údaje na základe výnimočnej potreby
- Článok 15 Výnimočná potreba použiť údaje
- Článok 16 Súvislosť s inými povinnosťami sprístupniť údaje subjektom verejného sektora, Komisii, Európskej centrálnej banke a orgánom Únie
- Článok 17 Žiadosti o sprístupnenie údajov
- Článok 18 Splnenie žiadostí o údaje
- Článok 19 Povinnosti subjektov verejného sektora, Komisie, Európskej centrálnej banky a orgánov Únie
- Článok 20 Náhrada v prípadoch výnimočnej potreby
- Článok 21 Zdieľanie údajov získaných v súvislosti s výnimočnou potrebou s výskumnými organizáciami alebo štatistickými orgánmi
- Článok 22 Vzájomná pomoc a cezhraničná spolupráca
- Článok 23 Odstránenie prekážok pre účinný presun
- Článok 24 Rozsah technických povinností
- Článok 25 Zmluvné podmienky týkajúce sa presunu
- Článok 26 Informačná povinnosť poskytovateľov služieb spracúvania údajov
- Článok 27 Povinnosť konať dobromyseľne
- Článok 28 Zmluvné povinnosti týkajúce sa transparentnosti v oblasti medzinárodného prístupu a prenosu
- Článok 29 Postupné ukončenie poplatkov za presun
- Článok 30 Technické aspekty presunu
- Článok 31 Osobitný režim pre určité služby spracúvania údajov
- Článok 32 Medzinárodný prístup orgánov verejnej moci a prenos
- Článok 33 Základné požiadavky na interoperabilitu údajov, mechanizmov zdieľania údajov a služieb ako aj spoločných európskych dátových priestorov
- Článok 34 Interoperabilita na účely paralelného využívania služieb spracúvania údajov
- Článok 35 Interoperabilita služieb spracúvania údajov
- Článok 36 Základné požiadavky týkajúce sa inteligentných zmlúv pri plnení dohôd o zdieľaní údajov
- Článok 37 Príslušné orgány a koordinátori údajov
- Článok 38 Právo podať sťažnosť
- Článok 39 Právo na účinný súdny prostriedok nápravy
- Článok 40 Sankcie
- Článok 41 Vzorové zmluvné podmienky a štandardné zmluvné doložky
- Článok 42 Úloha Európskeho dátového inovačného výboru
- Článok 43 Databázy obsahujúce určité údaje
- Článok 44 Iné právne akty Únie upravujúce práva a povinnosti týkajúce sa prístupu k údajom a ich používania
- Článok 45 Vykonávanie delegovania právomoci
- Článok 46 Postup výboru
- Článok 47 Zmeny nariadenia (EÚ) 2017/2394
- Článok 48 Zmena smernice (EÚ) 2020/1828
- Článok 49 Hodnotenie a preskúmanie
- Článok 50 Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
KAPITOLA II
ZDIEĽANIE ÚDAJOV MEDZI PODNIKOM A SPOTREBITEĽOM A ZDIEĽANIE ÚDAJOV MEDZI PODNIKMI
KAPITOLA III
POVINNOSTI DRŽITEĽOV ÚDAJOV, KTORÍ SÚ POVINNÍ SPRÍSTUPŇOVAŤ ÚDAJE PODĽA PRÁVA ÚNIE
KAPITOLA IV
NEPRIJATEĽNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY TÝKAJÚCE SA PRÍSTUPU K ÚDAJOM A ICH POUŽÍVANIA MEDZI PODNIKMI
KAPITOLA V
SPRÍSTUPŇOVANIE ÚDAJOV SUBJEKTOM VEREJNÉHO SEKTORA, KOMISII, EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKE A ORGÁNOM ÚNIE NA ZÁKLADE VÝNIMOČNEJ POTREBY
KAPITOLA VI
PRESUN MEDZI SLUŽBAMI SPRACÚVANIA ÚDAJOV
KAPITOLA VII
NEZÁKONNÝ MEDZINÁRODNÝ PRÍSTUP ORGÁNOV VEREJNEJ MOCI K INÝM AKO OSOBNÝM ÚDAJOM A ICH PRENOS
KAPITOLA VIII
INTEROPERABILITA
KAPITOLA IX
VYKONÁVANIE A PRESADZOVANIE
KAPITOLA X
PRÁVO SUI GENERIS PODĽA SMERNICE 96/9/ES
KAPITOLA XI
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
- sporov 22
- na urovnávanie 17
- údajov 13
- alebo 9
- orgán 7
- sporu 6
- v súlade 6
- tieto 5
- ods 4
- ktoré 4
- strany 4
- orgánu 4
- všetky 4
- svoje 3
- spory 3
- spôsobom 3
- podľa 3
- rozhodnutia 3
- tomuto 3
- orgán 3
- v súvislosti 3
- správy 3
- stranám 2
- možnosť 2
- poskytne 2
- štátu 2
- v prípade 2
- rozhodne 2
- spracúvania 2
- predložiť 2
- v prospech 2
- služieb 2
- rozhodnutie 2
- držiteľ 2
- poplatky 2
- iné 2
- riešenia 2
- výdavky 2
- s urovnaním 2
- používateľ 2
- členského 2
- predložená 2
- príjemca 2
- a článku 2
- majú 2
- prístup 2
- k orgánu 2
- certifikovanému 2
- s odsekom 2
- tohto 2
Článok 10
Urovnávanie sporov
1. Používatelia, držitelia údajov a príjemcovia údajov majú prístup k orgánu na urovnávanie sporov certifikovanému v súlade s odsekom 5 tohto článku s cieľom urovnávať spory podľa článku 4 ods. 3 a 9 a článku 5 ods. 12, ako aj spory súvisiace so spravodlivými, primeranými a nediskriminačnými podmienkami sprístupňovania údajov transparentným spôsobom v súlade s touto kapitolou a kapitolou IV.
2. Orgány na urovnávanie sporov informujú dotknuté strany o poplatkoch alebo o mechanizmoch používaných na stanovenie poplatkov ešte predtým, ako tieto strany požiadajú o rozhodnutie.
3. Ak orgán na urovnávanie sporov rozhodne v prípade sporov predložených orgánu na urovnávanie sporov podľa článku 4 ods. 3 a 9 a článku 5 ods. 12 v prospech používateľa alebo príjemcu údajov, držiteľ údajov znáša všetky poplatky účtované orgánom na urovnávanie sporov a uhradí tomuto používateľovi alebo tomuto príjemcovi údajov aj všetky iné primerané výdavky, ktoré im vznikli v súvislosti s urovnaním sporu. Ak orgán na urovnávanie sporov rozhodne spor v prospech držiteľa údajov, používateľ alebo príjemca údajov nie je povinný uhradiť žiadne poplatky ani iné výdavky, ktoré držiteľ údajov zaplatil alebo má zaplatiť v súvislosti s urovnaním sporu, pokiaľ orgán na urovnávanie sporov nezistí, že používateľ alebo príjemca údajov zjavne konali so zlým úmyslom.
4. Zákazníci a poskytovatelia služieb spracúvania údajov majú prístup k orgánu na urovnávanie sporov certifikovanému v súlade s odsekom 5 tohto článku s cieľom urovnávať spory súvisiace s porušeniami práv zákazníkov a povinností poskytovateľov služieb spracúvania údajov v súlade s článkami 23 až 31.
5. Členský štát, v ktorom je orgán na urovnávanie sporov usadený, tento orgán na jeho požiadanie certifikuje, ak orgán preukáže, že spĺňa všetky tieto podmienky:
a) | je nestranný a nezávislý a svoje rozhodnutia má vydávať v súlade s jasným, nediskriminačným a spravodlivým rokovacím poriadkom; |
b) | má potrebné odborné znalosti, najmä v súvislosti so spravodlivými, primeranými a nediskriminačnými podmienkami, vrátane náhrady, a o sprístupňovaní údajov transparentným spôsobom, čo mu umožňuje tieto podmienky určovať; |
c) | je ľahko prístupný prostredníctvom technológií elektronickej komunikácie; |
d) | je schopný prijímať svoje rozhodnutia rýchlym, účinným a nákladovo efektívnym spôsobom aspoň v jednom úradnom jazyku Únie. |
6. Členské štáty Komisii oznámia orgány na urovnávanie sporov certifikované v súlade s odsekom 5. Komisia uverejní zoznam uvedených orgánov na vyhradenom webovom sídle a pravidelne ho aktualizuje.
7. Orgán na urovnávanie sporov zamietne zaoberať sa žiadosťou o vyriešenie sporu, ktorá už bola predložená inému orgánu na urovnávanie sporov alebo súdu členského štátu.
8. Orgán na urovnávanie sporov poskytne stranám možnosť predložiť v primeranej lehote svoje stanoviská vo veciach, ktoré tieto strany tomuto orgánu predložili. V tejto súvislosti sa každej strane sporu poskytnú podania, ktoré k ich sporu predložila druhá strana, ako aj všetky vyhlásenia expertov. Stranám sa poskytne možnosť predložiť pripomienky k uvedeným podaniam a vyhláseniam.
9. Orgán na urovnávanie sporov prijme svoje rozhodnutie vo veci, ktorá mu bola predložená, do 90 dní od doručenia žiadosti podľa odsekov 1 a 4. Uvedené rozhodnutie sa vydá písomne alebo na trvalom nosiči a je podložené odôvodnením.
10. Orgány na urovnávanie sporov vypracujú a zverejňujú výročné správy o činnosti. Takéto výročné správy obsahujú najmä tieto všeobecné informácie:
a) | zhrnutie výsledkov sporov; |
b) | priemernú dĺžku riešenia sporov; |
c) | najčastejšie dôvody sporov. |
11. S cieľom uľahčiť výmenu informácií a najlepších postupov môže orgán na urovnávanie sporov rozhodnúť, že do správy uvedenej v odseku 10 začlení odporúčania o spôsoboch predchádzania takýmto problémom alebo ich riešenia.
12. Rozhodnutie orgánu na urovnávanie sporov je pre strany záväzné len v prípade, ak výslovne súhlasili so záväznosťou rozhodnutia pred začiatkom konania o urovnaní sporu.
13. Tento článok nemá vplyv na právo strán žiadať o účinný prostriedok nápravy na súde členského štátu.
whereas