search


keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 SL

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13

2011/0083 SL cercato: 'začne' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl




whereas začne:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 764

 

Člen 7

Formalne zahteve za pogodbe, sklenjene zunaj poslovnih prostorov

1.   Pri pogodbah, sklenjenih zunaj poslovnih prostorov, trgovec potrošniku zagotovi informacije iz člena 6(1) na papirju ali, če se potrošnik strinja, na kakem drugem trajnem nosilcu podatkov. Informacije so podane v razumljivem in preprostem jeziku ter so čitljive.

2.   Trgovec potrošniku posreduje izvod podpisane pogodbe ali potrdilo o pogodbi na papirju ali, če se potrošnik strinja, na drugem trajnem nosilcu podatkov, vključno s potrdilom o predhodnem izrecnem soglasju in strinjanju potrošnika v skladu s točko (m) člena 16, kadar je primerno.

3.   Kadar potrošnik želi, da se opravljanje storitev ali dobava vode, plina ali električne energije, če se ti ne prodajajo v omejeni prostornini ali določeni količini, ali daljinskega ogrevanja, začne v odstopnem roku iz člena 9(2), trgovec zahteva, da potrošnik za to izrecno zaprosi na trajnem nosilcu podatkov.

4.   Pri pogodbah, sklenjenih zunaj poslovnih prostorov, pri katerih je potrošnik od trgovca izrecno zahteval storitve popravila ali vzdrževanja, za katera trgovec in potrošnik nemudoma izpolnita svoje pogodbene obveznosti in plačilo, ki ga mora izvršiti potrošnik, ne presega 200 EUR:

(a)

trgovec potrošniku na papirju ali, če se potrošnik s tem strinja, na drugem trajnem nosilcu podatkov posreduje informacije iz točk (b) in (c) člena 6(1) in informacije o ceni in načinu izračuna cene, skupaj z oceno skupne cene. Trgovec posreduje informacije iz točk (a), (h) in (k) člena 6(1), vendar lahko izbere, da jih ne posreduje na papirju ali drugem trajnem nosilcu podatkov, če se potrošnik s tem izrecno strinja;

(b)

potrdilo o pogodbi, posredovano v skladu z odstavkom 2 tega člena, vsebuje informacije, predpisane v členu 6(1).

Države članice se lahko odločijo, da tega odstavka ne bodo uporabljale.

5.   Države članice ne uvedejo nobenih dodatnih formalnih zahtev za izpolnjevanje obveznosti glede predpogodbenih informacij iz te direktive.

Člen 8

Formalne zahteve za pogodbe, sklenjene na daljavo

1.   Pri pogodbah, sklenjenih na daljavo, trgovec potrošniku na način, primeren za uporabljeno sredstvo za komuniciranje na daljavo, zagotovi ali da na voljo informacije iz člena 6(1), ki so napisane v preprostem in razumljivem jeziku. V kolikor so te informacije zagotovljene na trajnem nosilcu podatkov, morajo biti čitljive.

2.   Če pogodba, sklenjena na daljavo, ki naj bi bila sklenjena z uporabo elektronskih sredstev, potrošnika obvezuje k plačilu, trgovec potrošnika neposredno preden potrošnik odda svoje naročilo jasno in v vidni obliki opozori na informacije iz točk (a), (e), (o) in (p) člena 6(1).

Trgovec zagotovi, da potrošnik ob oddaji svojega naročila izrecno potrdi, da je z oddajo naročila povezana obveznost plačila. Če je treba za oddajo naročila pritisniti na gumb ali aktivirati drugo podobno funkcijo, morata biti gumb oziroma podobna funkcija preprosto označena z besedami „naročilo z obveznostjo plačila“ ali z drugo ustrezno nedvoumno izjavo, s katero se pojasni, da je z oddajo naročila povezana obveznost plačila trgovcu. Če trgovec ne upošteva tega pododstavka, potrošnik ni vezan na pogodbo ali naročilo.

3.   Spletna mesta za poslovanje najpozneje na začetku postopka naročanja jasno in razločno navajajo, ali obstajajo kakršne koli omejitve za dostavo in katere so sprejete oblike plačila.

4.   Če se pogodba sklene prek sredstva komuniciranja na daljavo z omejenim prostorom ali časom za prikaz informacij, trgovec pred sklenitvijo take pogodbe na tem sredstvu zagotovi najmanj predpogodbene informacije v zvezi z glavnimi značilnostmi blaga ali storitev, identiteto trgovca, končno ceno, pravico do odstopa od pogodbe, trajanjem pogodbe, v primeru pogodbe za nedoločen čas pa tudi v zvezi s pogoji za odpoved pogodbe, v skladu s točkami (a), (b), (e), (h) in (o) člena 6(1). Trgovec potrošniku zagotovi druge informacije iz člena 6(1) na ustrezen način v skladu z odstavkom 1 tega člena.

5.   Brez poseganja v odstavek 4 velja, da trgovec v primeru telefonskega komuniciranja s potrošnikom z namenom sklenitve pogodbe na daljavo na začetku pogovora potrošniku predstavi svojo identiteto, po potrebi pa tudi identiteto osebe, v imenu katere telefonira, in komercialni namen klica.

6.   V primeru sklenitve pogodbe na daljavo preko telefonskega komuniciranja, lahko države članice določijo, da mora trgovec potrditi ponudbo potrošniku, ki pa je zanj zavezujoča šele po tem, ko jo podpiše ali zanjo pošlje svoje pisno soglasje. Države članice lahko tudi določijo, da morajo biti takšne potrditve posredovane na trajnem nosilcu podatkov.

7.   Trgovec potrošniku zagotovi potrdilo o sklenjeni pogodbi na trajnem nosilcu podatkov, v razumnem času po sklenitvi pogodbe na daljavo in najpozneje ob dostavi blaga ali preden se začne izvajati storitev. To potrdilo vsebuje:

(a)

vse informacije iz člena 6(1), razen če je trgovec potrošniku že zagotovil te informacije, predložene na trajnem nosilcu podatkov pred sklenitvijo pogodbe na daljavo, in

(b)

potrošnikovo potrditev izrecnega predhodnega soglasja v skladu s točko (m) člena 16, kjer je to potrebno.

8.   Kadar potrošnik želi, da se opravljanje storitev ali dobava vode, plina ali električne energije, če se ti ne prodajajo v omejeni prostornini ali določeni količini, ali daljinskega ogrevanja, začne v odstopnem roku iz člena 9(2), trgovec zahteva, da potrošnik za to izrecno zaprosi.

9.   Ta člen ne posega v določbe o sklepanju e-pogodb in dajanju e-naročil iz členov 9 in 11 Direktive 2000/31/ES.

10.   Države članice ne uvedejo nobenih dodatnih formalnih zahtev za izpolnjevanje obveznosti glede predpogodbenih informacij iz te direktive.

Člen 14

Obveznosti potrošnika v primeru odstopa od pogodbe

1.   Potrošnik blago vrne ali izroči trgovcu ali osebi, ki jo trgovec za prevzem blaga pooblasti, nemudoma in vsekakor najpozneje v 14 dneh od dneva, ko je trgovca v skladu s členom 11 obvestil o svoji odločitvi, da odstopa od pogodbe, razen če trgovec ponudi, da bo vrnjeno blago prevzel sam. Za rok velja, da je bil upoštevan, če potrošnik blago pošlje nazaj preden se rok 14 dni izteče.

Potrošnik krije samo neposredne stroške vračila blaga, razen če se trgovec strinja, da jih bo kril sam, ali če trgovec potrošnika predhodno ni obvestil, da te stroške krije potrošnik.

Pri pogodbah, sklenjenih zunaj poslovnih prostorov, kjer je bilo blago dostavljeno potrošniku na dom ob sklenitvi pogodbe, trgovec to blago prevzame na lastne stroške, če ga zaradi njegove narave ni mogoče vrniti na običajen način po pošti.

2.   Potrošnik je odgovoren samo za zmanjšano vrednost blaga, ki je posledica ravnanja z blagom, ki ni nujno potrebno za določanje narave, lastnosti in delovanja blaga. Potrošnik nikakor ni odgovoren za zmanjšano vrednost blaga, če mu trgovec ni predložil obvestila o pravici do odstopa od pogodbe v skladu s točko (h) člena 6(1).

3.   Če potrošnik uveljavlja pravico do odstopa od pogodbe po tem, ko je vložil zahtevo v skladu s členom 7(3) ali členom 8(8), trgovcu plača znesek, ki je sorazmeren s storitvami, opravljenimi do trenutka, ko je potrošnik trgovca obvestil, da uveljavlja navedeno pravico, v primerjavi s celotnim obsegom pogodbe. Sorazmerni znesek, ki ga mora potrošnik plačati trgovcu, se izračuna na podlagi skupne cene, dogovorjene v pogodbi. Če je skupna cena pretirana, se na podlagi tržne vrednosti opravljenih storitev izračuna sorazmerni znesek.

4.   Potrošnik ne nosi nobenih stroškov za:

(a)

izvedbo storitev, dobavo vode, plina ali električne energije, če se ti ne prodajajo v omejeni prostornini ali določeni količini, ali daljinskega ogrevanja, ki so delno ali v celoti izvedene v odstopnem roku, kadar:

(i)

trgovec ni zagotovil informacij v skladu s točkama (h) ali (j) člena 6(1), ali

(ii)

potrošnik ni izrecno zahteval, da se opravljanje storitve začne v odstopnem roku v skladu s členom 7(3) in členom 8(8), ali

(b)

celotno ali delno dobavo digitalne vsebine, ki se ne dostavi na otipljivem nosilcu podatkov, kadar:

(i)

potrošnik ni podal izrecnega predhodnega soglasja, da se izvajanje storitve začne pred iztekom 14-dnevnega roka iz člena 9, ali

(ii)

potrošnik ni potrdil, da s soglasjem izgubi pravico do odstopa od pogodbe, ali

(iii)

trgovec ni zagotovil potrdila v skladu s členom 7(2) ali členom 8(7).

5.   Z izjemo tega, kar je določeno v členu 13(2) in v tem členu, potrošnik z uveljavljanjem pravice do odstopa od pogodbe ne prevzema nobenih obveznosti.

Člen 23

Izvrševanje

1.   Države članice zagotovijo, da obstajajo ustrezna in učinkovita sredstva za zagotavljanje skladnosti s to direktivo.

2.   Sredstva iz odstavka 1 vključujejo predpise, po katerih lahko eden ali več naslednjih organov, določenih v skladu z nacionalnim pravom, začne postopek po nacionalnem pravu pred sodiščem ali pred pristojnimi upravnimi organi, da se zagotovi uporaba nacionalnih predpisov za prenos te direktive:

(a)

javni organi ali njihovi zastopniki;

(b)

potrošniške organizacije, ki imajo pravni interes za varstvo potrošnikov;

(c)

poklicna združenja, ki imajo pravni interes za začetek postopka.

Člen 28

Prenos

1.   Države članice do 13. decembra 2013 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji nemudoma sporočijo besedilo navedenih ukrepov v obliki dokumentov. Komisija te dokumente uporabi za namene poročila iz člena 30.

Navedene ukrepe začnejo uporabljati 13. junija 2014.

Države članice se v sprejetih ukrepih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.   Določbe te direktive se uporabljajo za pogodbe, sklenjene po 13. juniju 2014.

Člen 34

Začetek veljavnosti

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 35

Naslovniki

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Strasbourgu, 25. oktobra 2011

Za Evropski parlament

Predsednik

J. BUZEK

Za Svet

Predsednik

M. DOWGIELEWICZ


(1)  UL C 317, 23.12.2009, str. 54.

(2)  UL C 200, 25.8.2009, str. 76.

(3)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 23. junija 2011 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 10. oktobra 2011.

(4)  UL L 372, 31.12.1985, str. 31.

(5)  UL L 144, 4.6.1997, str. 19.

(6)  UL L 177, 4.7.2008, str. 6.

(7)  UL L 376, 27.12.2006, str. 36.

(8)  UL L 178, 17.7.2000, str. 1.

(9)  UL L 88, 4.4.2011, str. 45.

(10)  UL L 255, 30.9.2005, str. 22.

(11)  UL L 124, 8.6.1971, str. 1.

(12)  UL L 319, 5.12.2007, str. 1.

(13)  UL L 149, 11.6.2005, str. 22.

(14)  UL L 201, 31.7.2002, str. 37.

(15)  UL L 95, 21.4.1993, str. 29.

(16)  UL L 171, 7.7.1999, str. 12.

(17)  UL C 321, 31.12.2003, str. 1.

(18)  UL L 158, 23.6.1990, str. 59.

(19)  UL L 33, 3.2.2009, str. 10.

(20)  UL L 133, 22.5.2008, str. 66.

(21)  UL L 271, 9.10.2002, str. 16.


PRILOGA I

Informacije v zvezi z uveljavljanjem pravice do odstopa od pogodbe

A.   Vzorčna navodila za odstop od pogodbe

Pravica do odstopa od pogodbe

Imate pravico, da brez navedbe razlogov v 14 dneh odstopite od te pogodbe.

Odstopni rok poteče v 14 dneh od dne .

Za uveljavitev pravice do odstopa nas () morate o svoji odločitvi o odstopu od te pogodbe obvestiti z nedvoumno izjavo (npr. s pismom, poslanim po pošti, po telefaksu ali po elektronski pošti). V ta namen lahko uporabite priloženi vzorčni odstopni obrazec, vendar to ni obvezno.

Da bi se rok za odstop od pogodbe upošteval, zadošča, da je obvestilo v zvezi z uveljavljanjem vaše pravice do odstopa od pogodbe poslano pred iztekom odstopnega roka od te pogodbe.

Učinki odstopa od pogodbe

Če odstopite od te pogodbe, vam brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva prejetja obvestila o vaši odločitvi o odstopu od te pogodbe, povrnemo vsa z vaše strani prejeta plačila, vključno s stroški dostave (razen dodatnih stroškov zaradi izbire vrste dostave, ki ni z naše strani ponujena cenovno najugodnejša standardna oblika dostave). Takšno povračilo bomo izvršili z enakim plačilnim sredstvom, ki ste ga uporabili sami pri izvedbi prvotne transakcije, razen če ste se izrecno dogovorili drugače; v nobenem primeru zaradi takšnega povračila ne boste imeli kakršnih koli stroškov.

Navodila za izpolnjevanje:

Vstavite eno od naslednjih besedil v navednicah:

(a)

v primeru pogodbe o opravljanju storitev ali pogodbe o dobavi vode, plina ali električne energije, če se ti ne prodajajo v omejeni prostornini ali določeni količini, daljinskega ogrevanja ali digitalne vsebine, ki se ne dostavi na otipljivem nosilcu podatkov: „sklenitve pogodbe.“;

(b)

v primeru prodajne pogodbe: „ko pridobite fizično posest na blagu ali jo pridobi namesto vas tretja oseba, ki ni prevoznik, in jo v ta namen določite vi.“;

(c)

v primeru pogodbe v zvezi z več kosi blaga, ki jih potrošnik naroči z enim naročilom in so dostavljeni ločeno: „ko pridobite fizično posest na zadnjem kosu blaga ali jo pridobi namesto vas tretja oseba, ki ni prevoznik, in jo v ta namen določite vi.“;

(d)

v primeru pogodbe v zvezi z dostavo blaga, ki sestoji iz več pošiljk ali kosov: „ko pridobite fizično posest na zadnji pošiljki ali kosu blaga ali jo pridobi namesto vas tretja oseba, ki ni prevoznik, in jo v ta namen določite vi.“;

(e)

v primeru pogodbe za redno dostavo blaga v določenem časovnem obdobju: „ko pridobite fizično posest na prvem kosu blaga ali jo pridobi namesto vas tretja oseba, ki ni prevoznik, in jo v ta namen določite vi.“

Vstavite vaše ime, fizični naslov ter, če je to mogoče, vašo telefonsko številko, številko telefaksa in elektronski naslov.

Če potrošniku nudite možnost, da elektronsko izpolni in predloži informacije v zvezi s svojim odstopom od pogodbe na vašem spletnem mestu, vstavite naslednje: „Elektronsko lahko izpolnite in predložite tudi vzorčni odstopni obrazec ali katero koli drugo nedvoumno izjavo na naši spletni strani [vstavite spletni naslov]. Če se odločite za to možnost, vam bomo (na primer po elektronski pošti) nemudoma poslali potrdilo o prejemu takšnega odstopnega obrazca na trajnem nosilcu podatkov.“

V primeru prodajnih pogodb, pri katerih v primeru odstopa od pogodbe niste ponudili lastnega prevzema blaga, vstavite naslednje: „Plačilo lahko zadržimo, dokler ne prejmemo vrnjenega blaga ali dokler nam ne posredujete dokaza, da ste blago poslali nazaj, odvisno od tega, kateri dogodek se zgodi prej.“

Če je potrošnik prejel blago v zvezi s pogodbo:

(a)

vstavite:

„Blago bomo prevzeli sami.“ ali

„Blago nam vrnite ali izročite … [po potrebi vstavite ime in fizični naslov osebe, ki ste jo pooblastili za prevzem blaga] brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, na katerega ste nas obvestili o vašem odstopu od te pogodbe. Rok se upošteva, če nam blago pošljete nazaj pred iztekom roka 14 dni.“;

(b)

vstavite:

„Blago nam vrnete na naše stroške.“,

„Neposredne stroške vračila blaga nosite vi.“,

če pri pogodbah, sklenjenih na daljavo, ne ponudite, da boste krili stroške vrnitve blaga, in če ga zaradi njegove narave ni mogoče vrniti na običajen način po pošti: „Neposredne stroške vračila blaga, … EUR [vstavite znesek], nosite vi.“; ali, če stroška vračila blaga ni mogoče razumno izračunati vnaprej: „Neposredne stroške vračila blaga nosite vi. Strošek vračila blaga predvidoma ne presega … EUR [vstavite znesek].“, ali

če pri pogodbi, sklenjeni zunaj poslovnih prostorov, blaga zaradi njegove narave ni mogoče na običajen način vrniti po pošti in je bilo potrošniku dostavljeno na dom v času sklenitve pogodbe: „Blago bomo prevzeli na lastne stroške.“, in

(c)

vstavite „Odgovorni ste samo za zmanjšano vrednost blaga, ki je posledica ravnanja z blagom, ki ni nujno potrebno za določanje narave, lastnosti in delovanja blaga.“

Pri pogodbah o opravljanju storitev ali pogodbah o dobavi vode, plina ali električne energije, če se ti ne prodajajo v omejeni prostornini ali določeni količini, ali daljinskega ogrevanja, vstavite naslednje: „Če ste zahtevali, da se izvedba storitev ali dobava vode/plina/električne energije/daljinskega ogrevanja [neustrezno črtajte] začne v odstopnem roku, ste nam dolžni plačati znesek, ki je sorazmeren s storitvami, opravljenimi do trenutka, ko ste nas obvestili o vašem odstopu od te pogodbe, v primerjavi s celotnim obsegom pogodbe.“

B.   Vzorčni odstopni obrazec

[tukaj trgovec vstavi svoje ime, fizični naslov ter po možnosti številko telefaksa in elektronski naslov]:

Obveščam/Obveščamo (1) vas, da odstopam/odstopamo (1) od pogodbe za prodajo naslednjega blaga (1)/za zagotovitev naslednje storitve (1)

Naročeno dne (1)/prejeto dne (1)

Ime potrošnika(-ov)

Naslov potrošnika(-ov)

Podpis potrošnika(-ov) (samo če se obrazec pošlje na papirju)

Datum


(1)  Po potrebi črtajte.


PRILOGA II

Korelacijska tabela

Direktiva 85/577/EGS

Direktiva 97/7/ES

Ta direktiva

Člen 1

 

Člen 3 se bere v povezavi s členom 2, točkama 8 in 9, ter členom 16, točko h

 

Člen 1

Člen 1 se bere v povezavi s členom 2, točko 7

Člen 2

 

Člen 2, točki 1 in 2

 

Člen 2, točka 1

Člen 2, točka 7

 

Člen 2, točka 2

Člen 2, točka 1

 

Člen 2, točka 3

Člen 2, točka 2

 

Člen 2, točka 4, prvi stavek

Člen 2, točka 7

 

Člen 2, točka 4, drugi stavek

 

Člen 2, točka 5

Člen 3(1)

 

Člen 3(4)

Člen 3(2), točka a

 

Člen 3(3), točki e in f

Člen 3(2), točka b

 

Člen 3(3), točka j

Člen 3(2), točka c

 

Člen 3(2), točka d

 

Člen 3(3), točka d

Člen 3(2), točka e

 

Člen 3(3), točka d

Člen 3(3)

 

 

Člen 3(1), prva alinea

Člen 3(3), točka d

 

Člen 3(1), druga alinea

Člen 3(3), točka l

 

Člen 3(1), tretja alinea

Člen 3(3), točka m

 

Člen 3(1), četrta alinea

Člen 3(3), točki e in f

 

Člen 3(1), peta alinea

Člen 6(3) in člen 16, točka k, se bereta v povezavi s členom 2, točko 13

 

Člen 3(2), prva alinea

Člen 3(3), točka j

 

Člen 3(2), druga alinea

Člen 3(3), točka f (za najem stanovanjskega objekta za bivalne namene), točka g (za paketno potovanje), točka h (za časovni zakup), točka k (za potniški prevoz z nekaterimi izjemami) in člen 16, točka l (izjeme od pravice do odstopa)

Člen 4, prvi stavek

 

Člen 6(1), točke b, c in h, ter člen 7(1) in (2)

Člen 4, drugi stavek

 

Člen 6(1), točka a, in člen 7(1)

Člen 4, tretji stavek

 

Člen 6(1)

Člen 4, četrti stavek

 

Člen 10

 

Člen 4(1), točka a

Člen 6(1), točki b in c

 

Člen 4(1), točka b

Člen 6(1), točka a

 

Člen 4(1), točka c

Člen 6(1), točka e

 

Člen 4(1), točka d

Člen 6(1), točka e

 

Člen 4(1), točka e

Člen 6(1), točka g

 

Člen 4(1), točka f

Člen 6(1), točka h

 

Člen 4(1), točka g

Člen 6(1), točka f

 

Člen 4(1), točka h

 

Člen 4(1), točka i

Člen 6(1), točki o in p

 

Člen 4(2)

Člen 6 (1) se bere v povezavi s členom 8(1), (2) in (4)

 

Člen 4(3)

Člen 8(5)

 

Člen 5(1)

Člen 8(7)

 

Člen 5(2)

Člen 3(3), točka m

 

Člen 6(1)

Člen 9(1) in (2), člen 10, člen 13(2), člen 14

 

Člen 6(2)

Člen 13 in člen 14(1), drugi in tretji pododstavek

 

Člen 6(3), prva alinea

Člen 16, točka a

 

Člen 6(3), druga alinea

Člen 16, točka b

 

Člen 6(3), tretja alinea

Člen 16, točki c in d

 

Člen 6(3), četrta alinea

Člen 16, točka i

 

Člen 6(3), peta alinea

Člen 16, točka j

 

Člen 6(3), šesta alinea

Člen 3(3), točka c

 

Člen 6(4)

Člen 15

 

Člen 7(1)

Člen 18(1) (za prodajne pogodbe)

 

Člen 7(2)

Člen 18(2), (3) in (4)

 

Člen 7(3)

 

Člen 8

 

Člen 9

Člen 27

 

Člen 10

(vendar glej člen 13 Direktive 2002/58/ES)

 

Člen 11(1)

Člen 23(1)

 

Člen 11(2)

Člen 23(2)

 

Člen 11(3), točka a

Člen 6(9) za dokazno breme glede predpogodbenih informacij; za ostalo: —

 

Člen 11(3), točka b

Člen 24(1)

 

Člen 11(4)

 

Člen 12(1)

Člen 25

 

Člen 12(2)

 

Člen 13

Člen 3(2)

 

Člen 14

Člen 4

 

Člen 15(1)

Člen 28(1)

 

Člen 15(2)

Člen 28(1)

 

Člen 15(3)

Člen 28(1)

 

Člen 15(4)

Člen 30

 

Člen 16

Člen 26

 

Člen 17

 

Člen 18

Člen 34

 

Člen 19

Člen 35

Člen 5(1)

 

Člena 9 in 11

Člen 5(2)

 

Člen 12

Člen 6

 

Člen 25

Člen 7

 

Členi 13, 14 in 15

Člen 8

 

Člen 4


Priloga k Uredbi (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. oktobra 2004 o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov (Uredba o sodelovanju na področju varstva potrošnikov) (1)

Se bere kot sklicevanje na

Odstavka 2 in 11

to direktivo


(1)  UL L 364, 9.12.2004, str. 1.


whereas









keyboard_arrow_down