keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 RO
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 RO cercato: 'furnizării' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- articolul 157
- alineatul 92
- litera 43
- care 26
- pentru 22
- jo 21
- retragere 20
- dumneavoastră 16
- cazul 15
- liniuță 13
- dacă 13
- contract 13
- punctul 12
- furnizarea 10
- bunuri 10
- dreptul 10
- după 9
- introduceți 9
- este 9
- bunurile 9
- privind 9
- unui 8
- servicii 8
- decât 8
- adresa 7
- fizică 7
- costul 7
- prin 7
- consumatorului 7
- returnării 6
- literele 6
- bunurilor 6
- teză 6
- doua 5
- livrare 5
- orice 5
- contractele 5
- zile 5
- data 5
- retragerea 4
- următoarele: 4
- fost 4
- numărul 4
- numele 4
- alte 4
- bunurilor” 4
- prezenta 4
- sunt 4
- posesia 4
- fără 4
Articolul 16
Exceptări de la dreptul de retragere
Statele membre nu asigură dreptul de retragere prevăzut la articolele 9-15 în ceea ce privește contractele la distanță și contractele negociate în afara spațiilor comerciale pentru:
(a) | contractele de prestări servicii, după prestarea completă a serviciilor, dacă executarea a început cu acordul prealabil expres al consumatorului și după ce acesta a confirmat că a luat cunoștință de faptul că își va pierde dreptul la retragere după executarea completă a contractului de către comerciant; |
(b) | furnizarea de bunuri sau servicii al căror preț depinde de fluctuațiile de pe piața financiară pe care comerciantul nu le poate controla și care pot avea loc pe parcursul perioadei de retragere; |
(c) | furnizarea de bunuri confecționate după specificațiile prezentate de consumator sau personalizate în mod clar; |
(d) | furnizarea de bunuri care sunt susceptibile a se deteriora sau a se perima rapid; |
(e) | furnizarea de bunuri sigilate care nu pot fi returnate din motive de protecție a sănătății sau din motive de igienă și care au fost desigilate de consumator; |
(f) | furnizarea de bunuri care sunt, după livrare, potrivit naturii acestora, inseparabil amestecate cu alte elemente; |
(g) | furnizarea de băuturi alcoolice al căror preț a fost convenit în momentul încheierii contractului de vânzare, a căror livrare nu poate fi efectuată înainte de 30 de zile și a căror valoare reală depinde de fluctuațiile de pe piață pe care comerciantul nu le poate controla; |
(h) | contractele în cazul cărora consumatorul a solicitat în mod specific comerciantului să se deplaseze la domiciliul său pentru a efectua lucrări urgente de reparație sau de întreținere. Dacă, cu ocazia unei astfel de vizite, comerciantul prestează alte servicii în afara celor solicitate în mod expres de consumator sau furnizează alte bunuri decât piesele de schimb indispensabile pentru executarea lucrărilor de întreținere sau de reparație, dreptul de retragere se aplică respectivelor servicii sau bunuri suplimentare; |
(i) | furnizării de înregistrări audio sau video sigilate sau de programe informatice sigilate care au fost desigilate după livrare; |
(j) | furnizării de ziare, periodice și reviste, cu excepția contractelor de abonament pentru furnizarea de astfel de publicații; |
(k) | contracte încheiate în cadrul unei licitații publice; |
(l) | prestarea de servicii de cazare, pentru alt scop decât cel rezidențial, transport de mărfuri, închiriere de mașini, catering sau în legătură cu agrementul, în cazul în care contractul prevede o dată sau o perioadă de executare specifică; |
(m) | furnizarea de conținut digital care nu este livrat pe un suport material, dacă prestarea a început cu acordul prealabil expres al consumatorului și după ce acesta a confirmat că a luat cunoștință de faptul că își va pierde dreptul la retragere. |
CAPITOLUL IV
ALTE DREPTURI ALE CONSUMATORILOR
Articolul 35
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 25 octombrie 2011.
Pentru Parlamentul European
Președintele
J. BUZEK
Pentru Consiliu
Președintele
M. DOWGIELEWICZ
(1) JO C 317, 23.12.2009, p. 54.
(2) JO C 200, 25.8.2009, p. 76.
(3) Poziția Parlamentului European din 23 iunie 2011 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 10 octombrie 2011.
(4) JO L 372, 31.12.1985, p. 31.
(5) JO L 144, 4.6.1997, p. 19.
(7) JO L 376, 27.12.2006, p. 36.
(8) JO L 178, 17.7.2000, p. 1.
(10) JO L 255, 30.9.2005, p. 22.
(11) JO L 124, 8.6.1971, p. 1.
(12) JO L 319, 5.12.2007, p. 1.
(13) JO L 149, 11.6.2005, p. 22.
(14) JO L 201, 31.7.2002, p. 37.
(15) JO L 95, 21.4.1993, p. 29.
(16) JO L 171, 7.7.1999, p. 12.
(17) JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
(18) JO L 158, 23.6.1990, p. 59.
(19) JO L 33, 3.2.2009, p. 10.
(20) JO L 133, 22.5.2008, p. 66.
(21) JO L 271, 9.10.2002, p. 16.
ANEXA I
Informații privind exercitarea dreptului de retragere
A. Model de instrucțiuni privind retragerea
Dreptul de retragere
Aveți dreptul de a vă retrage din prezentul contract, fără a preciza motivele, în termen de 14 zile.
Perioada de retragere expiră după 14 zile începând de la ziua .
Pentru a vă exercita dreptul de retragere, trebuie să ne informați cu privire la decizia dumneavoastră de a vă retrage din prezentul contract utilizând o declarație neechivocă (de exemplu, o scrisoare trimisă prin poștă, fax sau e-mail). În acest scop, puteți folosi modelul de retragere alăturat; folosirea lui nu este însă obligatorie.
Pentru a respecta termenul-limită de retragere, este suficient să trimiteți comunicarea privind exercitarea dreptului de retragere înainte de expirarea perioadei de retragere.
Consecințele retragerii
Dacă vă retrageți, vom rambursa orice sumă pe care am primit-o de la dumneavoastră, inclusiv costurile livrării (cu excepția costurilor suplimentare determinate de faptul că ați ales altă modalitate de livrare decât cel mai ieftin tip de livrare standard oferit de noi), fără întârzieri nejustificate și, în orice caz, nu mai târziu de 14 zile de la data la care suntem informați cu privire la decizia dumneavoastră de a vă retrage din prezentul contract. Vom efectua această rambursare folosind aceeași modalitate de plată ca și cea folosită pentru tranzacția inițială, cu excepția cazului în care v-ați exprimat acordul expres pentru o altă modalitate de rambursare; în orice caz, nu vi se vor percepe comisioane ca urmare a unei astfel de rambursări.
Instrucțiuni de completare:
Introduceți următoarele formulări între ghilimele:
|
Introduceți numele dumneavoastră, adresa dumneavoastră fizică și, dacă este cazul, numărul dumneavoastră de telefon, numărul de fax și adresa de e-mail. |
Dacă pe site-ul dumneavoastră de Internet oferiți consumatorului opțiunea de a completa și transmite electronic informațiile privind retragerea sa din contract, introduceți următoarele: „De asemenea, puteți completa și transmite electronic de pe site-ul nostru [introduceți adresa de Internet] formularul standard de retragere sau orice altă declarație neechivocă. Dacă folosiți această opțiune, vă vom transmite fără întârziere, pe un suport durabil (de exemplu prin e-mail), confirmarea de primire a cererii de retragere.” |
În cazul contractelor de vânzări în care nu v-ați oferit să recuperați bunurile în caz de retragere, introduceți următoarele: „Putem amâna rambursarea până la data la care primim înapoi bunurile sau până la momentul la care ne-ați furnizat dovada că ați trimis înapoi bunurile, fiind valabilă data cea mai apropiată.” |
În cazul în care consumatorul a recepționat bunuri în legătură cu contractul, introduceți următoarele:
|
În cazul unui contract de prestări servicii sau privind furnizarea de apă, gaz sau electricitate, atunci când acestea nu prevăd vânzarea într-un volum limitat sau într-o cantitate stabilită, sau de încălzire centralizată, introduceți următoarele: „Dacă ați solicitat începerea prestării serviciilor sau a furnizării de apă/gaz/electricitate/încălzire centralizată [tăiați mențiunile inutile] în perioada de retragere, ne datorați o sumă proporțională cu serviciile furnizate până în momentul în care ne-ați comunicat exercitarea dreptului de retragere din prezentul contract, în raport cu acoperirea totală a contractului.” |
B. Model de formular de retragere
— | Către [aici se introduce numele, adresa fizică și, dacă este cazul, numărul de telefon, numărul de fax și adresa de e-mail a comerciantului]: |
— | Vă informez/vă informăm (1) prin prezenta cu privire la retragerea mea/noastră (1) din contractul referitor la vânzarea următoarelor bunuri (1)/prestarea următoarelor servicii (1) |
— |
— | Numele consumatorului (consumatorilor) |
— | Adresa consumatorului (consumatorilor) |
— | Semnătura consumatorului (consumatorilor) (doar în cazul în care acest formular este notificat pe hârtie) |
— | Data |
(1) A se elimina mențiunea inutilă, după caz.
ANEXA II
Tabel de corespondență
Directiva 85/577/CEE | Directiva 1997/7/CE | Prezenta directivă |
Articolul 1 |
| Articolul 3 coroborat cu articolul 2 punctele 8 și 9 și articolul 16 litera (h) |
| Articolul 1 | Articolul 1 coroborat cu articolul 2 punctul 7 |
Articolul 2 |
| Articolul 2 punctele 1 și 2 |
| Articolul 2 punctul 1 | Articolul 2 punctul 7 |
| Articolul 2 punctul 2 | Articolul 2 punctul 1 |
| Articolul 2 punctul 3 | Articolul 2 punctul 2 |
| Articolul 2 punctul 4 prima teză | Articolul 2 punctul 7 |
| Articolul 2 punctul 4 a doua teză | — |
| Articolul 2 punctul 5 | — |
Articolul 3 alineatul (1) |
| Articolul 3 alineatul (4) |
Articolul 3 alineatul (2) litera (a) |
| Articolul 3 alineatul (3) literele (e) și (f) |
Articolul 3 alineatul (2) litera (b) |
| Articolul 3 alineatul (3) litera (j) |
Articolul 3 alineatul (2) litera (c) |
| — |
Articolul 3 alineatul (2) litera (d) |
| Articolul 3 alineatul (3) litera (d) |
Articolul 3 alineatul (2) litera (e) |
| Articolul 3 alineatul (3) litera (d) |
Articolul 3 alineatul (3) |
| — |
| Articolul 3 alineatul (1) prima liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (d) |
| Articolul 3 alineatul (1) a doua liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (l) |
| Articolul 3 alineatul (1) a treia liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (m) |
| Articolul 3 alineatul (1) a patra liniuță | Articolul 3 alineatul (3) literele (e) și (f) |
| Articolul 3 alineatul (1) a cincea liniuță | Articolul 6 alineatul (3) și articolul 16 litera (k) coroborat cu articolul 2 punctul 13 |
| Articolul 3 alineatul (2) prima liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (j) |
| Articolul 3 alineatul (2) a doua liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (f) (pentru închirierea de locuințe în scopuri rezidențiale), litera (g) (pentru pachetele de servicii pentru călătorii), litera (h) (pentru dreptul de folosință a bunurilor pe durată limitată), litera (k) (pentru transportul de pasageri cu unele excepții) și articolul 16 litera (l) (exceptări de la dreptul de retragere) |
Articolul 4 prima teză |
| Articolul 6 alineatul (1) literele (b), (c) și (h) și articolul 7 alineatele (1) și (2) |
Articolul 4 a doua teză |
| Articolul 6 alineatul (1) litera (a) și articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 4 a treia teză |
| Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 4 a patra teză |
| Articolul 10 |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (a) | Articolul 6 alineatul (1) literele (b) și (c) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (b) | Articolul 6 alineatul (1) litera (a) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (c) | Articolul 6 alineatul (1) litera (e) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (d) | Articolul 6 alineatul (1) litera (e) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (e) | Articolul 6 alineatul (1) litera (g) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (f) | Articolul 6 alineatul (1) litera (h) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (g) | Articolul 6 alineatul (1) litera (f) |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (h) | — |
| Articolul 4 alineatul (1) litera (i) | Articolul 6 alineatul (1) literele (o) și (p) |
| Articolul 4 alineatul (2) | Articolul 6 alineatul (1) coroborat cu articolul 8 alineatele (1), (2) și (4) |
| Articolul 4 alineatul (3) | Articolul 8 alineatul (5) |
| Articolul 5 alineatul (1) | Articolul 8 alineatul (7) |
| Articolul 5 alineatul (2) | Articolul 3 alineatul (3) litera (m) |
| Articolul 6 alineatul (1) | Articolul 9 alineatele (1) și (2), articolul 10, articolul 13 alineatul (2), articolul 14 |
| Articolul 6 alineatul (2) | Articolul 13 și articolul 14 alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf |
| Articolul 6 alineatul (3) prima liniuță | Articolul 16 litera (a) |
| Articolul 6 alineatul (3) a doua liniuță | Articolul 16 litera (b) |
| Articolul 6 alineatul (3) a treia liniuță | Articolul 16 literele (c) și (d) |
| Articolul 6 alineatul (3) a patra liniuță | Articolul 16 litera (i) |
| Articolul 6 alineatul (3) a cincea liniuță | Articolul 16 litera (j) |
| Articolul 6 alineatul (3) a șasea liniuță | Articolul 3 alineatul (3) litera (c) |
| Articolul 6 alineatul (4) | Articolul 15 |
| Articolul 7 alineatul (1) | Articolul 18 alineatul (1) (pentru contractele de vânzare) |
| Articolul 7 alineatul (2) | Articolul 18 alineatele (2), (3) și (4) |
| Articolul 7 alineatul (3) | — |
| Articolul 8 | — |
| Articolul 9 | Articolul 27 |
| Articolul 10 | — (dar a se vedea articolul 13 din Directiva 2002/58/CE) |
| Articolul 11 alineatul (1) | Articolul 23 alineatul (1) |
| Articolul 11 alineatul (2) | Articolul 23 alineatul (2) |
| Articolul 11 alineatul (3) litera (a) | Articolul 6 alineatul (9) pentru sarcina probei privind informațiile precontractuale; pentru restul: — |
| Articolul 11 alineatul (3) litera (b) | Articolul 24 alineatul (1) |
| Articolul 11 alineatul (4) | — |
| Articolul 12 alineatul (1) | Articolul 25 |
| Articolul 12 alineatul (2) | — |
| Articolul 13 | Articolul 3 alineatul (2) |
| Articolul 14 | Articolul 4 |
| Articolul 15 alineatul (1) | Articolul 28 alineatul (1) |
| Articolul 15 alineatul (2) | Articolul 28 alineatul (1) |
| Articolul 15 alineatul (3) | Articolul 28 alineatul (1) |
| Articolul 15 alineatul (4) | Articolul 30 |
| Articolul 16 | Articolul 26 |
| Articolul 17 | — |
| Articolul 18 | Articolul 34 |
| Articolul 19 | Articolul 35 |
Articolul 5 alineatul (1) |
| Articolele 9 și 11 |
Articolul 5 alineatul (2) |
| Articolul 12 |
Articolul 6 |
| Articolul 25 |
Articolul 7 |
| Articolele 13, 14 și 15 |
Articolul 8 |
| Articolul 4 |
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind cooperarea dintre autoritățile naționale însărcinate să asigure aplicarea legislației în materie de protecție a consumatorului (1) | A se interpreta ca trimitere la |
Punctele 2 și 11 | Prezenta directivă |
whereas