keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 PL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 PL cercato: 'muszą' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- konsument
- przedsiębiorca
- towary
- towary wyprodukowane według specyfikacji konsumenta
- umowa sprzedaży
- umowa o świadczenie usług
- umowa zawierana na odległość
- umowa zawierana poza lokalem przedsiębiorstwa
- lokal przedsiębiorstwa
- trwały nośnik
- treści cyfrowe
- usługa finansowa
- aukcja publiczna
- gwarancja handlowa
- umowa dodatkowa
- Odbierzemy towary.
- Proszę odesłać lub przekazać nam towary lub … [proszę tutaj wpisać nazwę i pełny adres pocztowy, w przypadku gdy ma to zastosowanie, osoby upoważnionej przez Państwa do odbioru towarów], bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o swoim odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeżeli odeślą Państwo towary przed upływem terminu 14 dni.
- Ponosimy koszty zwrotu towarów.
- Będą Państwo musieli ponieść bezpośrednie koszty zwrotu towarów.
- artykuł 149
- umowy 53
- przypadku 29
- państwo 22
- towarów 21
- dzu 21
- odstąpienia 20
- umów 20
- przez 20
- jeżeli 19
- przedsiębiorca 18
- których 17
- oraz 17
- państwa 17
- konsument 14
- tiret 13
- się 13
- konsumenta 12
- usług 12
- proszę 12
- dostarczania 12
- trwałym 12
- prawa 11
- odniesieniu 11
- niż 11
- informacji 11
- nośniku 11
- mogą 10
- przed 10
- odległość 10
- informacje 10
- które 10
- którym 10
- konsumentowi 10
- jest 10
- sposób 10
- wpisać 9
- świadczenia 9
- niniejszej 9
- fizyczne 8
- dostarczanie 8
- posiadanie 8
- członkowskie 8
- być 8
- dnia 7
- odstąpieniu 7
- zawieranych 7
- wyraźnie 7
- zastosowanie 7
- muszą 7
Artykuł 7
Wymogi formalne dotyczące umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa
1. W odniesieniu do umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa przedsiębiorca udziela konsumentowi informacji przewidzianych w art. 6 ust. 1 na papierze lub, jeżeli konsument wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku. Informacje te muszą być czytelne oraz sformułowane w prostym, zrozumiałym języku.
2. Przedsiębiorca dostarcza konsumentowi egzemplarz podpisanej umowy lub potwierdzenie zawarcia umowy na papierze lub, jeżeli konsument wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku, w tym również, w przypadku gdy ma to zastosowanie, potwierdzenie uprzedniej wyraźnej zgody konsumenta oraz przyjęcia do wiadomości przez konsumenta zgodnie z art. 16 lit. m).
3. W przypadku gdy konsument chce, aby świadczenie usług lub dostarczanie wody, gazu, energii elektrycznej, w przypadku gdy nie są one wystawione na sprzedaż w ograniczonej objętości lub w ustalonej ilości, lub dostarczanie centralnego ogrzewania, rozpoczęły się w okresie na odstąpienie od umowy przewidzianym w art. 9 ust. 2, przedsiębiorca wymaga od konsumenta zgłoszenia takiego wyraźnego żądania na trwałym nośniku.
4. W odniesieniu do umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa, w przypadku gdy konsument wyraźnie zażądał świadczenia usług przez przedsiębiorcę w celu naprawy lub konserwacji, w przypadku których przedsiębiorca i konsument natychmiast wykonują swoje zobowiązania umowne, oraz w przypadku gdy płatność, której ma dokonać konsument, nie przekracza 200 EUR:
a) | przedsiębiorca udziela konsumentowi informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. b) i c), oraz informacji dotyczących ceny i sposobu, w jaki cena ma być obliczana, a także dostarcza łączny kosztorys na papierze lub, jeżeli konsument wyrazi na to zgodę – na innym trwałym nośniku. Przedsiębiorca udziela informacji, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), h) i k), ale może nie przekazywać ich na papierze lub na innym trwałym nośniku, jeżeli konsument wyraźnie się na to zgadza; |
b) | potwierdzenie zawarcia umowy przekazane zgodnie z ust. 2 niniejszego artykułu zawiera informacje przewidziane w art. 6 ust. 1. |
Państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o niestosowaniu niniejszego ustępu.
5. Państwa członkowskie nie mogą nakładać jakichkolwiek dalszych wymogów w zakresie informacji przed zawarciem umowy niezbędnych do spełnienia obowiązków informacyjnych określonych w niniejszej dyrektywie.
Artykuł 8
Wymogi formalne dotyczące umów zawieranych na odległość
1. W odniesieniu do umów zawieranych na odległość przedsiębiorca udziela informacji przewidzianych w art. 6 ust. 1 lub udostępnia te informacje konsumentowi w sposób odpowiadający wykorzystywanym środkom porozumiewania się na odległość, w prostym i zrozumiałym języku. Jeżeli informacje te dostarczane są na trwałym nośniku, muszą być czytelne.
2. Jeżeli umowa_zawierana_na_odległość, która ma zostać zawarta przy użyciu środków elektronicznych, nakłada na konsumenta obowiązek zapłaty, przedsiębiorca przekazuje konsumentowi w jasny i widoczny sposób oraz bezpośrednio przed złożeniem przez niego zamówienia, informacje przewidziane w art. 6 ust. 1 lit. a), e), o) i p).
Przedsiębiorca zapewnia, aby konsument w momencie składania zamówienia wyraźnie przyjął do wiadomości, że zamówienie pociąga za sobą obowiązek zapłaty. Jeżeli w celu złożenia zamówienia wymagane jest aktywowanie przycisku lub podobnej funkcji, przycisk lub podobna funkcja muszą być oznaczone w łatwo czytelny sposób jedynie z użyciem słów „zamówienie z obowiązkiem zapłaty” lub równoważnego jednoznacznego sformułowania informującego, że złożenie zamówienia pociąga za sobą obowiązek zapłaty na rzecz przedsiębiorcy. Jeżeli przedsiębiorca nie przestrzega przepisów niniejszego akapitu, konsument nie jest związany umową lub zamówieniem.
3. Na stronach internetowych służących do prowadzenia handlu elektronicznego wskazuje się w jasny i czytelny sposób, najpóźniej na początku procesu składania zamówienia, czy mają zastosowanie jakiekolwiek ograniczenia w dostarczeniu i jakie sposoby płatności są akceptowane.
4. Jeżeli umowa jest zawarta przy użyciu środka porozumiewania się na odległość, przewidującego ograniczoną przestrzeń lub czas na przedstawienie informacji, przed zawarciem takiej umowy przedsiębiorca dostarcza, z wykorzystaniem tego konkretnego środka, przynajmniej informacje przed zawarciem umowy dotyczące głównych cech towarów lub usług, oznaczenia przedsiębiorcy, łącznej ceny, prawa do odstąpienia od umowy, czasu trwania umowy, a jeśli umowa została zawarta na czas nieoznaczony – warunków rozwiązania umowy, o których to informacjach mowa w art. 6 ust. 1 lit. a), b), e), h) i o). Pozostałe informacje, o których mowa w art. 6 ust. 1, udzielane są przez przedsiębiorcę konsumentowi w odpowiedni sposób zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.
5. Bez uszczerbku dla ust. 4, jeżeli przedsiębiorca kontaktuje się z konsumentem przez telefon w celu zawarcia umowy na odległość, na początku rozmowy z konsumentem podaje dane go identyfikujące oraz, w przypadku gdy ma to zastosowanie, dane identyfikujące osobę, w imieniu której telefonuje, a także handlowy cel rozmowy.
6. W przypadku gdy umowa na odległość ma być zawarta przez telefon, państwa członkowskie mogą postanowić, że przedsiębiorca musi potwierdzić ofertę złożoną konsumentowi, który staje się związany dopiero po podpisaniu oferty lub przesłaniu swojej pisemnej zgody. Państwa członkowskie mogą również postanowić, że takie potwierdzenia muszą być przekazywane na trwałym nośniku.
7. Przedsiębiorca dostarcza konsumentowi potwierdzenie zawarcia umowy na trwałym nośniku w rozsądnym terminie po zawarciu umowy na odległość, a najpóźniej w chwili dostarczenia towarów lub przed rozpoczęciem świadczenia usługi. Potwierdzenie to obejmuje:
a) | wszystkie informacje, o których mowa w art. 6 ust. 1, chyba że przedsiębiorca już dostarczył te informacje konsumentowi na trwałym nośniku przed zawarciem umowy na odległość; oraz |
b) | w przypadku gdy ma to zastosowanie – potwierdzenie uprzedniej wyraźnej zgody konsumenta i przyjęcia do wiadomości przez konsumenta zgodnie z art. 16 lit. m). |
8. W przypadku gdy konsument chce, aby świadczenie usług lub dostarczanie wody, gazu lub energii elektrycznej, w przypadku gdy nie są one wystawione na sprzedaż w ograniczonej objętości lub w ustalonej ilości, lub dostarczanie centralnego ogrzewania rozpoczęły się w okresie na odstąpienie od umowy przewidzianym w art. 9 ust. 2, przedsiębiorca wymaga od konsumenta zgłoszenia wyraźnego żądania.
9. Niniejszy artykuł pozostaje bez uszczerbku dla przepisów dotyczących zawierania umów elektronicznych oraz składania zamówień drogą elektroniczną zawartych w art. 9 i 11 dyrektywy 2000/31/WE.
10. Państwa członkowskie nie mogą nakładać jakichkolwiek dalszych wymogów dotyczących informacji przed zawarciem umowy niezbędnych do spełnienia obowiązków informacyjnych określonych w niniejszej dyrektywie.
Artykuł 16
Wyjątki od prawa do odstąpienia od umowy
Państwa członkowskie nie mogą przewidzieć prawa do odstąpienia od umowy określonego w art. 9–15 w odniesieniu do umów zawieranych na odległość i umów zawieranych poza lokalem przedsiębiorstwa w następujących przypadkach:
a) | umów o świadczenie usług, w ramach których usługa została w pełni wykonana, jeśli rozpoczęto spełnianie świadczenia za wyraźną uprzednią zgodą konsumenta oraz po przyjęciu przez niego do wiadomości, że utraci przysługujące mu prawo do odstąpienia od umowy z chwilą pełnego wykonania umowy przez przedsiębiorcę; |
b) | dostarczania towarów lub świadczenia usług, których cena jest zależna od wahań na rynku finansowym, nad którymi przedsiębiorca nie może mieć kontroli i które mogą wystąpić w okresie na odstąpienie od umowy; |
c) | dostarczania towarów wyprodukowanych według specyfikacji konsumenta lub wyraźnie zindywidualizowanych; |
d) | dostarczania towarów, które ulegają szybkiemu zepsuciu lub mają krótki termin przydatności do użycia; |
e) | dostarczania zapieczętowanych towarów, które nie nadają się do zwrotu ze względu na ochronę zdrowia lub ze względów higienicznych i których opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu; |
f) | dostarczania towarów, które, po dostarczeniu, ze względu na swój charakter są w sposób nierozłączny połączone z innymi przedmiotami; |
g) | dostarczania napojów alkoholowych, których cena została uzgodniona przy zawarciu umowy sprzedaży, a których dostarczenie może nastąpić dopiero po upływie 30 dni i których rzeczywista wartość zależy od wahań na rynku, nad którymi przedsiębiorca nie może mieć kontroli; |
h) | umów, w przypadku których konsument wyraźnie zażądał od przedsiębiorcy, aby przyjechał do niego w celu dokonania pilnej naprawy lub konserwacji. Jeżeli przy okazji takiej wizyty przedsiębiorca świadczy dodatkowo inne usługi niż te, których konsument wyraźnie zażądał, lub dostarcza towary inne niż części zamienne, które muszą być wykorzystywane do konserwacji lub naprawy, prawo do odstąpienia od umowy ma zastosowanie do tych dodatkowych usług lub towarów; |
i) | dostarczania zapieczętowanych nagrań dźwiękowych lub zapieczętowanych nagrań wizualnych, lub zapieczętowanego oprogramowania komputerowego, których opakowanie zostało otwarte po dostarczeniu; |
j) | dostarczania gazet, periodyków lub czasopism z wyjątkiem umów o prenumeratę takich wydawnictw; |
k) | umów zawartych na aukcji publicznej; |
l) | świadczenia usług w zakresie zakwaterowania, innych niż do celów mieszkalnych, przewozu towarów, najmu samochodów, gastronomii lub usług związanych z wypoczynkiem, jeżeli umowa przewiduje konkretny dzień lub okres świadczenia usługi; |
m) | dostarczania treści cyfrowych, które nie są dostarczane na trwałym nośniku, jeżeli spełnienie świadczenia rozpoczęło się za uprzednią wyraźną zgodą konsumenta i po przyjęciu przez niego do wiadomości utraty w ten sposób przysługującego mu prawa do odstąpienia od umowy. |
ROZDZIAŁ IV
INNE PRAWA KONSUMENTÓW
Artykuł 24
Sankcje
1. Państwa członkowskie ustanawiają przepisy dotyczące sankcji mających zastosowanie w przypadku naruszenia przepisów krajowych przyjętych zgodnie z niniejszą dyrektywą oraz przyjmują wszystkie niezbędne środki w celu zapewnienia ich wdrożenia. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.
2. Do dnia 13 grudnia 2013 r. państwa członkowskie przekazują Komisji ustanowione przepisy oraz niezwłocznie przekazują jej wszelkie późniejsze zmiany, które mają na nie wpływ.
Artykuł 35
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Strasburgu 25 października 2011 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BUZEK
Przewodniczący
W imieniu Rady
M. DOWGIELEWICZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 317 z 23.12.2009, s. 54.
(2) Dz.U. C 200 z 25.8.2009, s. 76.
(3) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 23 czerwca 2011 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 10 października 2011 r.
(4) Dz.U. L 372 z 31.12.1985, s. 31.
(5) Dz.U. L 144 z 4.6.1997, s. 19.
(6) Dz.U. L 177 z 4.7.2008, s. 6.
(7) Dz.U. L 376 z 27.12.2006, s. 36.
(8) Dz.U. L 178 z 17.7.2000, s. 1.
(9) Dz.U. L 88 z 4.4.2011, s. 45.
(10) Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22.
(11) Dz.U. L 124 z 8.6.1971, s. 1.
(12) Dz.U. L 319 z 5.12.2007, s. 1.
(13) Dz.U. L 149 z 11.6.2005, s. 22.
(14) Dz.U. L 201 z 31.7.2002, s. 37.
(15) Dz.U. L 95 z 21.4.1993, s. 29.
(16) Dz.U. L 171 z 7.7.1999, s. 12.
(17) Dz.U. C 321 z 31.12.2003, s. 1.
(18) Dz.U. L 158 z 23.6.1990, s. 59.
(19) Dz.U. L 33 z 3.2.2009, s. 10.
(20) Dz.U. L 133 z 22.5.2008, s. 66.
(21) Dz.U. L 271 z 9.10.2002, s. 16.
ZAŁĄCZNIK I
Informacje dotyczące korzystania z prawa do odstąpienia od umowy
A. Wzór pouczenia o odstąpieniu od umowy
Prawo do odstąpienia od umowy
Mają Państwo prawo odstąpić od niniejszej umowy w terminie 14 dni bez podania jakiejkolwiek przyczyny.
Okres na odstąpienie od umowy wygasa po upływie 14 dni od dnia
Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, muszą Państwo poinformować nas o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (na przykład pismo wysłane pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną). Mogą Państwo skorzystać z wzoru formularza odstąpienia od umowy, jednak nie jest to obowiązkowe.
Aby zachować termin odstąpienia od umowy, wystarczy, aby wysłali Państwo informację dotyczącą wykonania przysługującego Państwu prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.
Skutki odstąpienia od umowy
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy zwracamy Państwu wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostarczenia (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wybranego przez Państwa sposobu dostarczenia innego niż najtańszy standardowy sposób dostarczenia oferowany przez nas), bez zbędnej zwłoki, a w każdym przypadku nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o Państwa decyzji o wykonaniu prawa do odstąpienia od niniejszej umowy. Zwrotu płatności dokonamy przy użyciu takich samych sposobów płatności, jakie zostały przez Państwa użyte w początkowej transakcji, chyba że wyraźnie zgodziliście się Państwo na inne rozwiązanie; w każdym przypadku nie poniosą Państwo żadnych opłat w związku z tym zwrotem.
Instrukcje wypełniania:
Proszę wpisać jeden z następujących fragmentów tekstu w cudzysłowie:
|
Proszę wpisać Państwa nazwę/nazwisko, pełny adres pocztowy oraz, o ile są dostępne, Państwa numer telefonu, numer faksu i adres e-mail:. |
Jeżeli umożliwiają Państwo konsumentowi wypełnienie i przesłanie informacji o odstąpieniu od umowy drogą elektroniczną na Państwa stronie internetowej, proszę wpisać, co następuje: „Mogą Państwo również wypełnić i przesłać formularz odstąpienia od umowy lub jakiekolwiek inne jednoznaczne oświadczenie drogą elektroniczną na naszej stronie internetowej [proszę wstawić adres strony internetowej]. Jeżeli skorzystają Państwo z tej możliwości, prześlemy Państwu niezwłocznie potwierdzenie odbioru informacji o odstąpieniu od umowy na trwałym nośniku (na przykład pocztą elektroniczną).”. |
W przypadku umów sprzedaży, w których nie zaproponowali Państwo odbioru towarów w przypadku odstąpienia od umowy, proszę wpisać, co następuje: „Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towarów lub do czasu dostarczenia nam dowodu ich odesłania, w zależności od tego, które zdarzenie nastąpi najwcześniej.”. |
Jeżeli konsument otrzymał towary w związku z umową:
|
W przypadku umów dotyczących świadczenia usług lub dostarczania wody, gazu lub energii elektrycznej, w przypadku gdy nie są one wystawione na sprzedaż w ograniczonej objętości lub w ustalonej ilości, lub dostarczania centralnego ogrzewania, proszę wpisać, co następuje: „Jeżeli zażądali Państwo rozpoczęcia świadczenia usług lub dostarczania wody/gazu/energii elektrycznej/centralnego ogrzewania [niepotrzebne skreślić] w okresie na odstąpienie od umowy, zapłacą nam Państwo kwotę proporcjonalną do zakresu świadczeń spełnionych do chwili, w której poinformowali nas Państwo o swoim odstąpieniu od niniejszej umowy, w porównaniu z całym zakresem umowy.”. |
B. Wzór formularza odstąpienia od umowy
— | Adresat [w tym miejscu przedsiębiorca powinien wpisać nazwę przedsiębiorcy, pełny adres pocztowy oraz, o ile są dostępne, numer faksu i adres e-mail:]”: |
— | Ja/My (1) niniejszym informuję/informujemy (1) o moim/naszym (1) odstąpieniu od umowy sprzedaży następujących towarów (1)/o świadczenie następującej usługi (1) |
— |
— | Imię i nazwisko/Nazwa/nazwisko konsumenta(-ów) |
— | Adres konsumenta(-ów) |
— | Podpis konsumenta(-ów) (tylko jeżeli formularz jest przesyłany w wersji papierowej) |
— | Data |
(1) Niepotrzebne skreślić.
ZAŁĄCZNIK II
Tabela korelacji
Dyrektywa 85/577/EWG | Dyrektywa 97/7/WE | Niniejsza dyrektywa |
Artykuł 1 |
| Artykuł 3 w związku z art. 2 pkt 8 i 9 oraz art. 16 lit. h) |
| Artykuł 1 | Artykuł 1 w związku z art. 2 pkt 7 |
Artykuł 2 |
| Artykuł 2 pkt 1 i 2 |
| Artykuł 2 pkt 1 | Artykuł 2 pkt 7 |
| Artykuł 2 pkt 2 | Artykuł 2 pkt 1 |
| Artykuł 2 pkt 3 | Artykuł 2 pkt 2 |
| Artykuł 2 pkt 4 zdanie pierwsze | Artykuł 2 pkt 7 |
| Artykuł 2 pkt 4 zdanie drugie | — |
| Artykuł 2 pkt 5 | — |
Artykuł 3 ust. 1 |
| Artykuł 3 ust. 4 |
Artykuł 3 ust. 2 lit. a) |
| Artykuł 3 ust. 3 lit. e) i f) |
Artykuł 3 ust. 2 lit. b) |
| Artykuł 3 ust. 3 lit. j) |
Artykuł 3 ust. 2 lit. c) |
| — |
Artykuł 3 ust. 2 lit. d) |
| Artykuł 3 ust. 3 lit. d) |
Artykuł 3 ust. 2 lit. e) |
| Artykuł 3 ust. 3 lit. d) |
Artykuł 3 ust. 3 |
| — |
| Artykuł 3 ust. 1 tiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 3 lit. d) |
| Artykuł 3 ust. 1 tiret drugie | Artykuł 3 ust. 3 lit. l) |
| Artykuł 3 ust. 1 tiret trzecie | Artykuł 3 ust. 3 lit. m) |
| Artykuł 3 ust. 1 tiret czwarte | Artykuł 3 ust. 3 lit. e) i f) |
| Artykuł 3 ust. 1 tiret piąte | Artykuł 6 ust. 3 i art. 16 lit. k) w związku z art. 2 pkt 13 |
| Artykuł 3 ust. 2 tiret pierwsze | Artykuł 3 ust. 3 lit. j) |
| Artykuł 3 ust. 2 tiret drugie | Artykuł 3 ust. 3 lit. f) (w odniesieniu do najmu do celów mieszkalnych), lit. g) (w odniesieniu do zorganizowanych podróży), lit. h) (w odniesieniu do umów timeshare), lit. k) (w odniesieniu do przewozu pasażerskiego z pewnymi wyjątkami) i art. 16 ust. 1 (wyjątki od prawa do odstąpienia od umowy) |
Artykuł 4 zdanie pierwsze |
| Artykuł 6 ust. 1 lit. b), c) i h) oraz art. 7 ust. 1 i 2 |
Artykuł 4 zdanie drugie |
| Artykuł 6 ust. 1 lit a) i art. 7 ust. 1 |
Artykuł 4 zdanie trzecie |
| Artykuł 6 ust. 1 |
Artykuł 4 zdanie czwarte |
| Artykuł 10 |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. a) | Artykuł 6 ust. 1 lit. b) i c) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. b) | Artykuł 6 ust. 1 lit. a) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. c) | Artykuł 6 ust. 1 lit. e) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. d) | Artykuł 6 ust. 1 lit. e) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. e) | Artykuł 6 ust. 1 lit. g) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. f) | Artykuł 6 ust. 1 lit. h) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. g) | Artykuł 6 ust. 1 lit. f) |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. h) | — |
| Artykuł 4 ust. 1 lit. i) | Artykuł 6 ust. 1 lit. o) i p) |
| Artykuł 4 ust. 2 | Artykuł 6 ust. 1 w związku z art. 8 ust. 1, 2 i 4 |
| Artykuł 4 ust. 3 | Artykuł 8 ust. 5 |
| Artykuł 5 ust. 1 | Artykuł 8 ust. 7 |
| Artykuł 5 ust. 2 | Artykuł 3 ust. 3 lit. m) |
| Artykuł 6 ust. 1 | Artykuł 9 ust. 1 i 2, art. 10, art. 13 ust. 2, art. 14 |
| Artykuł 6 ust. 2 | Artykuł 13 i art. 14 ust. 1 akapit pierwszy, drugi i trzeci |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret pierwsze | Artykuł 16 lit. a) |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret drugie | Artykuł 16 lit. b) |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret trzecie | Artykuł 16 lit. c) i d) |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret czwarte | Artykuł 16 lit. i) |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret piąte | Artykuł 16 lit. j) |
| Artykuł 6 ust. 3 tiret szóste | Artykuł 3 ust. 3 lit. c) |
| Artykuł 6 ust. 4 | Artykuł 15 |
| Artykuł 7 ust. 1 | Artykuł 18 ust. 1 (w odniesieniu do umów sprzedaży) |
| Artykuł 7 ust. 2 | Artykuł 18 ust. 2, 3 i 4 |
| Artykuł 7 ust. 3 | — |
| Artykuł 8 | — |
| Artykuł 9 | Artykuł 27 |
| Artykuł 10 | — (ale por. art. 13 dyrektywy 2002/58/WE) |
| Artykuł 11 ust. 1 | Artykuł 23 ust. 1 |
| Artykuł 11 ust. 2 | Artykuł 23 ust. 2 |
| Artykuł 11 ust. 3 lit. a) | Artykuł 6 ust. 9 w odniesieniu do ciężaru dowodu dotyczącego informacji przed zawarciem umowy; w odniesieniu do pozostałych spraw: — |
| Artykuł 11 ust. 3 lit. b) | Artykuł 24 ust. 1 |
| Artykuł 11 ust. 4 | — |
| Artykuł 12 ust. 1 | Artykuł 25 |
| Artykuł 12 ust. 2 | — |
| Artykuł 13 | Artykuł 3 ust. 2 |
| Artykuł 14 | Artykuł 4 |
| Artykuł 15 ust. 1 | Artykuł 28 ust. 1 |
| Artykuł 15 ust. 2 | Artykuł 28 ust. 1 |
| Artykuł 15 ust. 3 | Artykuł 28 ust. 1 |
| Artykuł 15 ust. 4 | Artykuł 30 |
| Artykuł 16 | Artykuł 26 |
| Artykuł 17 | — |
| Artykuł 18 | Artykuł 34 |
| Artykuł 19 | Artykuł 35 |
Artykuł 5 ust. 1 |
| Artykuł 9 i 11 |
Artykuł 5 ust. 2 |
| Artykuł 12 |
Artykuł 6 |
| Artykuł 25 |
Artykuł 7 |
| Artykuł 13, 14 i 15 |
Artykuł 8 |
| Artykuł 4 |
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 2006/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 2004 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów (1) | Należy odczytywać jako odesłania |
Punkt 2 i 11 | do niniejszej dyrektywy |
whereas