keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 MT
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 MT cercato: 'valur' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- artikolu 157
- ta’ 114
- punt 56
- reċess 25
- Ġu 21
- jekk 20
- għal 19
- għandu 15
- tal-oġġetti 15
- minn 14
- inċiż 13
- id-direttiva 11
- l-oġġetti 11
- dwar 10
- oġġetti 10
- tiegħu 10
- il-forniment 10
- daħħal 10
- il-konsumatur 9
- ikun 9
- kuntratt 9
- tal-konsumatur 9
- punti 9
- mal-artikolu 8
- biss 8
- il-kummerċjant 8
- fil-każ 8
- mill-kuntratt 8
- wara 8
- każ 7
- mhux 7
- biex 7
- servizzi 7
- totali 6
- jkun 6
- l-eżekuzzjoni 6
- tagħhom 6
- permezz 6
- kwalunkwe 6
- it-tieni 6
- sentenza 6
- meta 6
- kuntratti 6
- n-natura 6
- il-oġġetti 6
- huwa 6
- tar-ritorn 6
- minħabba 5
- mhumiex 5
- milli 5
Artikolu 3
Kamp ta’ applikazzjoni
1. Din id-Direttiva għandha tapplika, skont il-kundizzjonijiet u sal-punt stipulati fid-dispożizzjonijiet tagħha, għal kwalunkwe kuntratt konkluż bejn kummerċjant u konsumatur. Hija wkoll applikabbli għall-kuntratti għall-provvista ta’ ilma, gass, elettriku jew tisħin distrettwali, inkluż min-naħa tal-fornituri pubbliċi, sal-punt li dawn l-oġġetti ta’ bażi huma fornuti fuq bażi kuntrattwali.
2. F' każ ta’ kunflitt bejn kwalunkwe dispożizzjoni ta’ din id-Direttiva u dispożizzjoni ta’ att ieħor tal-Unjoni li jirregola setturi speċifiċi, id-dispożizzjoni tal-att l-ieħor tal-Unjoni tirbaħ u għandha tapplika lil tali setturi speċifiċi.
3. Din id-Direttiva ma għandhiex tapplika għal kuntratti:
(a) | għas-servizzi soċjali, inklużi l-akkomodazzjoni soċjali, l-assistenza għat-tfal u l-appoġġ għall-familji u għall-persuni temporanjament jew permanentement fil-bżonn, inkluża l-assistenza fit-tul; |
(b) | għall-kura tas-saħħa kif definita fil punt (a) tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2011/24/UE, anki jekk tkun ipprovduta permezz ta’ faċilitajiet tal-kura tas-saħħa; |
(c) | għall-attivitajiet tal-azzard, li jinvolvu mħatri għal flus f'logħob ta’ fortuna, inklużi l-lotteriji, logħob tal-azzard fil-każinos u l-imħatri; |
(d) | għas-servizzi finanzjarji; |
(e) | għall-ħolqien, l-akkwist jew it-trasferiment ta’ proprjetà immobbli jew tad-drittijiet fuq proprjetà immobbli; |
(f) | għall-kostruzzjoni ta’ bini ġdid, it-trasformazzjoni sostanzjali ta’ bini eżistenti u għall-kiri ta’ akkomodazzjoni għal skop residenzjali; |
(g) | li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 90/314/KEE tat-13 ta’ Ġunju 1990 dwar il-vjaġġi kollox kompriż (package travel), il-vaganzi kollox kompriż u t-tours kollox kompriż (18); |
(h) | li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/122/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Jannar 2009 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur rigward ċerti aspetti ta’ kuntratti ta’ timeshare, kuntratti dwar prodotti ta’ vaganza għal perijodu fit-tul, kuntratti ta’ bejgħ mill-ġdid u kuntratti ta’ skambju (19); |
(i) | li, skont il-liġijiet tal-Istati Membri, huma stabbiliti bl-intervent ta’ uffiċjali pubbliku, obbligat mil-liġi li jkun indipendenti u imparzjali, li għandu jiggarantixxi, billi jipprovdi informazzjoni ġuridika kompluta, li l-konsumatur jikkonkludi l-kuntratt fuq il-bażi biss ta’ deċiżjoni ġuridika għaqlija u bil-għarfien tar-rilevanza ġuridika tagħha; |
(j) | ta' provvista ta’ ikel, xorb u oġġetti oħra intiżi għall-konsum kurrenti fil-familja u fiżikament fornuti minn kummerċjant f'dawriet frekwenti u regolari fid-djar, residenzi jew post tax-xogħol tal-konsumatur; |
(k) | ta' servizzi tat-trasport ta’ passeġġieri, għajr għall-Artikolu 8(2) u l-Artikoli 19 u 22; |
(l) | konklużi permezz ta’ magni awtomatiċi tal-bejgħ jew bini kummerċjali awtomatizzat; |
(m) | konklużi mal-operaturi tat-telekomunikazzjonijiet permezz ta’ telefons pubbliċi bi ħlas għall-użu tagħhom jew konklużi għall-użu ta’ kollegament wieħed biss permezz tat-telefon, Internet jew fax, stabbilit minn konsumatur. |
4. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx din id-Direttiva jew li ma jżommux u lanqas jintroduċu dispożizzjonijiet nazzjonali korrispondenti għall-kuntratti lil hinn mill-post tan-negozju li għalihom il-pagament li l-konsumatur għandu jħallas ma jkunu aktar minn EUR 50. L-Istati Membri jistgħu jiddefinixxu valur aktar baxx fil-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom.
5. Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa l-liġi kuntrattwali ġenerali nazzjonali, bħar-regoli dwar il-validità, il-formazzjoni jew l-effett ta’ kuntratt, sakemm l-aspetti relatati mal-liġi kuntrattwali ġenerali mhumiex regolati minn din id-Direttiva.
6. Din id-Direttiva ma għandhiex timpedixxi lill-kummerċjanti milli joffru lill-konsumaturi arranġamenti kuntrattwali li jmorru lil hinn mill-protezzjoni prevista minn din id-Direttiva.
Artikolu 14
Obbligi tal-konsumatur f'każ ta’ reċess
1. Hlief jekk il-kummerċjant joffri li jiġbor l-oġġetti huwa stess, il-konsumatur għandu jibgħat lura l-oġġetti jew jagħtihom lill-kummerċjant jew lil persuna awtorizzata mill-kummerċjant biex tirċevi l-oġġetti, mingħajr dewmien mhux dovut u f'kull każ mhux aktar tard minn 14-il jum minn dak li fih ikun ikkomunika d-deċiżjoni tiegħu li jirreċedi mill-kuntratt lill-kummerċjant skont l-Artikolu 11. It-terminu għandu jkun rispettat jekk il-konsumatur jibgħat l-oġġetti lura qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ 14-il jum.
Il-konsumatur għandu jġarrab biss l-ispiża diretta tar-ritorn tal-oġġetti ħlief jekk il-kummerċjant ikun qabel li jġarrabha hu jew ikun naqas milli jinforma lill-konsumatur li din l-ispiża għandu jġarrabha hu.
Fil-każ ta’ kuntratti lil hinn mill-post tan-negozju li fihom il-oġġetti huma kkunsinnati d-dar tal-konsumatur fil-mument tal-konklużjoni tal-kuntratt, il-kummerċjant għandu jiġbor il-oġġetti a spejjeż tiegħu jekk il-oġġetti, minħabba n-natura tagħhom stess, ma jkunux jistgħu jiġu rritornati normalment bil-posta.
2. Il-konsumatur għandu jkun responsabbli biss għal kwalunkwe valur imnaqqas tal-oġġetti li jirriżulta mill-manipulazzjoni tal-oġġetti minbarra dik meħtieġa biex tistabbilixxi n-natura, il-karatteristiċi u t-tħaddim tal-oġġetti. Il-konsumatu ma għandux, f'kull każ, ikun responsabbli għal valur imnaqqas tal-oġġetti fejn il-kummerċjant ikun naqas milli jipprovdi avviż tad-dritt ta’ reċess skont il-punt (h), tal-Artikolu 6(1).
3. Jekk konsumatur jeżerċita d-dritt ta’ reċess wara li jkun għamel talba f'konformità mal-Artikolu 7(3), jew mal-Artikolu 8(8), il-konsumatur għandu jħallas lill-kummerċjant ammont proporzjonali għal kemm ġie fornut sal-mument li fih il-konsumatur ikun informa lill-kummerċjant bl-eżerċizzju tad-dritt ta’ reċess, meta mqabbel mal-kopertura totali tal-kuntratt. L-ammont proporzjonali li l-konsumatur għandu jħallas lill-kummerċjant huwa kkalkolat fuq il-bażi tal-prezz totali maqbul fil-kuntratt. Jekk dan il-prezz totali huwa eċċessiv, l-ammont proporzjonali għandu jkun ikkalkolat fuq il-bażi tal-valur tas-suq ta’ dak li ġie fornut.
4. Il-konsumatur ma għandu jeħel l-ebda spiża għal:
(a) | twettiq ta’ servizzi, jew il-provvista ta’ ilma, gass u elettriku, meta mhumiex għall-bejgħ f'volum limitat jew fi kwantità fissa, jew it-tisħin distrettwali, mpletament jew parzjalment, matul il-perjodu ta’ reċess, meta:
|
(b) | il-provvista, kompetament jew parzjalment, tal-kontenut diġitali li mhuwiex fornut fuq mezz tanġibbli meta:
|
5. Ħlief kif dispost fl-Artikolu 13(2) u f'dan l-Artikolu, l-eżerċizzju tad-dritt ta’ reċess ma twassal għal ebda responsabbiltà għall-konsumatur.
Artikolu 16
Eċċezzjonijiet mid-dritt ta’ reċess
L-Istati Membri ma għandhomx jipprevedu d-dritt ta’ reċess stabbilit fl-Artikolu 9 sa 15 għall-kuntratti mill-bogħod u lil hinn mill-post tan-negozju fir-rigward ta’ dan li ġej:
(a) | il-kuntratti ta’ servizz wara l-eżekuzzjoni totali tas-servizz jekk l-eżekuzzjoni tkun nbdiet, bil-kunsens preċedenti tal-konsumatur u bir-rikonoxximent li huwa se jitlef id-dritt ta’ reċess wara l-eżekuzzjoni totali tal-kuntratt min-naħa tal-kummerċjant; |
(b) | il-forniment ta’ oġġetti jew servizzi li l-prezz tagħhom jiddependi fuq varjazzjonijiet fis-suq finanzjarju li ma jistax ikun ikkontrollat mill-kummerċjant u li jistgħu jseħħu waqt il-perjodu ta’ reċess; |
(c) | il-forniment ta’ oġġetti li saru għall-ispeċifikazzjonijiet tal-konsumatur jew personalizzati b'mod ċar; |
(d) | il-forniment tal-oġġetti li huma predisposti għal deterjorament jew jiskadu b'mod mgħaġġel; |
(e) | il-forniment ta’ oġġetti siġillati li mhumiex adatti biex jiġu rritornati minħabba raġunijiet iġjeniċi jew marbutin mal-protezzjoni tas-saħħa u nfetħu wara l-kunsinna; |
(f) | il-forniment ta’ oġġetti li, wara l-kunsinna, jirriżultaw, minħabba n-natura tagħom, inseparabbilment imħallta ma’ oġġetti oħrajn; |
(g) | il-forniment ta’ xorb alkoħoliku, li l-prezz tiegħu inqabel fil-mument tal-konklużjoni tal-kuntratt tal-bejgħ, li l-kunsinna tiegħu tista' ssir biss wara 30 jum u li għandu l-valur reali tiegħu li jiddependi fuq varjazzjonijiet fis-suq li ma jistgħux jiġu kkontrollati mill-kummerċjant; |
(h) | kuntratti li għalihom il-konsumatur speċifikament talab żjara mill-kummerċjant għall-iskop li jagħmel tiswija jew manutenzjoni urġenti. Jekk fl-okkażjoni ta’ din iż-żjara, il-kummerċjant jipprovdi servizzi flimkien ma’ dawk speċifikatament mitluba mill-konsumatur jew oġġetti minbarra parts ta’ sostituzzjoni użati bi ħtieġa fit-twettiq tal-manutenzjoni jew fit-tiswijiet, id-dritt ta’ reċess għandu japplika għal dawk is-servizzi jew oġġetti addizzjonali; |
(i) | il-forniment ta’ reġistrazzjonijiet tal-awdjo jew tal-vidjo siġillati jew ta’ software tal-kompjuter miftuħa wara l-kunsinna; |
(j) | il-forniment ta’ gazzetti, perjodiċi u rivisti bl-eċċezzjoni tal-kuntratti ta’ abbonament għall-forniment ta’ tali pubblikazzjonijiet; |
(k) | il-kuntratti konklużi waqt irkant pubbliku; |
(l) | il-forniment ta’ akkomodazzjoni għal skopijiet mhux residenzjali, trasport tal-oġġetti, servizzi tal-kiri tal-karozzi, kejtering jew servizzi relatati ma’ attivitajiet ta’ divertiment jekk il-kuntratt jipprevedi data speċifika jew perjodu speċifiku ta’ eżekuzzjoni; |
(m) | il-forniment ta’ kontenut diġitali permezz ta’ mezz mhux tanġibbli jekk l-eżekuzzjoni tkun bdiet bil-kunsens espress preċedenti tal-konsumatur u bil-konferma tiegħu li b’ dan jitlef id-dritt tiegħu ta’ reċess. |
KAPITOLU IV
DRITTIJIET OĦRA TAL-KONSUMATUR
Artikolu 35
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, il-25 ta’ Ottubru 2011.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
J. BUZEK
Għall-Kunsill
Il-President
M. DOWGIELEWICZ
(1) ĠU C 317, 23.12.2009, p. 54.
(2) ĠU C 200, 25.8.2009, p. 76.
(3) Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta’ Ġunju 2011 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-10 ta’ Ottubru 2011
(4) ĠU L 372, 31.12.1985, p. 31.
(5) ĠU L 144, 4.6.1997, p. 19.
(7) ĠU L 376, 27.12.2006, p. 36.
(8) ĠU L 178, 17.7.2000, p. 1.
(10) ĠU L 255, 30.9.2005, p. 22.
(11) ĠU L 124, 8.6.1971, p. 1.
(12) ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1.
(13) ĠU L 149, 11.6.2005, p. 22.
(14) ĠU L 201, 31.7.2002, p. 37.
(15) ĠU L 95, 21.4.1993, p. 29.
(16) ĠU L 171, 7.7.1999, p. 12.
(17) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
(18) ĠU L 158, 23.6.1990, p. 59.
(19) ĠU L 33, 3.2.2009, p. 10.
(20) ĠU L 133, 22.5.2008, p. 66.
(21) ĠU L 271, 9.10.2002, p. 16.
ANNESS I
Informazzjoni dwar l-eżerċizzju tad-dritt ta’ reċess
A. Mudell ta’ istruzzjonijiet dwar ir-reċess
Dritt ta’ reċess
Għandek id-dritt tirreċedi mill-kuntratt, mingħajr ma tagħti raġunijiet, fi żmien erbatax-il jum.
Il-perjodu ta’ reċess jiskadi wara 14-il jum mill-jumBiex tirrispetta l-iskadenza għar-reċess, hu biżżejjed li tibgħat il-komunikazzjoni dwar l-eżerċizzju tad-dritt ta’ reċess qabel il-perjodu ta’ reċess ikun skada.
Effetti tar-reċess
Jekk tirreċedi mill-kuntratt, nagħtuk rimbors tal-pagamenti kollha li għamilt favurina, inklużi l-ispejjeż tal-kunsinna (bl-eċċezzjoni tal-ispejjeż supplementari li ġejjin mill-għażla tiegħek ta’ tip ta’ kunsinna differenti mit-tip l-anqas għali ta’ kunsinna standard offrut minna), mingħajr dewmien mhux dovut u f’kull każ mhux iktar tard minn 14-il jum mill-jum li fih niġu infurmati bid-deċiżjoni tiegħek li tirreċedi mill-kuntratt. Se nagħmlu dawn ir-rimborsi bl-użu tal-istess mezz ta’ pagament li użajt int għat-tranżazzjoni inizjali, għajr jekk taqbel espressament mod ieħor; fi kwalunkwe każ, m’intix se ġġarrab l-ebda spiża bħala konsegwenza tar-rimbors.Istruzzjonijiet biex timla l-formola:
1. | Daħħal wieħed mit-testi li ġejjin bejn il-virgoletti:
|
2. | Daħħal l-isem, l-indirizz ġeografiku u, jekk disponibbli, in-numru tat-telefon u tal-fax u l-indirizzi tal-posta elettronika. |
3. | Jekk tagħti lill-konsumatur il-possibbiltà li jimla u jibgħat elettronikament l-informazzjoni dwar ir-reċess mill-kuntratt fuq is-sit elettroniku tiegħek, daħħal dan li ġej: “Tista’ wkoll timla u tibgħat elettronikament il-formola standard ta’ reċess jew kwalunkwe dikjarazzjoni espliċita fuq is-sit elettroniku tagħna [daħħal l-indirizz tal-Internet]. Fil-każ li tagħmel din l-għażla, nibagħtulek mill-aktar fis konferma li rċevejna r-reċess fuq mezz li jservi għal żmien twil (eż. e-mail).” |
4. | Għall-kuntratti ta’ bejgħ li fihom ma offrejtx li tiġbor il-oġġetti f’każ ta’ reċess, daħħal dan li ġej: “Ir-rimbors jista’ jkun sospiż sakemm nirċievu l-oġġetti lura jew sakemm tkun urejtna bi prova li bgħatt il-oġġetti, skont liema jsir l-ewwel.” |
5. | Jekk il-konsumatur irċieva l-oġġetti marbuta mal-kuntratt,:
|
6. | F’każ ta’ kuntratt għall-għoti ta’ servizzi jew il-provvista ta’ ilma, gass jew elettriku, meta mhumiex għall-bejgħ f’volum limitat jew fi kwantità fissa, jew ta’ tisħin distrettwali, daħħal dan li ġej: “Jekk tlabt li l-eżekuzzjoni tas-servizzi jew il-provvista ta’ ilma/gass/elettriku/tisħin distrettwali [ħassar fejn ma japplikax] tibda matul il-perjodu ta’ reċess, għandek tħallasna ammont proporzjonali għal kemm fornut sal-mument li fih tgħarrafna bir-reċess minn dan il-kuntratt, meta mqabbel mal-kopertura totali tal-kuntratt.”. |
(imla u rritorna din il-formola fil-każ biss li tixtieq tirreċedi mill-kuntratt)
— | Lil [Daħħal l-isem, l-indirizz ġeografiku u, jekk disponibbli, in-numru tat-telefon u tal-fax u l-indirizzi tal-posta elettronika tal-kummerċjant]: |
— | Jien/Aħna (*) bil-preżenti ninnotifika(w) (*) li nirreċedi/u (*) mill-kuntratt ta’ bejgħ tiegħi/tagħna (*) tal-oġġetti li ġejjin (*)/għall-forniment tas-servizz li ġej (*) |
— |
— | Isem il-konsumatur(i) |
— | Indirizz tal-konsumatur(i) |
— | Firma tal-konsumatur(i) (fil-każ biss li din il-formola hija notifikata fuq il-karta) |
— | Data |
(*) Aqta’ fejn xieraq.
ANNESS II
Tabella ta’ korrelazzjoni
Direttiva 85/577/KEE | Direttiva 97/7/KE | Din id-Direttiva |
Artikolu 1 |
| Artikolu 3 moqri flimkien mal-Artikolu 2, punti 8 u 9 u Artikolu 16, punt h. |
| Artikolu 1 | Artikolu 1 moqri flimkien mal-Artikolu 2, punt 7. |
Artikolu 2 |
| Artikolu 2, punti 1 u 2 |
| Artikolu 2, punt 1 | Artikolu 2, punt 7 |
| Artikolu 2, punt 2 | Artikolu 2, punt 1 |
| Artikolu 2, punt 3 | Artikolu 2, punt 2 |
| Artikolu 2, punt 4,l-ewwel sentenza | Artikolu 2, punt 7 |
| Artikolu 2punt 4, it-tieni sentenza | — |
| Artikolu 2 punt 5 | — |
Artikolu 3(1) |
| Artikolu 3(4) |
Artikolu 3(2), punt a |
| Artikolu 3(3), punti e u f |
Artikolu 3(2), punt b |
| Artikolu 3(3), punt j |
Artikolu 3(2), punt c |
| — |
Artikolu 3(2), punt d |
| Artikolu 3(3), punt d |
Artikolu 3(2), punt e |
| Artikolu 3(3), punt d |
Artikolu 3(3) |
| — |
| Artikolu 3(1), l-ewwel inċiż | Artikolu 3(3), punt d |
| Artikolu 3(1), it-tieni inċiż | Artikolu 3(3), punt l |
| Artikolu 3(1), it-tielet inċiż | Artikolu 3(3), punt m |
| Artikolu 3(1), ir-raba’ inċiż | Artikolu 3(3), punti e u f |
| Artikolu 3(1), il-ħames inċiż | Artikolu 6(3) u Artikolu 16, punt k moqri flimkien ma’ Artikolu 2, punt 13 |
| Artikolu 3(2), l-ewwel inċiż | Artikolu 3(3), punt j |
| Artikolu 3(2), it-tieni inċiż | Artikolu 3(3) punt f (għall-kiri ta’ akkomodazzjoni għal skopijiet residenzjali), punt g (għall-vjaġġi kollox kompriż), punt h (għal timeshare), punt k (għat-trasport tal-passiġġieri b’ xi eċċezzjonijiet) u Artikolu 16, punt l (eżenzjoni mid-dritt ta’ reċess) |
Artikolu 4, l-ewwel sentenza |
| Artikolu 6(1), punti b, c u h, u Artikolu 7(1) u (2) |
Artikolu 4, it-tieni sentenza |
| Artikolu 6(1), punt a u Artikolu 7(1) |
Artikolu 4, it-tielet sentenza |
| Artikolu 6(1) |
Artikolu 4, ir-raba’ sentenza |
| Artikolu 10 |
| Artikolu 4(1), punt a | Artikolu 6(1), punti b u c |
| Artikolu 4(1), punt b | Artikolu 6(1), punt a |
| Artikolu 4(1), punt c | Artikolu 6(1), punt e |
| Artikolu 4(1), punt d | Artikolu 6(1), punt e |
| Artikolu 4(1), punt e | Artikolu 6(1), punt g |
| Artikolu 4(1), punt f | Artikolu 6(1), punt h |
| Artikolu 4(1), punt g | Artikolu 6(1), punt f |
| Artikolu 4(1), punt h | — |
| Artikolu 4(1), punt i | Artikolu 6(1), punti o u p |
| Artikolu 4(2) | Artikolu 6(1) moqri flimkien ma Artikolu 8(1), (2) u (4) |
| Artikolu 4(3) | Artikolu 8(5) |
| Artikolu 5(1) | Artikolu 8(7) |
| Artikolu 5(2) | Artikolu 3(3), punt m |
| Artikolu 6(1) | Artikolu 9(1) u (2), Artikolu 10, Artikolu 13(2), Artikolu 14 |
| Artikolu 6(2) | Artikolu 13 u Artikolu 14(1), it-tieni u it-tielet subparagrafu |
| Artikolu 6(3), l-ewwel inċiż | Artikolu 16, punt a |
| Artikolu 6(3), it-tieni inċiż | Artikolu 16, punt b |
| Artikolu 6(3), it-tielet inċiż | Artikolu 16, punti c u d |
| Artikolu 6(3), ir-raba’ inċiż | Artikolu 16, punt i |
| Artikolu 6(3), il-ħames inċiż | Artikolu 16, punt j |
| Artikolu 6(3), is-sitt inċiż | Artikolu 3(3), punt c |
| Artikolu 6(4) | Artikolu 15 |
| Artikolu 7(1) | Artikolu 18(1)(għall-kuntratti ta’ bejgħ) |
| Artikolu 7(12) | Artikolu 18(2), (3) u (4) |
| Artikolu 7(3) | — |
| Artikolu 8 | — |
| Artikolu 9 | Artikolu 27 |
| Artikolu 10 | — (imma ara Artikolu 13 tad-Direttiva 2002/58/KE) |
| Artikolu 11(1) | Artikolu 23(1) |
| Artikolu 11(2) | Artikolu 23(2) |
| Artikolu 11(3), punt a | Artikolu 6(9) l-oneru tal-prova rigward l-informazzjoni pre-kontrattwali; għal bqija: — |
| Artikolu 11(3), punt b | Artikolu 24(1) |
| Artikolu 11(4) | — |
| Artikolu 12(1) | Artikolu 25 |
| Artikolu 12(2) | — |
| Artikolu 13 | Artikolu 3(2) |
| Artikolu 14 | Artikolu 4 |
| Artikolu 15(1) | Artikolu 28(1) |
| Artikolu 15(2) | Artikolu 28(1) |
| Artikolu 15(3) | Artikolu 28(1) |
| Artikolu 15(4) | Artikolu 30 |
| Artikolu 16 | Artikolu 26 |
| Artikolu 17 | — |
| Artikolu 18 | Artikolu 34 |
| Artikolu 19 | Artikolu 35 |
Artikolu 5(1) |
| Artikoli 9 u 11 |
Artikolu 5(2) |
| Artikolu 12 |
Artikolu 6 |
| Artikolu 25 |
Artikolu 7 |
| Artikoli 13, 14 u 15 |
Artikolu 8 |
| Artikolu 4 |
Anness tar-Regolament (KE) Nru 2006/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2004 dwar il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-infurzar tal-liġijiet tal-protezzjoni tal-konsumaturi (“ir-Regolament dwar kooperazzjoni fil-protezzjoni tal-konsumaturi”) (1) | Għandu jiġi interpretat bħala referenza għal |
Paragrafi 2 u 11 | Din id-Direttiva |
whereas