keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 LV
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 LV cercato: 'transponēšana' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- direktīvas 7
- šīs 6
- valsts 5
- tiesību 4
- dalībvalstis 3
- gada 3
- pants 3
- piemēro 2
- minētos 2
- pasākumus 2
- attiecīgās 2
- jūnija 2
- intereses 2
- likumīgas 2
- kurām 2
- organizācijas 2
- patērētāju 2
- noteikumi 2
- aktos 2
- atsauci 2
- pieņem 2
- transponēšana 2
- dalībvalstis 2
- prasību 2
- ietver 2
- noteikumus 2
- nodrošinātu 2
- iestādēm 1
- komisija 1
- veidā 1
- dokumentu 1
- kuri 1
- tekstu 1
- pasākumu 1
- minēto 1
- zināmu 1
- komisijai 1
- dokumentus 1
- dara 1
- tūlīt 1
- prasības 1
- izpildītu 1
- vajadzīgi 1
- aktus 1
- administratīvos 1
- normatīvos 1
- publicē 1
- šos 1
- minētajam 1
- izmanto 1
23. pants
Izpilde
1. Dalībvalstis nodrošina atbilstīgus un efektīvus līdzekļus, lai nodrošinātu šīs direktīvas prasību izpildi.
2. Līdzekļi, kas minēti 1. punktā, ietver noteikumus, kas paredz, ka viena vai vairākas no turpmāk minētajām iestādēm, kā noteikts attiecīgās valsts tiesību aktos, saskaņā ar šīs valsts tiesību aktiem var iesniegt prasību tiesā vai kompetentās pārvaldes iestādēs, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti attiecīgās valsts noteikumi šīs direktīvas transponēšanai:
a) | valsts iestādes vai to pārstāvji; |
b) | patērētāju organizācijas, kurām ir likumīgas intereses patērētāju aizsardzībā; |
c) | profesionālas organizācijas, kurām ir likumīgas intereses rīkoties. |
25. pants
Direktīvas obligātais raksturs
Ja līgumam piemērojami kādas dalībvalsts tiesību akti, patērētāji nevar atteikties no tiesībām, ko viņiem piešķir šīs direktīvas transponēšana valsts tiesību aktos.
Visi līguma noteikumi, kas tieši vai netieši atceļ vai ierobežo tiesības, kuras izriet no šīs direktīvas, nav patērētājam saistoši.
28. pants
transponēšana
1. Dalībvalstis līdz 2013. gada 13. decembrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmu Komisijai minēto pasākumu tekstu, kuri ir dokumentu veidā. Komisija šos dokumentus izmanto 30. pantā minētajam ziņojumam.
Tās piemēro minētos pasākumus no 2014. gada 13. jūnija.
Kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu, vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Šīs direktīvas noteikumus piemēro līgumiem, kas noslēgti pēc 2014. gada 13. jūnija.
whereas