keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 HU
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 HU cercato: 'figyelembe' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- fogyasztó
- kereskedő
- áru
- a fogyasztó által megadott jellemzőknek megfelelően elkészített áru
- adásvételi szerződés
- szolgáltatási szerződés
- távollevők között kötött szerződés
- üzlethelyiségen kívül kötött szerződés
- üzlethelyiség
- tartós adathordozó
- digitális tartalom
- pénzügyi szolgáltatás
- nyilvános árverés
- jótállás
- járulékos szerződés
- Az árukat visszaszállítjuk Öntől.
- Ön köteles az árukat indokolatlan késedelem nélkül, de a szerződéstől való elállására vonatkozó értesítés számunkra történő megküldésétől számított 14 napnál semmiféleképpen sem később visszaküldeni vagy az alábbi címen leadni: … [ide adott esetben az áru átvételére Ön által feljogosított személy nevét és postai címét kell beilleszteni]. Ön akkor tartja be a határidőt, ha a 14 napos időszak letelte előtt visszaküldi az árukat.
- Az áruk visszaküldésének költségeit mi viseljük.
- Az áruk visszaküldésének közvetlen költségét Ön viseli.
- cikk 156
- bekezdés 110
- pont 59
- vagy 26
- hl 21
- fogyasztó 15
- vonatkozó 15
- francia 13
- áruk 11
- kereskedő 11
- szerződés 10
- hogy 10
- illessze 9
- szerződések 8
- árukat 8
- esetében 8
- harmadik 8
- első 8
- amennyiben 8
- elállási 8
- által 7
- „az 7
- eltérő 7
- kell 7
- szerződéstől 7
- való 7
- belül 7
- második 6
- szállítási 6
- mondat 6
- meghatározott 6
- elállás 5
- postai 5
- alábbi 5
- „amelyen 5
- árut 5
- személy 5
- irányelv 5
- nélkül 5
- címét 5
- azokat 5
- költségét 4
- együttesen 4
- visszaküldésének 4
- amelyek 4
- esetén 4
- pontjával 4
- késedelem 4
- szokásos 4
- a 4
13. cikk
A kereskedő kötelezettségei elállás esetén
(1) A kereskedő késedelem nélkül, de minden esetben legkésőbb attól a naptól számított 14 napon belül visszatéríti a fogyasztó által megfizetett teljes összeget, beleértve adott esetben a szállítás költségeit is, amikor a 11. cikknek megfelelően értesül a fogyasztó azon döntéséről, hogy eláll a szerződéstől.
A kereskedő az első albekezdésben említett visszatérítést a fogyasztó által az eredeti ügylet során igénybe vett fizetési móddal megegyező módon hajtja végre, kivéve, ha az ettől való eltérésbe a fogyasztó kifejezetten beleegyezik, és amennyiben a fogyasztót az ezen visszatérítésből adódóan semmilyen díj nem terheli.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben a fogyasztó kifejezetten a legkevésbé költséges szokásos szállítási módtól eltérő szállítási módot választ, a kereskedő nem köteles visszatéríteni az ebből eredő többletköltségeket.
(3) Adásvételi szerződések esetében a kereskedő – amennyiben nem vállalta, hogy az árut maga szállítja vissza – mindaddig visszatarthatja a visszatérítést, amíg vissza nem kapta az árut, vagy amíg a fogyasztó bizonyítékot nem szolgáltat arra vonatkozóan, hogy azt visszaküldte; a kettő közül a korábbi időpontot kell figyelembe venni.
18. cikk
Szállítás
(1) A szállítási idő tekintetében a felek közötti eltérő megállapodás hiányában a kereskedő a szerződés megkötését követően indokolatlan késedelem nélkül, de legkésőbb 30 napon belül leszállítja az árukat, a fogyasztó birtokába vagy rendelkezése alá bocsátva azokat.
(2) Amennyiben a kereskedő nem teljesítette azon kötelezettségét, hogy a fogyasztóval kötött megállapodás szerinti időben vagy az (1) bekezdésben meghatározott határidőn belül leszállítsa az árukat, a fogyasztó felszólítja a körülményeknek megfelelő póthatáridőn belüli teljesítésre. Ha a kereskedő e póthatáridőn belül nem szállítja le az árut, a fogyasztó jogosult felmondani a szerződést.
Az első albekezdés nem alkalmazandó az olyan adásvételi_szerződésekre, amelyek esetében a kereskedő megtagadta az áruk leszállítását, vagy amelyek esetében a teljesítési határidő betartása a szerződés megkötéséhez kapcsolódó valamennyi körülmény figyelembevételével alapvető fontosságú, illetve amelyek esetében a fogyasztó a szerződés megkötése előtt tájékoztatja a kereskedőt annak alapvető fontosságáról, hogy a leszállítás legkésőbb a megadott időpontig vagy a megadott időpontban megtörténjen. Ezekben az esetekben, amennyiben a kereskedő nem szállítja le az árukat a fogyasztóval megállapodott időpontban, vagy az (1) bekezdésben foglaltak szerint, a fogyasztó jogosult azonnali hatállyal felmondani a szerződést.
(3) A szerződés felmondása esetén a kereskedő haladéktalanul visszatéríti a szerződéssel összefüggésben kifizetett teljes összeget.
(4) A fogyasztó a szerződés (2) bekezdés szerinti felmondásán túl a nemzeti jogszabályokban biztosított egyéb jogorvoslati lehetőségekkel is élhet.
35. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Strasbourgban, 2011. október 25-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
J. BUZEK
a Tanács részéről
az elnök
M. DOWGIELEWICZ
(1) HL C 317., 2009.12.23., 54. o.
(2) HL C 200., 2009.8.25., 76. o.
(3) Az Európai Parlament 2011. június 23-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2011. október 10-i határozata.
(4) HL L 372., 1985.12.31., 31. o.
(5) HL L 144., 1997.6.4., 19. o.
(6) HL L 177., 2008.7.4., 6. o.
(7) HL L 376., 2006.12.27., 36. o.
(8) HL L 178., 2000.7.17., 1. o.
(9) HL L 88., 2011.4.4., 45. o.
(10) HL L 255., 2005.9.30., 22. o.
(11) HL L 124., 1971.6.8., 1. o.
(12) HL L 319., 2007.12.5., 1. o.
(13) HL L 149., 2005.6.11., 22. o.
(14) HL L 201., 2002.7.31., 37. o.
(15) HL L 95., 1993.4.21., 29. o.
(16) HL L 171., 1999.7.7., 12. o.
(17) HL C 321., 2003.12.31., 1. o.
(18) HL L 158., 1990.6.23., 59. o.
(19) HL L 33., 2009.2.3., 10. o.
(20) HL L 133., 2008.5.22., 66. o.
(21) HL L 271., 2002.10.9., 16. o.
I. MELLÉKLET
Az elállási jog gyakorlására vonatkozó információk
A. Elállási tájékoztató minta
Elállási jog
Önnek 14 napon belül joga van indokolás nélkül elállni e szerződéstől.
Az elállási időszak az . naptól számított 14 nap elteltével jár le.
Ha Ön elállási jogát gyakorolni kívánja, az e szerződéstől való elállásra vonatkozó döntéséről egyértelmű nyilatkozatban (postán, faxon vagy e-mailben küldött levél útján) értesítenie kell bennünket . Ön felhasználhatja a mellékletben található elállásinyilatkozat-mintát, ez azonban nem kötelező.
Az elállási határidő betartása céljából elegendő, ha Ön ezen időtartam lejárta előtt elküldi az elállás jogának gyakorlására vonatkozó értesítést.
Az elállás joghatásai
Ha Ön eláll ettől a szerződéstől, az Öntől beérkezett minden kifizetést haladéktalanul, de legkésőbb az Ön e szerződéstől való elállásra vonatkozó döntéséről szóló értesítésének kézhezvételétől számított 14 napon belül visszatérítünk, ideértve a szállítási költséget is (kivéve azokat a többletköltségeket, amelyek az általunk felkínált, legolcsóbb szokásos szállítási módtól az Ön döntése alapján történő eltérésből adódnak.) A visszatérítés során ugyanazt a kifizetési módot alkalmazzuk, mint amelyet Ön az eredeti ügylet során alkalmazott, kivéve, ha Ön más kifizetési módhoz kifejezetten beleegyezését adja; mindenesetre ezen visszatérítés következményeképpen Önt semmilyen díj nem terheli.
Kiegészítési útmutató:
Illessze be a következő, idézőjelbe tett szövegek egyikét:
|
Illessze be az Ön nevét, postai címét, és – ha van – telefonszámát, faxszámát és e-mail címét. |
Ha Ön lehetőséget ad a fogyasztónak arra, hogy elektronikusan, az Ön weboldalán töltse ki és nyújtsa be elállási nyilatkozatát, illessze be a következő szöveget: „Az elállásinyilatkozat-mintát vagy bármely más egyértelmű nyilatkozatot Ön weboldalunkon elektronikusan is kitöltheti és benyújthatja [beillesztendő az internetes cím]. Ha Ön emellett dönt, úgy az elállás kézhezvételét tartós_adathordozón (például e-mailben) késedelem nélkül visszaigazoljuk Önnek.” |
Olyan adásvételi_szerződések esetében, amelyekben Ön nem ajánlotta fel, hogy az árukat elállás esetén Ön visszaszállítja, illessze be a következő szöveget: „A visszatérítést mindaddig visszatarthatjuk, amíg vissza nem kaptuk az árukat, vagy Ön bizonyítékot nem szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy azokat visszaküldte: a kettő közül a korábbi időpontot kell figyelembe venni.” |
Ha a fogyasztó a szerződés alapján árut vett át:
|
Szolgáltatásnyújtásra vonatkozó szerződések, illetve víz, gáz vagy villamos energia szolgáltatására vonatkozó, azokat nem korlátozott térfogatban vagy meghatározott mennyiségben értékesítésre kínáló szerződések, távfűtés szolgáltatására vonatkozó szerződések vagy nem tárgyi adathordozón rögzített digitális_tartalom szállítására vonatkozó szerződések esetében az alábbi szöveget illessze be: „Ha Ön azt kérte, hogy az elállási időszakon belül kezdődjön meg a szolgáltatásnyújtás/a víz/gáz/villamos energia/távfűtés szolgáltatása [nem kívánt törlendő], akkor Önnek ki kell fizetnie számunkra a szerződésben meghatározott szolgáltatások összességéhez arányosan viszonyuló, az e szerződéstől való elállása velünk való közlésének időpontjáig arányosan teljesített szolgáltatásért járó összeget.” |
B. Elállásinyilatkozat-minta
— | Címzett: ide a kereskedőnek saját nevét, postai címét, és – ha van – telefonszámát, faxszámát és e-mail címét kell beillesztenie]”: |
— | Alulírott/ak (1) kijelenti/k, hogy alulírott/ak (1) eláll/nak (1) az alábbi áruk adásvételétől (1)/az alábbi szolgáltatás igénybevételétől (1) |
— |
— | Fogyasztó(k) neve |
— | Fogyasztó(k) címe |
— | A fogyasztó(k) aláírása (kizárólag írásban történő értesítés esetén) |
— | Kelt |
(1) A nem kívánt rész törlendő.
II. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
85/577/EGK irányelv | 97/7/EK irányelv | Ez az irányelv |
1. cikk |
| A 2. cikk 8. és 9. pontjával, valamint a 16. cikk h) pontjával együttesen értelmezett 3. cikk |
| 1. cikk | A 2. cikk 7. pontjával együttesen értelmezett 1. cikk |
2. cikk |
| 2. cikk, 1. és 2. pont |
| 2. cikk, 1. pont | 2. cikk, 7. pont |
| 2. cikk, 2. pont | 2. cikk, 1. pont |
| 2. cikk, 3. pont | 2. cikk, 2. pont |
| 2. cikk, 4. pont, első mondat | 2. cikk, 7. pont |
| 2. cikk, 4. pont, második mondat | — |
| 2. cikk, 5. pont | — |
3. cikk, (1) bekezdés |
| 3. cikk, (4) bekezdés |
3. cikk, (2) bekezdés, a) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, e) és f) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, b) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, j) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, c) pont |
| — |
3. cikk, (2) bekezdés, d) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, e) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
3. cikk, (3) bekezdés |
| — |
| 3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, l) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, harmadik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, m) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, negyedik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, e) és f) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés), ötödik francia bekezdés | A 2. cikk 13. pontjával együttesen értelmezett 6. cikk, (3) bekezdés, valamint 16. cikk, k) pont |
| 3. cikk, (2) bekezdés, első francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, j) pont |
| 3. cikk, (2) bekezdés, második francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, f) pont (lakóépületek lakáscélú bérbeadása), g) pont (szervezett utazás), h) pont (időben megosztott használati jog), k) pont (személyszállítás meghatározott kivételekkel) és 16. cikke l) pont (az elállási jog alóli kivételek) |
4. cikk, első mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés, b), c) és h) pont, 7. cikk, (1) és (2) bekezdés |
4. cikk, második mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 7. cikke (1) bekezdés |
4. cikk, harmadik mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés |
4. cikk, negyedik mondat |
| 10. cikk |
| 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, b) és c) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, b) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, c) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, e) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, d) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, e pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, e) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, g) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, f) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, h) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, g) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, f) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, h) pont | — |
| 4. cikk, (1) bekezdés, i) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, o) és p) pont |
| 4. cikk, (2) bekezdés | A 8. cikk (1), (2) és (4) bekezdésével együttesen értelmezett 6. cikk, (1) bekezdés |
| 4. cikk, (3) bekezdés | 8. cikk, (5) bekezdés |
| 5. cikk, (1) bekezdés | 8. cikk, (7) bekezdés |
| 5. cikk, (2) bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, m) pont |
| 6. cikk, (1) bekezdés | 9. cikk, (1) és (2) bekezdés, 10. cikk, 13. cikk, (2) bekezdés, 14. cikk |
| 6. cikk, (2) bekezdés | 13. cikk és 14. cikke (1) bekezdés, második és harmadik albekezdés |
| 6. cikk, (3) bekezdés, első francia bekezdés | 16. cikk, a) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, második francia bekezdés | 16. cikk, b) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, harmadik francia bekezdés | 16. cikk, c) és d) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, negyedik francia bekezdés | 16. cikk, i) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, ötödik francia bekezdés | 16. cikk, j) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, hatodik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, c) pont |
| 6. cikk, (4) bekezdés | 15. cikk |
| 7. cikk, (1) bekezdés | 18. cikk, (1) bekezdés (az adásvételi_szerződésekre vonatkozóan) |
| 7. cikk, (2) bekezdés | 18. cikk, (2), (3) és (4) bekezdés |
| 7. cikk, (3) bekezdés | — |
| 8. cikk | — |
| 9. cikk | 27. cikk |
| 10. cikk | — (ugyanakkor lásd a 2002/58/EK irányelv 13. cikkét) |
| 11. cikk, (1) bekezdés | 23. cikk, (1) bekezdés |
| 11. cikk, (2) bekezdés | 23. cikk, (2) bekezdés |
| 11. cikk, (3) bekezdés, a) pont | 6. cikk, (9) bekezdés a szerződéskötést megelőző tájékoztatási kötelezettségre vonatkozó bizonyítási teher; a többire vonatkozóan: — |
| 11. cikk, (3) bekezdés, b) pont | 24. cikk, (1) bekezdés |
| 11. cikk, (4) bekezdés | — |
| 12. cikk, (1) bekezdés | 25. cikk |
| 12. cikk, (2) bekezdés | — |
| 13. cikk | 3. cikk, (2) bekezdés |
| 14. cikk | 4. cikk |
| 15. cikk, (1) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (2) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (3) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (4) bekezdés | 30. cikk |
| 16. cikk | 26. cikk |
| 17. cikk | — |
| 18. cikk | 34. cikk |
| 19. cikk | 35. cikk |
5. cikk, (1) bekezdés |
| 9. és 11. cikk |
5. cikk, (2) bekezdés |
| 12. cikk |
6. cikk |
| 25. cikk |
7. cikk |
| 13., 14. és 15. cikk |
8. cikk |
| 4. cikk |
A fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló, 2004. október 27-i 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet („Rendelet a fogyasztóvédelmi együttműködésről”) (1) melléklete | Az alábbi jogi aktusra való hivatkozásként kell értelmezni |
(2) és (11) bekezdés | Ez az irányelv |
whereas