keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 HU
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 HU cercato: 'azonban' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- fogyasztó
- kereskedő
- áru
- a fogyasztó által megadott jellemzőknek megfelelően elkészített áru
- adásvételi szerződés
- szolgáltatási szerződés
- távollevők között kötött szerződés
- üzlethelyiségen kívül kötött szerződés
- üzlethelyiség
- tartós adathordozó
- digitális tartalom
- pénzügyi szolgáltatás
- nyilvános árverés
- jótállás
- járulékos szerződés
- Az árukat visszaszállítjuk Öntől.
- Ön köteles az árukat indokolatlan késedelem nélkül, de a szerződéstől való elállására vonatkozó értesítés számunkra történő megküldésétől számított 14 napnál semmiféleképpen sem később visszaküldeni vagy az alábbi címen leadni: … [ide adott esetben az áru átvételére Ön által feljogosított személy nevét és postai címét kell beilleszteni]. Ön akkor tartja be a határidőt, ha a 14 napos időszak letelte előtt visszaküldi az árukat.
- Az áruk visszaküldésének költségeit mi viseljük.
- Az áruk visszaküldésének közvetlen költségét Ön viseli.
- cikk 164
- bekezdés 110
- pont 59
- vagy 40
- fogyasztó 21
- hl 21
- esetében 21
- vonatkozó 19
- elállási 15
- áruk 15
- hogy 13
- francia 13
- kereskedő 12
- által 11
- szerződések 10
- illessze 9
- amennyiben 9
- értékesítése 9
- szerződés 9
- kell 9
- harmadik 8
- meghatározott 8
- amelyek 7
- „az 7
- olyan 7
- más 7
- szerződéstől 6
- mondat 6
- kifejezett 6
- árukat 6
- első 6
- második 6
- tartós_adathordozón 6
- való 6
- „amelyen 5
- azokat 5
- szolgáltatás 5
- személy 5
- alábbi 5
- kifejezetten 5
- postai 5
- eltérő 5
- irányelv 5
- címét 5
- esetén 5
- ezen 4
- elállás 4
- veszi 4
- birtokba 4
- visszaküldésének 4
7. cikk
Az üzlethelyiségen_kívül_kötött_szerződések formai követelményei
(1) Az üzlethelyiségen_kívül_kötött_szerződésekre vonatkozóan a kereskedő a 6. cikk (1) bekezdésében előírt információt a fogyasztóval papíron vagy – amennyiben a fogyasztó beleegyezik – más tartós_adathordozón közli. Az említett információt olvasható módon és egyszerű, közérthető nyelven kell rendelkezésre bocsátani.
(2) A kereskedő átadja a fogyasztónak az aláírt szerződés másolatát vagy a szerződés visszaigazolását papíron vagy – a fogyasztó beleegyezése esetén – más tartós_adathordozón, valamint adott esetben átadja a fogyasztó által a 16. cikk m) pontja szerint adott előzetes kifejezett hozzáj árulásra és tudomásul vevő nyilatkozatra vonatkozó visszaigazolást.
(3) Amennyiben a fogyasztó azt akarja, hogy a szolgáltatás teljesítése, illetve a víz-, gáz- vagy villamosenergia-szolgáltatás – amennyiben azokat nem korlátozott térfogatban vagy meghatározott mennyiségben kínálják értékesítésre – vagy távfűtési szolgáltatás a 9. cikk (2) bekezdésében megállapított elállási időszakon belül kezdődjön meg, a kereskedőnek kérnie kell, hogy a fogyasztó erre vonatkozó kifejezett kérelmét tartós_adathordozón nyújtsa be.
(4) Az olyan üzlethelyiségen_kívül_kötött_szerződésekre vonatkozóan, amelyek esetében a fogyasztó kifejezetten kérte a kereskedő szolgáltatásait olyan javítások vagy karbantartás elvégzése céljából, amelyeket illetően a kereskedő és a fogyasztó azonnal teljesíti szerződéses kötelezettségeit, és amelyek esetében a fogyasztó által fizetendő összeg nem haladja meg a 200 EUR-t:
a) | a kereskedő papíron vagy – a fogyasztó beleegyezése esetén – más tartós_adathordozón közli a fogyasztóval a 6. cikk (1) bekezdésének b) és c) pontjában említett információkat, továbbá az árat vagy az ár kiszámításának módját, a teljes árra vonatkozó becsléssel együtt. A kereskedő közli a 6. cikk (1) bekezdésének a), h) és k) pontjában említett információt, azonban a fogyasztó kifejezett beleegyezése esetén dönthet úgy is, hogy azt nem adja át papíron vagy más tartós_adathordozón; |
b) | a szerződés ezen cikk (2) bekezdés szerinti visszaigazolása tartalmazza a 6. cikk (1) bekezdésében előírt információkat. |
A tagállamok dönthetnek úgy, hogy nem alkalmazzák ezt a bekezdést.
(5) A tagállamok nem írhatnak elő a szerződéskötést megelőző tájékoztatásra vonatkozó további formai követelményeket az ezen irányelvben meghatározott tájékoztatási kötelezettségek teljesüléséhez.
16. cikk
Az elállási jog alóli kivételek
A távollevők között és az üzlethelyiségen_kívül_kötött_szerződések esetében a tagállamok nem írják elő a 9–15. cikkben megállapított elállási jogot az alábbiakra vonatkozóan:
a) | szolgáltatási_szerződések esetében a szolgáltatás maradéktalan teljesítése után, amennyiben a teljesítés a fogyasztó kifejezett előzetes beleegyezésével és annak tudomásulvételével kezdődött meg, hogy elveszíti elállási jogát, amint a kereskedő maradéktalanul teljesítette a szerződést; |
b) | olyan áruk vagy szolgáltatások értékesítése esetében, amelyek ára a kereskedő által nem befolyásolható módon a pénzügyi piacoknak az elállási időszak alatt is lehetséges ingadozásaitól függ; |
c) | a fogyasztó által megadott jellemzőknek megfelelően elkészített vagy egyértelműen a fogyasztó személyére szabott áruk értékesítése esetében; |
d) | romlandó vagy minőségüket rövid ideig megőrző áruk értékesítése esetében; |
e) | olyan lezárt csomagolású áruk értékesítése esetében, amelyek egészségvédelmi vagy higiéniai okokból a csomagolás szállítást követő felbontása után nem küldhetők vissza; |
f) | olyan áruk értékesítése esetében, amelyek jellegüknél fogva a kiszállítást követően szétválaszthatatlanul keverednek más termékekkel; |
g) | alkoholtartalmú italok értékesítése esetében, amelyeknek az áráról az adásvételi_szerződés megkötésekor állapodtak meg, azonban leszállításukra csak 30 nap múlva kerülhet sor, és amelyek tényleges értéke a kereskedő által nem befolyásolható módon a piaci ingadozásoktól függ; |
h) | olyan szerződések esetében, amelyeknél a fogyasztó kifejezetten kérte a kereskedőt, hogy keresse fel abból a célból, hogy sürgős javítási vagy karbantartási munkálatokat végezzen. Ha az ilyen kiszállás alkalmából a kereskedő a fogyasztó által kifejezetten kért szolgáltatásokon és a karbantartás vagy javítás elvégzéséhez felhasznált cserealkatrészeken felül kínál szolgáltatásokat vagy árukat, ezekre a kiegészítő szolgáltatásokra vagy árukra már vonatkozik az elállási jog; |
i) | a lezárt csomagolásban lévő hang-, illetve képfelvétel, valamint lezárt számítástechnikai szoftver értékesítése esetében, ha a szállítás után a csomagolást felbontották; |
j) | hírlap, folyóirat és magazin értékesítése esetében, az előfizetéses szerződések kivételével; |
k) | nyilvános_árverésen megkötött szerződések esetében; |
l) | szállásnyújtás esetében a lakáscélú szolgáltatás kivételével, árufuvarozás, autókölcsönzés, étkeztetés vagy szabadidős tevékenységekhez kapcsolódó szolgáltatások esetében, amennyiben a szerződésben meghatározott teljesítési időpontot vagy időszakot kötöttek ki; |
m) | nem tárgyi adathordozón rögzített digitális_tartalom értékesítése esetében, amennyiben a teljesítést a fogyasztó előzetes kifejezett hozzáj árulásával kezdték meg, aki tudomásul vette, hogy ezáltal elveszíti elállási jogát. |
IV. FEJEZET
EGYÉB FOGYASZTÓI JOGOK
22. cikk
Többletösszegek fizetése
Ha a kereskedő a megegyezés szerinti, a fő szerződéses kötelezettsége teljesítéséért járó ellenértéken felül további pénzbeli követeléssel él, a fogyasztót mindaddig nem köti a szerződés, illetve az ajánlat, amíg e többletösszeg megfizetéséhez kifejezetten hozzá nem j árult. Ha a kereskedő nem kapta meg a fogyasztó kifejezett hozzáj árulását, azonban arra következtetett azon alapértelmezett opciók alkalmazása útján, amelyeket a fogyasztónak a többletösszeg fizetésének elkerülése érdekében el kell utasítania, a fogyasztó jogosult az így kifizetett összeg visszatérítésére.
V. FEJEZET
ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
35. cikk
Címzettek
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Strasbourgban, 2011. október 25-én.
az Európai Parlament részéről
az elnök
J. BUZEK
a Tanács részéről
az elnök
M. DOWGIELEWICZ
(1) HL C 317., 2009.12.23., 54. o.
(2) HL C 200., 2009.8.25., 76. o.
(3) Az Európai Parlament 2011. június 23-i álláspontja (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé) és a Tanács 2011. október 10-i határozata.
(4) HL L 372., 1985.12.31., 31. o.
(5) HL L 144., 1997.6.4., 19. o.
(6) HL L 177., 2008.7.4., 6. o.
(7) HL L 376., 2006.12.27., 36. o.
(8) HL L 178., 2000.7.17., 1. o.
(9) HL L 88., 2011.4.4., 45. o.
(10) HL L 255., 2005.9.30., 22. o.
(11) HL L 124., 1971.6.8., 1. o.
(12) HL L 319., 2007.12.5., 1. o.
(13) HL L 149., 2005.6.11., 22. o.
(14) HL L 201., 2002.7.31., 37. o.
(15) HL L 95., 1993.4.21., 29. o.
(16) HL L 171., 1999.7.7., 12. o.
(17) HL C 321., 2003.12.31., 1. o.
(18) HL L 158., 1990.6.23., 59. o.
(19) HL L 33., 2009.2.3., 10. o.
(20) HL L 133., 2008.5.22., 66. o.
(21) HL L 271., 2002.10.9., 16. o.
I. MELLÉKLET
Az elállási jog gyakorlására vonatkozó információk
A. Elállási tájékoztató minta
Elállási jog
Önnek 14 napon belül joga van indokolás nélkül elállni e szerződéstől.
Az elállási időszak az . naptól számított 14 nap elteltével jár le.
Ha Ön elállási jogát gyakorolni kívánja, az e szerződéstől való elállásra vonatkozó döntéséről egyértelmű nyilatkozatban (postán, faxon vagy e-mailben küldött levél útján) értesítenie kell bennünket . Ön felhasználhatja a mellékletben található elállásinyilatkozat-mintát, ez azonban nem kötelező.
Az elállási határidő betartása céljából elegendő, ha Ön ezen időtartam lejárta előtt elküldi az elállás jogának gyakorlására vonatkozó értesítést.
Az elállás joghatásai
Ha Ön eláll ettől a szerződéstől, az Öntől beérkezett minden kifizetést haladéktalanul, de legkésőbb az Ön e szerződéstől való elállásra vonatkozó döntéséről szóló értesítésének kézhezvételétől számított 14 napon belül visszatérítünk, ideértve a szállítási költséget is (kivéve azokat a többletköltségeket, amelyek az általunk felkínált, legolcsóbb szokásos szállítási módtól az Ön döntése alapján történő eltérésből adódnak.) A visszatérítés során ugyanazt a kifizetési módot alkalmazzuk, mint amelyet Ön az eredeti ügylet során alkalmazott, kivéve, ha Ön más kifizetési módhoz kifejezetten beleegyezését adja; mindenesetre ezen visszatérítés következményeképpen Önt semmilyen díj nem terheli.
Kiegészítési útmutató:
Illessze be a következő, idézőjelbe tett szövegek egyikét:
|
Illessze be az Ön nevét, postai címét, és – ha van – telefonszámát, faxszámát és e-mail címét. |
Ha Ön lehetőséget ad a fogyasztónak arra, hogy elektronikusan, az Ön weboldalán töltse ki és nyújtsa be elállási nyilatkozatát, illessze be a következő szöveget: „Az elállásinyilatkozat-mintát vagy bármely más egyértelmű nyilatkozatot Ön weboldalunkon elektronikusan is kitöltheti és benyújthatja [beillesztendő az internetes cím]. Ha Ön emellett dönt, úgy az elállás kézhezvételét tartós_adathordozón (például e-mailben) késedelem nélkül visszaigazoljuk Önnek.” |
Olyan adásvételi_szerződések esetében, amelyekben Ön nem ajánlotta fel, hogy az árukat elállás esetén Ön visszaszállítja, illessze be a következő szöveget: „A visszatérítést mindaddig visszatarthatjuk, amíg vissza nem kaptuk az árukat, vagy Ön bizonyítékot nem szolgáltatott arra vonatkozóan, hogy azokat visszaküldte: a kettő közül a korábbi időpontot kell figyelembe venni.” |
Ha a fogyasztó a szerződés alapján árut vett át:
|
Szolgáltatásnyújtásra vonatkozó szerződések, illetve víz, gáz vagy villamos energia szolgáltatására vonatkozó, azokat nem korlátozott térfogatban vagy meghatározott mennyiségben értékesítésre kínáló szerződések, távfűtés szolgáltatására vonatkozó szerződések vagy nem tárgyi adathordozón rögzített digitális_tartalom szállítására vonatkozó szerződések esetében az alábbi szöveget illessze be: „Ha Ön azt kérte, hogy az elállási időszakon belül kezdődjön meg a szolgáltatásnyújtás/a víz/gáz/villamos energia/távfűtés szolgáltatása [nem kívánt törlendő], akkor Önnek ki kell fizetnie számunkra a szerződésben meghatározott szolgáltatások összességéhez arányosan viszonyuló, az e szerződéstől való elállása velünk való közlésének időpontjáig arányosan teljesített szolgáltatásért járó összeget.” |
B. Elállásinyilatkozat-minta
— | Címzett: ide a kereskedőnek saját nevét, postai címét, és – ha van – telefonszámát, faxszámát és e-mail címét kell beillesztenie]”: |
— | Alulírott/ak (1) kijelenti/k, hogy alulírott/ak (1) eláll/nak (1) az alábbi áruk adásvételétől (1)/az alábbi szolgáltatás igénybevételétől (1) |
— |
— | Fogyasztó(k) neve |
— | Fogyasztó(k) címe |
— | A fogyasztó(k) aláírása (kizárólag írásban történő értesítés esetén) |
— | Kelt |
(1) A nem kívánt rész törlendő.
II. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
85/577/EGK irányelv | 97/7/EK irányelv | Ez az irányelv |
1. cikk |
| A 2. cikk 8. és 9. pontjával, valamint a 16. cikk h) pontjával együttesen értelmezett 3. cikk |
| 1. cikk | A 2. cikk 7. pontjával együttesen értelmezett 1. cikk |
2. cikk |
| 2. cikk, 1. és 2. pont |
| 2. cikk, 1. pont | 2. cikk, 7. pont |
| 2. cikk, 2. pont | 2. cikk, 1. pont |
| 2. cikk, 3. pont | 2. cikk, 2. pont |
| 2. cikk, 4. pont, első mondat | 2. cikk, 7. pont |
| 2. cikk, 4. pont, második mondat | — |
| 2. cikk, 5. pont | — |
3. cikk, (1) bekezdés |
| 3. cikk, (4) bekezdés |
3. cikk, (2) bekezdés, a) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, e) és f) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, b) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, j) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, c) pont |
| — |
3. cikk, (2) bekezdés, d) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
3. cikk, (2) bekezdés, e) pont |
| 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
3. cikk, (3) bekezdés |
| — |
| 3. cikk, (1) bekezdés, első francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, d) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, l) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, harmadik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, m) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés, negyedik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, e) és f) pont |
| 3. cikk, (1) bekezdés), ötödik francia bekezdés | A 2. cikk 13. pontjával együttesen értelmezett 6. cikk, (3) bekezdés, valamint 16. cikk, k) pont |
| 3. cikk, (2) bekezdés, első francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, j) pont |
| 3. cikk, (2) bekezdés, második francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, f) pont (lakóépületek lakáscélú bérbeadása), g) pont (szervezett utazás), h) pont (időben megosztott használati jog), k) pont (személyszállítás meghatározott kivételekkel) és 16. cikke l) pont (az elállási jog alóli kivételek) |
4. cikk, első mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés, b), c) és h) pont, 7. cikk, (1) és (2) bekezdés |
4. cikk, második mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés, a) pont és 7. cikke (1) bekezdés |
4. cikk, harmadik mondat |
| 6. cikk, (1) bekezdés |
4. cikk, negyedik mondat |
| 10. cikk |
| 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, b) és c) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, b) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, a) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, c) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, e) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, d) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, e pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, e) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, g) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, f) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, h) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, g) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, f) pont |
| 4. cikk, (1) bekezdés, h) pont | — |
| 4. cikk, (1) bekezdés, i) pont | 6. cikk, (1) bekezdés, o) és p) pont |
| 4. cikk, (2) bekezdés | A 8. cikk (1), (2) és (4) bekezdésével együttesen értelmezett 6. cikk, (1) bekezdés |
| 4. cikk, (3) bekezdés | 8. cikk, (5) bekezdés |
| 5. cikk, (1) bekezdés | 8. cikk, (7) bekezdés |
| 5. cikk, (2) bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, m) pont |
| 6. cikk, (1) bekezdés | 9. cikk, (1) és (2) bekezdés, 10. cikk, 13. cikk, (2) bekezdés, 14. cikk |
| 6. cikk, (2) bekezdés | 13. cikk és 14. cikke (1) bekezdés, második és harmadik albekezdés |
| 6. cikk, (3) bekezdés, első francia bekezdés | 16. cikk, a) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, második francia bekezdés | 16. cikk, b) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, harmadik francia bekezdés | 16. cikk, c) és d) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, negyedik francia bekezdés | 16. cikk, i) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, ötödik francia bekezdés | 16. cikk, j) pont |
| 6. cikk, (3) bekezdés, hatodik francia bekezdés | 3. cikk, (3) bekezdés, c) pont |
| 6. cikk, (4) bekezdés | 15. cikk |
| 7. cikk, (1) bekezdés | 18. cikk, (1) bekezdés (az adásvételi_szerződésekre vonatkozóan) |
| 7. cikk, (2) bekezdés | 18. cikk, (2), (3) és (4) bekezdés |
| 7. cikk, (3) bekezdés | — |
| 8. cikk | — |
| 9. cikk | 27. cikk |
| 10. cikk | — (ugyanakkor lásd a 2002/58/EK irányelv 13. cikkét) |
| 11. cikk, (1) bekezdés | 23. cikk, (1) bekezdés |
| 11. cikk, (2) bekezdés | 23. cikk, (2) bekezdés |
| 11. cikk, (3) bekezdés, a) pont | 6. cikk, (9) bekezdés a szerződéskötést megelőző tájékoztatási kötelezettségre vonatkozó bizonyítási teher; a többire vonatkozóan: — |
| 11. cikk, (3) bekezdés, b) pont | 24. cikk, (1) bekezdés |
| 11. cikk, (4) bekezdés | — |
| 12. cikk, (1) bekezdés | 25. cikk |
| 12. cikk, (2) bekezdés | — |
| 13. cikk | 3. cikk, (2) bekezdés |
| 14. cikk | 4. cikk |
| 15. cikk, (1) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (2) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (3) bekezdés | 28. cikk, (1) bekezdés |
| 15. cikk, (4) bekezdés | 30. cikk |
| 16. cikk | 26. cikk |
| 17. cikk | — |
| 18. cikk | 34. cikk |
| 19. cikk | 35. cikk |
5. cikk, (1) bekezdés |
| 9. és 11. cikk |
5. cikk, (2) bekezdés |
| 12. cikk |
6. cikk |
| 25. cikk |
7. cikk |
| 13., 14. és 15. cikk |
8. cikk |
| 4. cikk |
A fogyasztóvédelmi jogszabályok alkalmazásáért felelős nemzeti hatóságok közötti együttműködésről szóló, 2004. október 27-i 2006/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet („Rendelet a fogyasztóvédelmi együttműködésről”) (1) melléklete | Az alábbi jogi aktusra való hivatkozásként kell értelmezni |
(2) és (11) bekezdés | Ez az irányelv |
whereas