keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 HR
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 HR cercato: 'ovog' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- Članak 146
- stavak 94
- točka 53
- ugovora 41
- potrošač 26
- koji 24
- sl 21
- trgovac 19
- slučaju 18
- dana 16
- informacije 15
- robe 14
- odustajanje 14
- članka 14
- koja 14
- nije 14
- alineja 13
- potrošaču 12
- koju 12
- nosaču 12
- odustajanja 12
- robu 11
- članak 11
- treća 11
- podataka 11
- trajnom 10
- potrošača 9
- stavka 9
- daljinu 9
- sklapanja 8
- članku 8
- ovog 8
- fizički 8
- stekne 8
- prijevoznik 8
- strana 8
- prije 8
- točke 7
- povrata 7
- posjed 7
- plaćanja 7
- stavku 7
- roka 7
- članice 7
- dostavlja 6
- države 6
- grijanja 6
- isporuke 6
- umetnite 6
- prodaju 6
Članak 7.
Formalni zahtjevi za ugovore sklopljene izvan poslovnih prostorija
1. Kod ugovora sklopljenih izvan poslovnih prostorija, informacije predviđene u članku 6. stavku 1. trgovac dostavlja potrošaču na papiru ili, ako je potrošač suglasan, na drugom trajnom nosaču podataka. Te su informacije čitljive i sastavljene jednostavnim i razumljivim riječima.
2. Trgovac potrošaču dostavlja primjerak potpisanog ugovora ili potvrde ugovora na papiru ili, ako je potrošač suglasan, na drugom trajnom nosaču podataka, uključujući, ako je to primjenjivo, potvrdu prethodnog izričitog pristanka potrošača i potvrdu u skladu s točkom (m) članka 16.
3. Kada potrošač želi da izvršenje usluga ili isporuka vode, plina ili električne energije koji se ne nude za prodaju u ograničenom obujmu ili određenoj kvaliteti, ili područnoga grijanja započne prije isteka roka za odustajanje predviđenog u članku 9. stavku 2., trgovac od proizvođača zahtijeva da takav izričit zahtjev podnese na trajnom nosaču podataka.
4. Kod ugovora sklopljenih izvan poslovnih prostorija kod kojih je potrošač usluge trgovca zatražio izričito u svrhu izvršavanja radova popravka ili održavanja kojima trgovac i potrošač svoje ugovorne obveze izvršavaju odmah, a plaćanje koje treba izvršiti potrošač ne prelazi 200 EUR:
(a) | trgovac dostavlja potrošaču informacije iz točaka (b) i (c) članka 6. stavka 1. i informacije o cijeni ili načinu izračunavanja cijene zajedno s predračunom ukupne cijene na papiru ili, ako je potrošač suglasan, na drugom trajnom nosaču podataka. Trgovac dostavlja informacije iz točaka (a), (h) i (k) članka 6. stavka 1., ali može odabrati da ih ne dostavi na papiru ili drugom trajnom nosaču podataka ako je potrošač izričito suglasan s tim; |
(b) | potvrda ugovora dostavljena u skladu sa stavkom 2. ovog članka sadrži informacije predviđene u članku 6. stavku 1. |
Države članice mogu odlučiti da ne primjenjuju ovaj stavak.
5. Za ispunjavanje obveza informiranja utvrđenih u ovoj Direktivi države članice ne propisuju nikakve druge formalne zahtjeve u pogledu predugovornog informiranja.
Članak 8.
Formalni zahtjevi za ugovore na daljinu
1. Kod ugovora na daljinu, informacije predviđene u članku 6. stavku 1. trgovac jednostavnim i razumljivim riječima dostavlja ili stavlja na raspolaganje potrošaču na način koji je primjeren sredstvu daljinske komunikacije koje koristi. Ako se te informacije dostavljaju na drugom trajnom nosaču podataka, moraju biti čitljive.
2. Ako ugovorom na daljinu koji treba biti sklopljen elektroničkim sredstvom potrošač preuzima obvezu plaćanja, trgovac potrošaču jasno i očito daje na znanje i to neposredno prije nego što potrošač pošalje svoju narudžbu, informacije predviđene u točkama (a), (e), (o) i (p) članka 6. stavka 1.
Trgovac osigurava da potrošač, kad šalje svoju narudžbu, izričito potvrđuje da narudžba podrazumijeva obvezu plaćanja. Ako slanje narudžbe podrazumijeva aktivaciju tipke ili neke slične funkcije, tipka ili slična funkcija mora biti lako čitljivo označena riječima „narudžba s obvezom plaćanja” ili odgovarajućim nedvosmislenim izričajem kojim se izražava da slanje narudžbe podrazumijeva obvezu plaćanja trgovcu. Ako trgovac ne poštuje ovaj podstavak, ugovor ili narudžba nisu obvezujući za potrošača.
3. Na trgovačkim internetskim stranicama, najkasnije na početku postupka naručivanja jasno je i čitljivo navedeno primjenjuju li se u pogledu isporuke ikakva ograničenja i koja se sredstva plaćanja prihvaćaju.
4. Ako se ugovor sklapa putem sredstva daljinske komunikacije koje za prikazivanje informacija omogućava ograničeni prostor ili vrijeme, na tom sredstvu prije sklapanja takvog ugovora trgovac osigurava minimalno predugovorne informacije o glavnim karakteristikama robe ili usluga, identitetu trgovca, ukupnoj cijeni, pravu odustajanja, trajanju ugovora i, ako se ugovor sklapa na neodređeno vrijeme, uvjete raskida ugovora iz točaka (a), (b), (e), (h) i (o) članka 6. stavka 1. Ostale informacije iz članka 6. stavka 1. trgovac pruža potrošaču na primjeren način u skladu sa stavkom 1. ovog članka.
5. Ne dovodeći u pitanje stavak 4., ako trgovac potrošača zove telefonom s ciljem sklapanja ugovora na daljinu, na početku razgovora s potrošačem trgovac otkriva svoj identitet i, kada je to primjenjivo, identitet osobe u čije ime zove te komercijalnu svrhu toga poziva.
6. Kada se ugovor na daljinu sklapa telefonom, države članice mogu predvidjeti da trgovac mora potvrditi ponudu koju daje potrošaču, za kojeg ponuda postaje obvezujuća kad potpiše tu ponudu ili pošalje svoj pisani pristanak. Države članice mogu predvidjeti i da takve potvrde moraju biti na trajnom nosaču podataka.
7. Trgovac dostavlja potrošaču potvrdu sklopljenog ugovora na trajnom nosaču podataka u razumnom roku nakon sklapanja ugovora na daljinu, a najkasnije u trenutku isporuke robe ili prije nego što započne izvršavanje usluge. Ta potvrda uključuje:
(a) | sve informacije iz članka 6. stavka 1. osim ako je te informacije trgovac potrošaču već dostavio na trajnom nosaču podataka prije sklapanja ugovora na daljinu; i |
(b) | kad je to primjenjivo, potvrdu prethodnog izričitog pristanka ili potvrde potrošača u skladu s točkom (m) članka 16. |
8. Kad potrošač želi da izvršenje usluga ili isporuka vode, plina ili električne energije koji se ne nude za prodaju u ograničenom obujmu ili određenoj kvaliteti, ili područnog grijanja započne prije isteka roka za odustajanje predviđenog u članku 9. stavku 2., trgovac zahtijeva da proizvođač podnese izričit zahtjev.
9. Ovim se člankom ne dovode u pitanje odredbe o sklapanju e-ugovora i slanju e-narudžbi određene u člancima 9. i 11. Direktive 2000/31/EZ.
10. Za ispunjavanje obveza informiranja utvrđenih u ovoj Direktivi države članice ne propisuju nikakve druge formalne zahtjeve u pogledu predugovornog informiranja.
Članak 9.
Pravo odustajanja
1. Osim kad se primjenjuju izuzeci predviđeni u članku 16., potrošač ima rok od 14 dana da odustane od ugovora na daljinu ili ugovora sklopljenog izvan poslovnih prostorija, a da za to ne navede nikakav razlog i da ne snosi troškove osim troškova predviđenih u članku 13. stavku 2. i članku 14.
2. Ne dovodeći u pitanje članak 10., rok za odustajanje iz stavka 1. ovog članka istječe 14 dana od:
(a) | u slučaju ugovora za usluge, dana sklapanja ugovora; |
(b) | u slučaju kupoprodajnih ugovora, dana na koji potrošač ili treća strana koja nije prijevoznik, a koju je naveo potrošač, stekne robu u fizički posjed ili:
|
(c) | u slučaju ugovora za isporuku vode, plina ili električne energije koji se ne nude za prodaju u ograničenom obujmu ili određenoj kvaliteti, ili područnog grijanja ili digitalnog sadržaja koji se ne isporučuje na materijalnom nosaču podataka, dan sklapanja ugovora. |
3. Države članice ne zabranjuju ugovornim strankama izvršavanje svojih ugovornih obveza tijekom roka za odustajanje. Neovisno o tome, u slučaju ugovora sklopljenih izvan poslovnih prostorija države članice mogu održavati postojeće nacionalno zakonodavstvo prema kojem se trgovcu zabranjuje naplata plaćanja od potrošača u danom roku nakon sklapanja ugovora.
Članak 10.
Izostavljanje informacija o pravu odustajanja
1. Ako trgovac potrošaču nije pružio informaciju o pravu odustajanja kako se propisuje točkom (h) članka 6. stavka 1., rok za odustajanje istječe 12 mjeseci od kraja prvobitnog roka za odustajanje, kako je određen u skladu s člankom 9. stavkom 2.
2. Ako je trgovac potrošaču pružio informaciju predviđenu u stavku 1. ovog članka u roku od 12 mjeseci od dana iz članka 9. stavka 2., rok za odustajanje istječe 14 dana nakon dana na koji potrošač primi tu informaciju.
Članak 35.
Adresati
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Strasbourgu 25. listopada 2011.
Za Europski parlament
Predsjednik
J. BUZEK
Za Vijeće
Predsjednik
M. DOWGIELEWICZ
(1) SL C 317, 23.12.2009., str. 54.
(2) SL C 200, 25.8.2009., str. 76.
(3) Mišljenje Europskog parlamenta od 23. lipnja 2011. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 10. listopada 2011.
(4) SL L 372, 31.12.1985., str. 31.
(5) SL L 144, 4.6.1997., str. 19.
(6) SL L 177, 4.7.2008., str. 6.
(7) SL L 376, 27.12.2006., str. 36.
(8) SL L 178, 17.7.2000., str. 1.
(9) SL L 88, 4.4.2011., str. 45.
(10) SL L 255, 30.9.2005., str. 22.
(11) SL L 124, 8.6.1971., str. 1.
(12) SL L 319, 5.12.2007., str. 1.
(13) SL L 149, 11.6.2005., str. 22.
(14) SL L 201, 31.7.2002., str. 37.
(15) SL L 95, 21.4.1993., str. 29.
(16) SL L 171, 7.7.1999., str. 12.
(17) SL C 321, 31.12.2003., str. 1.
(18) SL L 158, 23.6.1990., str. 59.
(19) SL L 33, 3.2.2009., str. 10.
(20) SL L 133, 22.5.2008., str. 66.
(21) SL L 271, 9.10.2002., str. 16.
PRILOG I.
Informacije o ostvarenju prava odustajanja
A. Uzorak uputa o odustajanju
Pravo odustajanja
Od ovog ugovora imate pravo odustati u roku od 14 dana bez navođenja razloga.
Rok za odustajanje isteći će 14 dana od datuma 1.
Da biste mogli ostvariti pravo odustajanja, o svojoj odluci da odustanete od ugovora morate nas obavijestiti 2 nedvosmislenom izjavom (npr. pismom poslanim poštom, telefaksom ili e-poštom). Možete koristiti priloženi uzorak obrasca za odustajanje, ali to nije obvezno 3.
Da bi krajnji rok za odustajanje bio održan, dovoljno je da nam svoje priopćenje o ostvarenju prava odustajanja dostavite prije isteka roka za odustajanje.
Učinci odustajanja
Ako odustanete od ovog ugovora, vraćamo vam sva plaćanja koja smo od vas primili, uključujući i troškove isporuke (s izuzetkom dodatnih troškova koji su rezultat toga što ste odabrali drugu vrstu isporuke osim najjeftinije standardne isporuke koju smo mi ponudili), bez nepotrebnog odlaganja i u svakom slučaju najkasnije 14 dana od dana na koji smo obaviješteni o vašoj odluci da odustajete od ovog ugovora. Taj ćemo povrat novca izvršiti istim sredstvom plaćanja koje ste vi koristili za prvobitnu transakciju, osim ako ste se izričito suglasili drukčije; u svakom slučaju vi nećete snositi nikakve naknade kao posljedicu tog povrata. 4
5
6
Upute za popunjavanje:
1. | Umetnite jedan od sljedećih tekstova u navodnicima:
|
2. | Umetnite svoje ime naziv, geografsku adresu i, kad su dostupni, svoj broj telefona, telefaksa i adresu e-pošte. |
3. | Ako potrošaču dajete opciju da informacije o svojem odustajanju od ugovora elektronički ispuni i dostavi na vašim internetskim stranicama, umetnite sljedeće: „Uzorak obrasca za odustajanje možete elektronički ispuniti i dostaviti i na našim internetskim stranicama [umetnuti internetsku adresu]. Ako koristite tu opciju, mi ćemo vam dostaviti potvrdu primitka odustajanja na trajnom nosaču podataka (npr. e-poštom bez odlaganja).”. |
4. | U slučaju kupoprodajnih ugovora u kojima niste ponudili da u slučaju odustajanja od ugovora preuzmete robu, umetnite sljedeće: „Povrat novca možemo obustaviti dok ne primimo vraćenu robu ili dok nam ne dostavite dokaz da ste robu vratili, ovisno o tomu što se od toga dogodi prvo.”. |
5. | Ako je potrošač primio robu u vezi s ugovorom:
|
6. | U slučaju ugovora za pružanje usluga ili isporuku vode, plina ili električne energije koji se ne nude za prodaju u ograničenom obujmu ili određenoj kvaliteti, ili centralnoga grijanja, umetnite sljedeće: „Ako ste zatražili da izvršavanje usluge ili isporuka vode/plina/električne energije/centralnoga grijanja [nepotrebno izbrisati] započne tijekom roka za odustajanje, dužni ste nam platiti iznos koji je razmjeran onom što je isporučeno do trenutka kada ste nas obavijestili o svojem odustajanju od ovog ugovora, u odnosu na puno pokriće ugovora.”. |
B. Uzorak obrasca o odustajanju
(ovaj obrazac trebate ispuniti i vratiti nam ga samo ako želite odustati od ugovora)
— | Prima [ovdje trgovac umeće naziv i geografsku adresu trgovca i, kad su dostupni, svoj broj telefona, telefaksa i adresu e-pošte]: |
— | ja/mi (1) ovim izjavljujem/izjavljujemo (1) da odustajem/odustajemo (1) od svojeg ugovora za prodaju sljedeće robe (1) /za pružanje sljedeće usluge (1), |
— |
— | naziv potrošača, |
— | adresa potrošača, |
— | potpis potrošača (samo ako se ovaj obrazac ispunjava na papiru), |
— | datum. |
(1) Prekrižiti nepotrebno.
PRILOG II.
Korelacijska tablica
Direktiva 85/577/EEZ | Direktiva 97/7/EZ | Ova Direktiva |
Članak 1. |
| Članak 3. u vezi s člankom 2. točkama 8. i 9., i članak 16. točka (h) |
| Članak 1. | Članak 1. u vezi s 2. točkom 7. |
Članak 2. |
| Članak 2. točke 1. i 2. |
| Članak 2. točka 1. | Članak 2. točka 7. |
| Članak 2. točka 2. | Članak 2. točka 1. |
| Članak 2. točka 3. | Članak 2. točka 2. |
| Članak 2. točka 4. prva rečenica | Članak 2. točka 7. |
| Članak 2. točka 4. druga rečenica | — |
| Članak 2. točka 5. | — |
Članak 3. stavak 1. |
| Članak 3. stavak 4. |
Članak 3. stavak 2. točka (a) |
| Članak 3. stavak 3. točke (e) i (f) |
Članak 3. stavak 2. točka (b) |
| Članak 3. stavak 3. točka (j) |
Članak 3. stavak 2. točka (c) |
| — |
Članak 3. stavak 2. točka (d) |
| Članak 3. stavak 3. točka (d) |
Članak 3. stavak 2. točka (e) |
| Članak 3. stavak 3. točka (d) |
Članak 3. stavak 3. |
| — |
| Članak 3. stavak 1. prva alineja | Članak 3. stavak 3. točka (d) |
| Članak 3. stavak 1. druga alineja | Članak 3. stavak 3. točka (l) |
| Članak 3. stavak 1. treća alineja | Članak 3. stavak 3. točka (m) |
| Članak 3. stavak 1. četvrta alineja | Članak 3. stavak 3. točke (e) i (f) |
| Članak 3. stavak 1. peta alineja | Članak 6. stavak 3. i članak 16. točka (k) u vezi s člankom 2. točkom 13. |
| Članak 3. stavak 2. prva alineja | Članak 3. stavak 3. točka (j) |
| Članak 3. stavak 2. druga alineja | Članak 3. stavak 3. točka (f) (za iznajmljivanje stambenih prostora za trajno stanovanje), točka (g) (za putne paket aranžmane), točka (h) (za sustave korištenja na temelju vremenskog zakupa), točka (k) (za prijevoz putnika s određenim izuzecima i članak 16. točka (l) (izuzeće od prava odustajanja) |
Članak 4. prva rečenica |
| Članak 6. stavak 1., točke (b), (c) i (h), i članak 7. stavci 1. i 2. |
Članak 4. druga rečenica |
| Članak 6. stavak 1. točka (a) i članak 7. stavak 1. |
Članak 4. treća rečenica |
| Članak 6. stavak 1. |
Članak 4. četvrta rečenica |
| Članak 10. |
| Članak 4. stavak 1. točka (a) | Članak 6. stavak 1. točke (b) i (c) |
| Članak 4. stavak 1. točka (b) | Članak 6. stavak 1. točka (a) |
| Članak 4. stavak 1. točka (c) | Članak 6. stavak 1. točka (e) |
| Članak 4. stavak 1. točka (d) | Članak 6. stavak 1. točka (e) |
| Članak 4. stavak 1. točka (e) | Članak 6. stavak 1. točka (g) |
| Članak 4. stavak 1. točka (f) | Članak 6. stavak 1. točka (h) |
| Članak 4. stavak 1. točka (g) | Članak 6. stavak 1. točka (f) |
| Članak 4. stavak 1. točka (h) | — |
| Članak 4. stavak 1. točka (i) | Članak 6. stavak 1. točke (o) i (p) |
| Članak 4. stavak 2. | Članak 6. stavak 1. u vezi s člankom 8. stavcima 1., 2. i 4. |
| Članak 4. stavak 3. | Članak 8. stavak 5. |
| Članak 5. stavak 1. | Članak 8. stavak 7. |
| Članak 5. stavak 2. | Članak 3. stavak 3. točka (m) |
| Članak 6. stavak 1. | Članak 9. stavci 1. i 2., članak 10., članak 13. stavak 2., članak 14. |
| Članak 6. stavak 2. | Članak 13. i članak 14. stavak 1. drugi i treći podstavak |
| Članak 6. stavak 3. prva alineja | Članak 16. točka (a) |
| Članak 6. stavak 3. druga alineja | Članak 16. točka (b) |
| Članak 6. stavak 3. treća alineja | Članak 16. točke (c) i (d) |
| Članak 6. stavak 3. četvrta alineja | Članak 16. točka (i) |
| Članak 6. stavak 3. peta alineja | Članak 16. točka (j) |
| Članak 6. stavak 3. šesta alineja | Članak 3. stavak 3. točka (c) |
| Članak 6. stavak 4. | Članak 15. |
| Članak 7. stavak 1. | Članak 18. stavak 1. (za kupoprodajne ugovore) |
| Članak 7. stavak 2. | Članak 18. stavci 2., 3. i 4. |
| Članak 7. stavak 3. | — |
| Članak 8. | — |
| Članak 9. | Članak 27. |
| Članak 10. | — (ali vidjeti članak 13. Direktive 2002/58/EZ) |
| Članak 11. stavak 1. | Članak 23. stavak 1. |
| Članak 11. stavak 2. | Članak 23. stavak 2. |
| Članak 11. stavak 3. točka (a) | Članak 6. stavak 9. za teret dokaza o predugovornim informacijama; za ostalo: – |
| Članak 11. stavak 3. točka (b) | Članak 24. stavak 1. |
| Članak 11. stavak 4. | — |
| Članak 12. stavak 1. | Članak 25. |
| Članak 12. stavak 2. | — |
| Članak 13. | Članak 3. stavak 2. |
| Članak 14. | Članak 4. |
| Članak 15. stavak 1. | Članak 28. stavak 1. |
| Članak 15. stavak 2. | Članak 28. stavak 1. |
| Članak 15. stavak 3. | Članak 28. stavak 1. |
| Članak 15. stavak 4. | Članak 30. |
| Članak 16. | Članak 26. |
| Članak 17. | — |
| Članak 18. | Članak 34. |
| Članak 19. | Članak 35. |
Članak 5. stavak 1. |
| Članci 9. i 11. |
Članak 5. stavak 2. |
| Članak 12. |
Članak 6. |
| Članak 25. |
Članak 7. |
| Članci 13., 14. i 15. |
Članak 8. |
| Članak 4. |
Prilog Uredbi (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 2004. o suradnji između nacionalnih tijela odgovornih za provedbu zakona o zaštiti potrošača (Uredba o suradnji u zaštiti potrošača) (1) | Tumači se kao uputa na |
Stavci 2. i 11. | ovu Direktivu |
whereas