keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 ET
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 ET cercato: 'komisjon' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- lõikes 13
- artikli 9
- osutatud 7
- direktiivi 6
- teabe 6
- komisjon 6
- vastu 5
- komisjon 5
- ning 5
- käesoleva 5
- komisjoni 4
- muudatustest 4
- hulgas 4
- artikkel 4
- hiljemalt 4
- euroopa 4
- parlamendile 4
- detsembriks 4
- nende 4
- liikmesriik 3
- või 3
- sätted 3
- teavitab 3
- sellest 3
- kõikidest 3
- kauplejatele 3
- edasistest 3
- tagab 3
- teave 3
- tarbijatele 3
- kergesti 3
- kättesaadav 3
- spetsiaalsel 3
- veebilehel 3
- edastab 3
- teistele 3
- liikmesriikidele 3
- konsulteerib 3
- kõnealuse 3
- asjus 3
- liikmesriigid 3
- kui 3
- võtavad 3
- liikmesriigid 3
- korral 3
- aruannetega 2
- juuni 2
- võtab 2
- „artikkel 2
- kohta 2
Artikkel 24
Karistused
1. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike õigusnormide rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada nende rakendamine. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
2. Liikmesriigid teatavad komisjonile kõnealustest sätetest hiljemalt 13. detsembriks 2013 ning teatavad viivitamatult nende kõigist järgnevatest muudatustest.
Artikkel 28
Ülevõtmine
1. Liikmesriigid võtavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid vastu ja avaldavad need hiljemalt 13. detsembriks 2013. Liikmesriigid edastavad kõnealuste sätete teksti dokumentide kujul viivitamata komisjonile. komisjon kasutab kõnealuseid dokumente artiklis 30 osutatud aruande koostamiseks.
Nad kohaldavad kõnealuseid sätteid alates 13. juuni 2014.
Kui liikmesriigid need sätted vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Käesoleva direktiivi sätteid kohaldatakse lepingute suhtes, mis on sõlmitud pärast 13. juuni 2014.
Artikkel 29
Aruannetega seotud nõuded
1. Kui liikmesriik kasutab artikli 3 lõikes 4, artikli 6 lõikes 7, artikli 6 lõikes 8, artikli 7 lõikes 4, artikli 8 lõikes 6 või artikli 9 lõikes 3 sätestatud mis tahes õiguslikke võimalusi, teavitab ta sellest komisjoni hiljemalt 13. detsembriks 2013 ning annab samuti teada kõikidest edasistest muudatustest.
2. komisjon tagab, et lõikes 1 osutatud teave on tarbijatele ja kauplejatele kergesti kättesaadav, muu hulgas spetsiaalsel veebilehel.
3. komisjon edastab lõikes 1 osutatud teabe teistele liikmesriikidele ja Euroopa Parlamendile. komisjon konsulteerib kõnealuse teabe asjus sidusrühmadega.
Artikkel 30
komisjoni aruanne ja läbivaatamine
komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule hiljemalt 13. detsembriks 2016 aruande käesoleva direktiivi kohaldamise kohta. Kõnealune aruanne sisaldab muu hulgas käesoleva direktiivi sätete hindamist digitaalse infosisu osas, kaasa arvatud taganemisõiguse suhtes. Vajaduse korral lisatakse aruandele seadusandlikud ettepanekud käesoleva direktiivi kohandamiseks arenguga tarbijaõiguste valdkonnas.
VI PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
„Artikkel 8a
1. Kui liikmesriik võtab vastu sätted vastavalt artiklile 8, teavitab ta sellest ning kõikidest edasistest muudatustest komisjoni, eelkõige kui kõnealused sätted:
— | laiendavad tingimuste ebaõigluse kontrolli eraldi kokku lepitud lepingutingimustele, hinna ja tasu piisavusele või |
— | sisaldavad loetelu ebaõiglaseks peetavatest lepingutingimustest. |
2. komisjon tagab, et lõikes 1 osutatud teave on tarbijatele ja kauplejatele kergesti kättesaadav, muu hulgas spetsiaalsel veebilehel.
3. komisjon edastab lõikes 1 osutatud teabe teistele liikmesriikidele ja Euroopa Parlamendile. komisjon konsulteerib kõnealuse teabe asjus sidusrühmadega.”
„Artikkel 8a
Aruannetega seotud nõuded
1. Kui liikmesriik võtab kooskõlas artikli 8 lõikega 2 vastu artikli 5 lõigetes 1–3 ja artikli 7 lõikes 1 sätestatust rangemad tarbijakaitse sätted, teavitab ta sellest ning kõikidest edasistest muudatustest komisjoni.
2. komisjon tagab, et lõikes 1 osutatud teave on tarbijatele ja kauplejatele kergesti kättesaadav, muu hulgas spetsiaalsel veebilehel.
3. komisjon edastab lõikes 1 osutatud teabe teistele liikmesriikidele ja Euroopa Parlamendile. komisjon konsulteerib kõnealuse teabe asjus sidusrühmadega.”
whereas