keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 2011/0083 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
2011/0083 CS cercato: 'buď' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- odst 103
- písm 49
- smlouvy 45
- Článek 34
- nebo 25
- věst 20
- Úř 20
- zboží 18
- odstoupení 17
- odstoupit 14
- odrážka 13
- pokud 12
- vložte 10
- případě 10
- než 10
- třetí 8
- adresu 7
- této 7
- práva 7
- formulář 7
- náklady 6
- první 6
- jste 6
- věta 6
- spojené 5
- uplatnění 5
- týkající 5
- rozhodnutí 5
- služeb 5
- druhá 5
- vámi 5
- před 5
- vzorový 5
- směrnice 5
- spotřebiteli 4
- strana 4
- jiná 4
- určená 4
- zboží“ 4
- uplynutím 4
- lhůty 4
- dopravce 4
- získáte 4
- fyzického 4
- prohlášení 4
- dnů 4
- spojení 4
- který 4
- navrácením 4
- toto: 4
Článek 11
Uplatnění práva odstoupit od smlouvy
1. Spotřebitel před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy informuje obchodníka o svém rozhodnutí odstoupit od smlouvy. K tomuto účelu může spotřebitel buď:
a) | použít vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, který je uveden v části B přílohy I, nebo |
b) | učinit jakékoli jiné jednoznačné prohlášení o svém rozhodnutí odstoupit od smlouvy. |
Členské státy nestanoví žádné jiné formální požadavky na vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy než požadavky stanovené v části B přílohy I.
2. Spotřebitel uplatnil právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě uvedené v čl. 9 odst. 2 a v článku 10, pokud před uplynutím této lhůty odeslal sdělení o uplatnění svého práva odstoupit od smlouvy.
3. Kromě možností uvedených v odstavci 1 může obchodník nabídnout spotřebiteli i možnost elektronicky vyplnit a odeslat buď vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy uvedený v části I přílohy B, nebo jakékoliv jiné jednoznačné prohlášení nacházející se na internetových stránkách obchodníka. V těchto případech obchodník neprodleně zašle spotřebiteli na trvalém nosiči potvrzení o přijetí tohoto oznámení o odstoupení od smlouvy.
4. Důkazní břemeno ohledně uplatnění práva odstoupit od smlouvy v souladu s tímto článkem nese spotřebitel.
Článek 35
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
Ve Štrasburku dne 25. října 2011.
Za Evropský parlament
předseda
J. BUZEK
Za Radu
předseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Úř. věst. C 317, 23.12.2009, s. 54.
(2) Úř. věst. C 200, 25.8.2009, s. 76.
(3) Postoj Evropského parlamentu ze dne 23. června 2011 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 10. října 2011.
(4) Úř. věst. L 372, 31.12.1985, s. 31.
(5) Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 19.
(6) Úř. věst. L 177, 4.7.2008, s. 6.
(7) Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36.
(8) Úř. věst. L 178, 17.7.2000, s. 1.
(9) Úř. věst. L 88, 4.4.2011, s. 45.
(10) Úř. věst., L 255, 30.9.2005, s. 22.
(11) Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1.
(12) Úř. věst. L 319, 5.12.2007, s. 1.
(13) Úř. věst. L 149, 11.6.2005, s. 22.
(14) Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37.
(15) Úř. věst. L 95, 21.4.1993, s. 29.
(16) Úř.věst L 171, 7.7.1999, s. 12.
(17) Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1.
(18) Úř. věst. L 158, 23.6.1990, s. 59.
(19) Úř. věst. L 33, 3.2.2009, s. 10.
(20) Úř. věst. L 133, 22.5.2008, s. 66.
(21) Úř. věst. L 271, 9.10.2002, s. 16.
PŘÍLOHA I
Informace o uplatňování práva odstoupit od smlouvy
A. Vzorové poučení o odstoupení od smlouvy
Právo odstoupit od smlouvy
Do 14 dnů máte právo odstoupit od této smlouvy bez udání důvodu.
Lhůta pro odstoupení od smlouvy uplyne 14 dnů ode dne následujícího po dnu .
Pro účely uplatnění práva odstoupit od smlouvy nás ()musíte o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat formou jednoznačného prohlášení (např. dopisu zaslaného poštou, faxu nebo e-mailu). Můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, není to však Vaší povinností.
Aby byla dodržena lhůta pro odstoupení od této smlouvy, postačuje zaslat sdělení o uplatnění práva odstoupit od smlouvy před uplynutím příslušné lhůty.
Důsledky odstoupení od smlouvy
Pokud odstoupíte od této smlouvy, vrátíme Vám bez zbytečných prodlev a v každém případě nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy jsme byli informováni o Vašem rozhodnutí odstoupit od smlouvy, všechny platby, které jsme od Vás obdrželi, včetně nákladů na dodání (kromě dodatečných nákladů vzniklých v důsledku Vámi zvoleného způsobu dodání, který je jiný než nejlevnější způsob standardního dodání nabízený naší společností). Pro vrácení plateb použijeme stejný platební prostředek, který jste použil(a) pro provedení počáteční transakce, pokud jste výslovně neurčil(a) jinak. V žádném případě Vám tím nevzniknou další poplatky.
Pokyny pro vyplnění formuláře:
Vložte jeden z textů v uvozovkách:
|
Vložte Vaše jméno/název, zeměpisnou adresu a případně Vaše telefonní a faxové číslo a e-mailovou adresu. |
Pokud na Vašich internetových stránkách nabízíte spotřebiteli možnost elektronicky vyplnit a odeslat informaci o odstoupení od smlouvy, vložte toto: „Na naší webové stránce můžete rovněž elektronicky vyplnit a odeslat vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy nebo jakékoliv jiné jednoznačné prohlášení [vložte internetovou adresu]. Využijete-li této možnosti, obratem Vám zašleme na trvalém nosiči (např. elektronickou poštou) potvrzení o přijetí tohoto oznámení o odstoupení od smlouvy.“ |
V případě kupní smlouvy, v níž nenabízíte, že při odstoupení od smlouvy vyzvednete zboží, vložte toto: „S vrácením platby můžeme počkat do té doby, než vrácené zboží obdržíme nebo než prokážete, že jste zboží odeslal zpět, podle toho, co nastane dříve.“ |
Pokud spotřebitel obdržel zboží v souvislosti se smlouvou, vložte zde toto:
|
V případě smlouvy o poskytování služeb nebo smlouvy týkající se dodávek vody, plynu nebo elektřiny, pokud nejsou prodávány v omezeném objemu nebo ve stanoveném množství, či tepla z dálkového vytápění vložte toto: „Pokud jste požádal(a), aby poskytování služeb nebo dodávky vody/plynu/elektřiny/tepla z dálkového vytápění [nehodící se vymažte] začaly během lhůty pro odstoupení od smlouvy, zaplatíte nám částku úměrnou rozsahu poskytnutých služeb do doby, kdy jste nás informoval(a) o odstoupení od smlouvy, a to v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě.“ |
B. Vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy
— | Adresát [zde obchodník vloží jméno/název, zeměpisnou adresu a případně faxové číslo a e-mailovou adresu obchodníka]: |
— | Oznamuji/oznamujeme (1), že tímto odstupuji/odstupujeme (1) od smlouvy o nákupu tohoto zboží (1)/o poskytnutí těchto služeb (1) |
— |
— | Jméno spotřebitele/spotřebitelů |
— | Adresa spotřebitele/spotřebitelů |
— | Podpis spotřebitele/spotřebitelů (pouze pokud je tento formulář zasílán v papírové podobě) |
— | Datum |
(1) Nehodící se škrtněte.
PŘÍLOHA II
Srovnávací tabulka
Směrnice 85/577/EHS | Směrnice 97/7/ES | Tato směrnice |
Článek 1 |
| Článek 3 ve spojení s čl. 2 body 8 a 9 a čl. 16 písm. h) |
| Článek 1 | Článek 1 ve spojení s čl. 2 bodem 7. |
Článek 2 |
| Čl. 2 bod 1 a 2 |
| Čl. 2 odst. 1 | Čl. 2 bod 7 |
| Čl. 2 odst. 2 | Čl. 2 bod 1 |
| Čl. 2 odst. 3 | Čl. 2 bod 2 |
| Čl. 2 odst. 4 první věta | Čl. 2 bod 7 |
| Čl. 2 odst. 4 druhá věta | — |
| Čl. 2 odst. 5 | — |
Čl. 3 odst. 1 |
| Čl. 3, odst. 4 |
Čl. 3 odst. 2 písm. a) |
| Čl. 3 odst. 3 písm. e) a f) |
Čl. 3 odst. 2 písm. b) |
| Čl. 3 odst. 3 písm. j) |
Čl. 3 odst. 2 písm. c) |
| — |
Čl. 3 odst. 2 písm. d) |
| Čl. 3 odst. 3 písm. d) |
Čl. 3 odst. 2 písm. e) |
| Čl. 3 odst. 3 písm. d) |
Čl. 3 odst. 3 |
| — |
| Čl. 3 odst. 1 první odrážka | Čl. 3 odst. 3, bod d) |
| Čl. 3 odst. 1 druhá odrážka | Čl. 3 odst. 3 písm. l) |
| Čl. 3 odst. 1 třetí odrážka | Čl. 3 odst. 3 písm. m) |
| Čl. 3 odst. 1 čtvrtá odrážka | Čl. 3 odst. 3 písm. e) a f) |
| Čl. 3 odst. 1 pátá odrážka | Čl. 6 odst. 3 a čl. 16 písm. k) ve spojení s čl. 2 písm. 13 |
| Čl. 3 odst. 2 první odrážka | Čl. 3 odst. 3 písm. j) |
| Čl. 3 odst. 2 druhá odrážka | Čl. 3 odst. 3, písm. f) (pro pronájem bytových prostor pro obytné účely), písm. g) (pro souborné služby pro cesty), písm. h) (pro dočasné užívání ubytovacího zařízení (timeshare)), písm. k) (pro přepravu s výjimkami) a čl. 16 písm. l) (výjimka z práva odstoupit od smlouvy) |
Čl. 4 první věta |
| Čl. 6 odst. 1 písm. b), c) a h), čl. 7 odst. 1 a 2 |
Čl. 4 druhá věta |
| Čl. 6 odst. 1 písm. a) a čl. 7 odst. 1 |
Čl. 4 třetí věta |
| Čl. 6 odst. 1 |
Čl. 4 čtvrtá věta |
| Článek 10 |
| Čl. 4 odst. 1 písm. a) | Čl. 6 odst. 1 písm. b) a c) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. b) | Čl. 6 odst. 1 písm. a) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. c) | Čl. 6 odst. 1 písm. e) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. d) | Čl. 6 odst. 1 písm. e) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. e) | Čl. 6 odst. 1 písm. g) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. f) | Čl. 6 odst. 1 písm. h) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. g) | Čl. 6 odst. 1 písm. f) |
| Čl. 4 odst. 1 písm. h) | — |
| Čl. 4 odst. 1 písm. i) | Čl. 6 odst. 1 písm. o) a p) |
| Čl. 4 odst. 2 | Čl. 6 odst. 1 ve spojení s čl. 8 odst. 1, 2 a 4. |
| Čl. 4 odst. 3 | Čl. 8 odst. 5 |
| Čl. 5 odst. 1 | Čl. 8 odst. 7 |
| Čl. 5 odst. 2 | Čl. 3 odst. 3 písm. m) |
| Čl. 6 odst. 1 | Čl. 9 odst. 1 a 2, článek 10, čl. 13 odst. 2, článek 14 |
| Čl. 6 odst. 2 | Čl. 13 a čl. 14 odst. 1 druhý a třetí pododstavec |
| Čl. 6 odst. 3 první odrážka | Čl. 16 písm. a) |
| Čl. 6 odst. 3 druhá odrážka | Čl. 16 písm. b) |
| Čl. 6 odst. 3 třetí odrážka | Čl. 16 písm. c) a d) |
| Čl. 6 odst. 3 čtvrtá odrážka | Čl. 16 písm. i) |
| Čl. 6 odst. 3 pátá odrážka | Čl. 16 písm. j) |
| Čl. 6 odst. 3 šestá odrážka | Čl. 3 odst. 3 písm. c) |
| Čl. 6 odst. 4 | Článek 15 |
| Čl. 7 odst. 1 | Čl. 18 odst. 1 (pro kupní smlouvy) |
| Čl. 7 odst. 2 | Čl. 18 odst. 2, 3 a 4 |
| Čl. 7 odst. 3 | — |
| Článek 8 |
|
| Článek 9 | Článek 27 |
| Článek 10 | — (viz však článek 13 směrnice 2002/58/ES) |
| Čl. 11 odst. 1 | Čl. 23 odst. 1 |
| Čl. 11 odst. 2 | Čl. 23 odst. 2 |
| Čl. 11 odst. 3 písm. a) | Čl. 6 odst. 9 pro důkazní břemeno týkající se informací poskytovaných před uzavřením smlouvy; pro ostatní: — |
| Čl. 11 odst. 3 písm. b) | Článek 24 odst. 1 |
| Čl. 11 odst. 4 | — |
| Čl. 12 odst. 1 | Článek 25 |
| Čl. 12 odst. 2 | — |
| Článek 13 | Čl. 3 odst. 2 |
| Článek 14 | Článek 4 |
| Čl. 15 odst. 1 | Čl. 28 odst. 1 |
| Čl. 15 odst. 2 | Čl. 28 odst. 1 |
| Čl. 15 odst. 3 | Čl. 28 odst. 1 |
| Čl. 15, odst. 4 | Článek 30 |
| Článek 16 | Článek 26 |
| Článek 17 | — |
| Článek 18 | Článek 34 |
| Článek 19 | Článek 35 |
Čl. 5 odst. 1 |
| Článek 9 a 11 |
Čl. 5 odst. 2 |
| Článek 12 |
Článek 6 |
| Článek 25 |
Článek 7 |
| Článek 13, 14 a 15 |
Článek 8 |
| Článek 4 |
Příloha nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 ze dne 27. října 2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele („nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele“) (1) | Považuje se za odkaz na |
Body 2 a 11 | tuto směrnici |
whereas