keyboard_tab Clausole e vendite online Direttiva EU 1993/0013 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
2019/2161 2011/83 2005/29 1998/6 1993/13
1993/0013 BG cercato: 'всички' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl- на 16
- се 15
- за 8
- от 6
- или 5
- разпоредби 4
- всички 4
- тези 3
- настоящата 3
- директива 3
- клаузи 3
- които 3
- Член 3
- г 2
- Държавите-членки 2
- Комисията 2
- договора 2
- декември 2
- по 2
- при 2
- член 2
- да 2
- държавите-членки 2
- приемат 2
- ясен 2
- позоваване 2
- разбираем 2
- език 2
- При 2
- договори 2
- не 2
- клауза 2
- извършва 2
- потребителя 2
- нито 2
- процедурите 1
- параграф 1
- реда 1
- въвеждат 1
- основните 1
- смисъл 1
- връзка 1
- във 1
- прилага 1
- правило 1
- Настоящото 1
- законовите 1
- най-благоприятен 1
- тълкува 1
- тя 1
Член 4
1. Без да се засяга член 7, преценката за неравноправност на дадена клауза се извършва, като се отчита характера на стоките или услугите, за които е сключен договорът, и се вземат предвид всички обстоятелства, довели до сключването му, към момента на самото сключване, както и всички останали клаузи в договора, или такива, съдържащи се в друг договор, от който той произтича.
2. Преценката за неравноправния характер на клаузите не се свързва нито с основния предмет на договора, нито със съответствието на цената и възнаграждението, от една страна, и по отношение на доставените стоки или предоставените услуги, от друга, при условие че тези клаузи са изразени на ясен и разбираем език.
Член 5
При договори, в които всички или определени клаузи се предлагат на потребителя в писмен вид, тези условия се съставят на ясен и разбираем език. При наличие на съмнение за смисъла на определена клауза, тя се тълкува в най-благоприятен за потребителя смисъл. Настоящото правило не се прилага във връзка с процедурите по реда на член 7, параграф 2.
Член 10
1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконови и административни разпоредби, необходими за да се съобразят с настоящата директива преди 31 декември 1994 г. Те информират незабавно Комисията за това.
Приетите разпоредби се прилагат за всички договори, сключени след 31 декември 1994 г.
2. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
3. Държавите-членки съобщават на Комисията основните разпоредби от националното си законодателство, които приемат в областта, регулирана от настоящата директива.
whereas