search


keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 ET

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2019/0771 ET cercato: 'vahel' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl




whereas vahel:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 400

 

Artikkel 1

Reguleerimisese ja eesmärk

Käesoleva direktiivi eesmärk on aidata kaasa siseturu nõuetekohasele toimimisele ning tagada samal ajal tarbijakaitse kõrge tase, kehtestades ühised normid teatavate nõuete kohta, mida kohaldatakse müüjate ja tarbijate vahel sõlmitud müügilepingutele, eelkõige normid, mis käsitlevad kaupade vastavust lepingule, õiguskaitsevahendeid, mida saab kasutada lepingule mittevastavuse korral, õiguskaitsevahendite kasutamise tingimusi ning müügigarantiisid.

Artikkel 3

Kohaldamisala

1.   Käesolevat direktiivi kohaldatakse tarbija ja müüja vaheliste müügilepingute suhtes.

2.   Käesoleva direktiivi tähenduses on müügilepingud ka sellised tarbija ja müüja vahelised lepingud, milles käsitletakse sellise kauba üleandmist, mis tuleb alles toota või valmistada.

3.   Käesolevat direktiivi ei kohaldata digisisu üleandmise või digiteenuste osutamise lepingute suhtes. Käesolevat direktiivi kohaldatakse siiski digisisu või digiteenuse suhtes, mis sisaldub kaubas või on sellega ühendatud artikli 2 punkti 5 alapunkti b tähenduses ning mis antakse üle koos kaubaga müügilepingu alusel, olenemata sellest, kas digisisu üleandjaks või digiteenuse osutajaks on müüja või kolmas isik. Kahtluse korral, kas kaubas sisalduva või sellega ühendatud digisisu üleandmine või digiteenuse osutamine on müügilepingu osa, eeldatakse, et digisisu või digiteenus on müügilepinguga hõlmatud.

4.   Käesolevat direktiivi ei kohaldata

a)

füüsilise andmekandja suhtes, mida kasutatakse üksnes digisisu kandjana, või

b)

kauba suhtes, mida müüakse sundkorras või muul õigusaktist tuleneval viisil.

5.   Liikmesriigid võivad käesoleva direktiivi kohaldamisalast välja jätta müügilepingud, mille ese on

a)

avalikul enampakkumisel müüdavad kasutatud kaubad ja

b)

elusloomad.

Punktis a osutatud juhul tehakse tarbijatele kergesti kättesaadavaks selge ja põhjalik teave selle kohta, et käesolevast direktiivist tulenevaid õigusi ei kohaldata.

6.   Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust reguleerida üldise lepinguõiguse aspekte, näiteks lepingu sõlmimist, kehtivust, tühisust või õiguslikke tagajärgi käsitlevaid õigusnorme, kaasa arvatud lepingu lõpetamise tagajärgi, niivõrd kui neid ei reguleerita käesoleva direktiiviga, ning kahju hüvitamist.

7.   Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide õigust lubada tarbijatel valida teatav õiguskaitsevahend, kui kaupade nõuetele mittevastavus ilmneb ajal jooksul, mis ei ületa 30 päeva kauba üleandmisest. Käesolev direktiiv ei mõjuta ka liikmesriigi õigusnorme, mis ei ole tarbijalepinguid reguleerivad erinormid, ning millega nähakse ette teatavad õiguskaitsevahendid teatud liiki puuduste korral, mis ei olnud müügilepingu sõlmimise ajal ilmsed.

Artikkel 13

Õiguskaitsevahendid nõuetele mittevastavuse korral

1.   Nõuetele mittevastavuse korral on tarbijal õigus nõuda kauba nõuetega vastavusse viimist või saada proportsionaalset hinnaalandust või lõpetada leping käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.

2.   Kauba nõuetega vastavusse viimiseks võib tarbija valida parandamise ja asendamise vahel, välja arvatud juhul, kui valitud õiguskaitsevahendi kasutamine on võimatu või see on teise õiguskaitsevahendiga võrreldes müüjale ebamõistlikult kulukas, võttes arvesse kõiki asjaolusid, sealhulgas järgmist:

a)

väärtus, mis kaubal oleks olnud juhul, kui nõuetele mittevastavust ei esineks;

b)

nõuetele mittevastavuse olulisus ning

c)

võimalus kasutada alternatiivset õiguskaitsevahendit ilma märkimisväärse ebamugavuseta tarbijale.

3.   Müüja võib keelduda kauba nõuetega vastavusse viimisest, kui kaupa ei ole võimalik parandada või asendada või kui see põhjustaks müüjale ebamõistlikult suuri kulusid, võttes arvesse kõiki asjaolusid, kaasa arvatud lõike 2 punktides a ja b loetletud asjaolusid.

4.   Tarbijal on õigus kas proportsionaalsele hinna alandamisele kooskõlas artikliga 15 või müügileping lõpetada kooskõlas artikliga 16 kõikidel järgmistel juhtudel:

a)

müüja ei ole kaupa parandanud või asendanud või, kui see on asjakohane, kauba parandamist või asendamist lõpule viinud vastavalt artikli 14 lõigetele 2 ja 3, või müüja on keeldunud kauba nõuetega vastavusse viimisest kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3;

b)

nõuetele mittevastavus ilmneb hoolimata müüja püüdlusest kaup nõuetega vastavusse viia;

c)

nõuetele mittevastavus on nii tõsine, et õigustab kohest hinna alandamist või müügilepingu lõpetamist, või

d)

müüja on teatanud või asjaoludest nähtub selgelt, et ta ei vii kaupa nõuetega vastavusse mõistliku aja jooksul või tarbijale olulist ebamugavust põhjustamata.

5.   Tarbijal ei ole õigust lepingut lõpetada, kui nõuetele mittevastavus on üksnes ebaoluline. Kauplejal lasub kohustus tõendada, et nõuetele mittevastavus on ebaoluline.

6.   Tarbijal on õigus viivitada maksmata hinna või selle osa tasumisega, kuni müüja on täitnud oma käesolevast direktiivist tulenevad kohustused. Liikmesriik võib kindlaks määrata tingimused, mille alusel tarbijal on õigus tasumisega viivitada.

7.   Liikmesriigid võivad reguleerida seda, kas ja millises ulatuses mõjutab asjaolu, et tarbija tegevus on nõuetele mittevastavuse tekkimisele kaasa aidanud, tema õigust kasutada õiguskaitsevahendeid.

Artikkel 27

Adressaadid

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 20. mai 2019

Euroopa Parlamendi nimel

president

A. TAJANI

Nõukogu nimel

eesistuja

G. CIAMBA


(1)  ELT C 264, 20.7.2016, lk 57.

(2)  Euroopa Parlamendi 26. märtsi 2019. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 15. aprilli 2019. aasta otsus.

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta direktiiv 2011/83/EL tarbija õiguste kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 93/13/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 1999/44/EÜ ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 85/577/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/7/EÜ (ELT L 304, 22.11.2011, lk 64).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. mai 1999. aasta direktiiv 1999/44/EÜ tarbekaupade müügi ja nendega seotud garantiide teatavate aspektide kohta (EÜT L 171, 7.7.1999, lk 12).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 593/2008 lepinguliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta (Rooma I) (ELT L 177, 4.7.2008, lk 6).

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/770 digisisu üleandmise ja digiteenuste osutamise lepingute teatavate aspektide kohta (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 1).

(7)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades (ELT L 351, 20.12.2012, lk 1).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2394 tarbijakaitsealaste õigusaktide täitmise tagamise eest vastutavate liikmesriigi asutuste vahelise koostöö kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2006/2004 (ELT L 345, 27.12.2017, lk 1).

(9)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/22/EÜ tarbijate huve kaitsvate ettekirjutuste kohta (ELT L 110, 1.5.2009, lk 30).

(10)  ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.


LISA

VASTAVUSTABEL

Direktiiv 1999/44/EÜ

Käesolev direktiiv

Artikli 1 lõige 1

Artikkel 1

Artikli 1 lõike 2 punkt a

Artikli 2 punkt 2

Artikli 1 lõike 2 punkti b esimene taane

Artikli 3 lõike 4 punkt b

Artikli 1 lõike 2 punkti b teine ja kolmas taane

Artikli 2 punkti 5 alapunkt a

Artikli 1 lõike 2 punkt c

Artikli 2 punkt 3

Artikli 1 lõike 2 punkt d

Artikli 2 punkt 4

Artikli 1 lõike 2 punkt e

Artikli 2 punkt 12

Artikli 1 lõige 3

Artikli 2 punkt 15 ja artikli 3 lõike 5 punkt a

Artikli 1 lõige 4

Artikli 3 lõige 2

Artikli 2 lõige 1

Artikkel 5

Artikli 2 lõike 2 punkt a

Artikli 6 punkt a ja artikli 7 lõike 1 punkt b

Artikli 2 lõike 2 punkt b

Artikli 6 punkt b

Artikli 2 lõike 2 punkt c

Artikli 7 lõike 1 punkt a

Artikli 2 lõike 2 punkt d

Artikli 7 lõike 1 punkt d

Artikli 2 lõige 3

Artikli 7 lõige 5

Artikli 2 lõige 4

Artikli 7 lõige 2

Artikli 2 lõige 5

Artikkel 8

Artikli 3 lõige 1

Artikli 10 lõige 1

Artikli 3 lõige 2

Artikli 13 lõige 1

Artikli 3 lõike 3 esimene lõik

Artikli 13 lõige 2 ja artikli 14 lõike 1 punkt a

Artikli 3 lõike 3 teine lõik

Artikli 13 lõige 2

Artikli 3 lõike 3 kolmas lõik

Artikli 14 lõike 1 punktid b ja c

Artikli 3 lõige 4

Artikli 2 punkt 14

Artikli 3 lõige 5

Artikli 13 lõige 4

Artikli 3 lõige 6

Artikli 13 lõige 5

Artikkel 4

Artikkel 18

Artikli 5 lõige 1

Artikli 10 lõiked 1, 2, 3, 4 ja 5

Artikli 5 lõige 2

Artikkel 12

Artikli 5 lõige 3

Artikkel 11

Artikli 6 lõige 1

Artikli 17 lõige 1

Artikli 6 lõige 2

Artikli 17 lõige 2

Artikli 6 lõige 3

Artikli 17 lõige 2

Artikli 6 lõige 4

Artikli 17 lõige 4

Artikli 6 lõige 5

Artikli 17 lõige 3

Artikli 7 lõike 1 esimene lõik

Artikli 21 lõige 1

Artikli 7 lõike 1 teine lõik

Artikli 10 lõige 6

Artikli 7 lõige 2

Artikli 8 lõige 1

Artikli 3 lõiked 6 ja 7

Artikli 8 lõige 2

Artikkel 4

Artikkel 9

Artiklid 19 ja 20

Artikkel 10

Artikkel 22

Artikli 11 lõike 1 esimene lõik

Artikli 24 lõike 1 esimene lõik

Artikli 11 lõike 1 teine lõik

Artikli 24 lõike 1 kolmas lõik

Artikli 11 lõige 2

Artikli 24 lõike 1 neljas lõik

Artikkel 12

Artikkel 25

Artikkel 13

Artikkel 26

Artikkel 14

Artikkel 27


whereas









keyboard_arrow_down