keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 CS
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- odst 76
- Článek 21
- písm 20
- rady 12
- směrnice 10
- pododstavec 10
- parlamentu 10
- evropského 10
- věst 8
- Úř 6
- //es 5
- první 5
- zboží 4
- směrnice 4
- ochrany 4
- spotřebitele 4
- této 4
- není 3
- května 3
- spotřebitelů 3
- směrnici 3
- nařízení 3
- smluvní 3
- nebo 3
- ustanovení 3
- druhý 3
- třetí 3
- jinak 2
- aspektech 2
- některých 2
- stanoveno 2
- pravidla 2
- týkající 2
- tím 2
- //ehs 2
- mění 2
- odrážka 2
- dubna 2
- rozhodnutí 2
- právu 2
- věstníku 2
- prosince 2
- prostředků 2
- mezi 2
- zájmů 2
- Úř 2
- spotřebiteli 2
- předseda 2
- tato 2
- nápravy 2
Článek 1
Předmět a účel
Účelem této směrnice je přispět k řádnému fungování vnitřního trhu a zároveň poskytovat vysokou úroveň ochrany spotřebitele tím, že stanoví společná pravidla týkající se určitých požadavků na kupní smlouvy uzavírané mezi prodávajícími a spotřebiteli, zejména pravidla týkající se souladu zboží se smlouvou, prostředků nápravy v případě nesouladu se smlouvou, podmínek pro uplatnění uvedených prostředků nápravy a obchodní záruky.
Článek 4
Úroveň harmonizace
Členské státy nesmějí ve svém vnitrostátním právu ponechat v platnosti nebo zavádět ustanovení odchylná od ustanovení této směrnice, včetně přísnějších nebo méně přísných ustanovení pro zajištění odlišné úrovně ochrany spotřebitele, pokud není v této směrnici stanoveno jinak.
Článek 21
Kogentní povaha
1. Pokud není v této směrnici stanoveno jinak, jakákoli smluvní dohoda, která k újmě spotřebitele vylučuje použití vnitrostátních opatření provádějících tuto směrnici, odchyluje se od nich nebo mění jejich účinek před tím, než byl prodávající upozorněn spotřebitelem na nesoulad zboží, není pro spotřebitele závazná.
2. Tato směrnice nebrání prodávajícímu v tom, aby nabízel spotřebiteli smluvní podmínky, které přesahují rámec ochrany poskytované touto směrnicí.
Článek 27
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 20. května 2019.
Za Evropský parlament
předseda
A. TAJANI
Za Radu
předseda
G. CIAMBA
(1) Úř. věst. C 264, 20.7.2016, s. 57.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 26. března 2019 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 15. dubna 2019.
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU ze dne 25. října 2011 o právech spotřebitelů, kterou se mění směrnice Rady 93/13/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES a zrušuje směrnice Rady 85/577/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES (Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 64).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/44/ES ze dne 25. května 1999 o některých aspektech prodeje spotřebního zboží a záruk na toto zboží (Úř. věst. L 171, 7.7.1999, s. 12).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvní závazkové vztahy (Řím I) (Úř. věst. L 177, 4.7.2008, s. 6).
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/770 ze dne 20. května 2019 o některých aspektech smluv o poskytování digitálního obsahu a digitálních služeb (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 351, 20.12.2012, s. 1).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2394 ze dne 12. prosince 2017 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování právních předpisů na ochranu zájmů spotřebitelů a o zrušení nařízení (ES) č. 2006/2004 (Úř. věst. L 345, 27.12.2017, s. 1).
(9) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů (Úř. věst. L 110, 1.5.2009, s. 30).
PŘÍLOHA
SROVNÁVACÍ TABULKA
Směrnice 1999/44/ES | Tato směrnice |
Čl. 1 odst. 1 | Článek 1 |
Čl. 1 odst. 2 písm. a) | Čl. 2 odst. 2 |
Čl. 1 odst. 2 písm. b) první odrážka | Čl. 3 odst. 4 písm. b) |
Čl. 1 odst. 2 písm. b) druhá a třetí odrážka | Čl. 2 odst. 5 písm. a) |
Čl. 1 odst. 2 písm. c) | Čl. 2 odst. 3 |
Čl. 1 odst. 2 písm. d) | Čl. 2 odst. 4 |
Čl. 1 odst. 2 písm. e) | Čl. 2 odst. 12 |
Čl. 1 odst. 3 | Čl. 2 odst. 15 a čl. 3 odst. 5 písm. a) |
Čl. 1 odst. 4 | Čl. 3 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 1 | Článek 5 |
Čl. 2 odst. 2 písm. a) | Čl. 6 písm. a) a čl. 7 odst. 1 písm. b) |
Čl. 2 odst. 2 písm. b) | Čl. 6 písm. b) |
Čl. 2 odst. 2 písm. c) | Čl. 7 odst. 1 písm. a) |
Čl. 2 odst. 2 písm. d) | Čl. 7 odst. 1 písm. d) |
Čl. 2 odst. 3 | Čl. 7 odst. 5 |
Čl. 2 odst. 4 | Čl. 7 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 5 | Článek 8 |
Čl. 3 odst. 1 | Čl. 10 odst. 1 |
Čl. 3 odst. 2 | Čl. 13 odst. 1 |
Čl. 3 odst. 3 první pododstavec | Čl. 13 odst. 2 a čl. 14 odst. 1 písm. a) |
Čl. 3 odst. 3 druhý pododstavec | Čl. 13 odst. 2 |
Čl. 3 odst. 3 třetí pododstavec | Čl. 14 odst. 1 písm. b) a c) |
Čl. 3 odst. 4 | Čl. 2 odst. 14 |
Čl. 3 odst. 5 | Čl. 13 odst. 4 |
Čl. 3 odst. 6 | Čl. 13 odst. 5 |
Článek 4 | Článek 18 |
Čl. 5 odst. 1 | Čl. 10 odst. 1, 2, 3, 4 a 5 |
Čl. 5 odst. 2 | Článek 12 |
Čl. 5 odst. 3 | Článek 11 |
Čl. 6 odst. 1 | Čl. 17 odst. 1 |
Čl. 6 odst. 2 | Čl. 17 odst. 2 |
Čl. 6 odst. 3 | Čl. 17 odst. 2 |
Čl. 6 odst. 4 | Čl. 17 odst. 4 |
Čl. 6 odst. 5 | Čl. 17 odst. 3 |
Čl. 7 odst. 1 první pododstavec | Čl. 21 odst. 1 |
Čl. 7 odst. 1 druhý pododstavec | Čl. 10 odst. 6 |
Čl. 7 odst. 2 | — |
Čl. 8 odst. 1 | Čl. 3 odst. 6 a 7 |
Čl. 8 odst. 2 | Článek 4 |
Článek 9 | Články 19 a 20 |
Článek 10 | Článek 22 |
Čl. 11 odst. 1 první pododstavec | Čl. 24 odst. 1 první pododstavec |
Čl. 11 odst. 1 druhý pododstavec | Čl. 24 odst. 1 třetí pododstavec |
Čl. 11 odst. 2 | Čl. 24 odst. 1 čtvrtý pododstavec |
Článek 12 | Článek 25 |
Článek 13 | Článek 26 |
Článek 14 | Článek 27 |
whereas