Pratiche sleali 2005/0029 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- alebo 23
- //es 10
- Článok 9
- takto: 9
- nahrádza 8
- parlamentu 6
- európskeho 6
- hospodárskej 6
- proti 6
- rady 6
- smernice 6
- tieto 5
- voči 5
- vnútornom 5
- súťaže 5
- mája 5
- článku 5
- reklame 5
- nekalých 5
- obchodných 5
- praktikách 5
- spotrebiteľom 5
- právnych 5
- podnikateľov 5
- medzi 4
- smernica 4
- predpisov 4
- obchodníkov 4
- prostriedky 4
- „Článok 4
- ktoré 4
- nepredstavuje 3
- ustanovenia 3
- účastníka 3
- zmeny 3
- kódexu 3
- pokiaľ 3
- právne 3
- služby 3
- tovary 3
- každom 3
- trhu 3
- smernici 3
- klamlivej 3
- spotrebiteľa 3
- doplnenia 3
- štáty 3
- produkty 2
- porovnáva 2
- spolupráci 2
Článok 14
Zmeny a doplnenia smernice 84/450/EHS
Smernica 84/450/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. | Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Účelom tejto smernice je chrániť obchodníkov proti klamlivej reklame a jej nekalým následkom a ustanoviť podmienky, za ktorých je porovnávacia reklama povolená.“ |
2. | V článku 2:
|
3. | Článok 3a sa nahrádza takto: „Článok 3a
|
4. | Článok 4 ods. 1 sa nahrádza takto:
|
5. | Článok 7 ods. 1 sa nahrádza takto:
|
Článok 15
Zmeny a doplnenia smerníc 97/7/ES a 2002/65/ES
1. | Článok 9 smernice 97/7/ES sa nahrádza takto: „Článok 9 Zotrvačný predaj Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (10) prijmú členské štáty opatrenia nevyhnutné na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akéhokoľvek protiplnenia v prípadoch nevyžiadanej dodávky, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas. |
2. | Článok 9 smernice 2002/65/ES sa nahrádza takto: „Článok 9 Vzhľadom na zákaz praktík zotrvačného predaja ustanovený v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (11) a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia právnych predpisov členských štátov o konkludentnom predĺžení zmlúv na diaľku, ak tieto právne predpisy umožňujú konkludentné predĺženie, prijmú členské štáty opatrenia na to, aby oslobodili spotrebiteľa od akýchkoľvek povinností v prípade nevyžiadaných dodávok, pričom absencia odpovede nepredstavuje súhlas. |
Článok 16
Zmeny a doplnenia smernice 98/27/ES a nariadenia (ES) č. 2006/2004
1. | V prílohe k smernici 98/27/ES sa bod 1 nahrádza takto:
. |
2. | V prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 z 27. októbra 2004 o spolupráci medzi národnými orgánmi zodpovednými za vynucovanie právnych predpisov na ochranu spotrebiteľa („nariadenie o spolupráci v oblasti ochrany spotrebiteľa“) sa dopĺňa nasledujúci bod (12):
. |
whereas