keyboard_tab EIDAS 2014/0910 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Член 30 Сертифициране на устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис
- 6 Член 47 Упражняване на делегирането
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА II
ЕЛЕКТРОННА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ГЛАВА III
УДОСТОВЕРИТЕЛНИ УСЛУГИ
РАЗДЕЛ 1
Общи разпоредби
РАЗДЕЛ 2
Надзор
РАЗДЕЛ 3
Квалифицирани удостоверителни услуги
РАЗДЕЛ 4
Електронни подписи
РАЗДЕЛ 5
Електронни печати
РАЗДЕЛ 6
Електронни времеви печати
РАЗДЕЛ 7
Услуги за електронна препоръчана поща
РАЗДЕЛ 8
Удостоверяване автентичността на уебсайтове
ГЛАВА IV
ЕЛЕКТРОННИ ДОКУМЕНТИ
ГЛАВА V
РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕЛЕГИРАНЕ НА ПРАВОМОЩИЯ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- на 41
- или 10
- за 10
- от 10
- се 10
- Комисията 9
- параграф 8
- да 7
- член 7
- актове 6
- парламент 6
- процес 5
- Европейския 5
- предоставя 4
- оценка 4
- сигурността 4
- са 4
- буква 4
- срок 4
- съответствие 4
- при 4
- Съвета 4
- делегирани 3
- че 3
- стандартите 3
- посочени 3
- приема 3
- след 3
- посочена 3
- по 3
- членки 3
- решението 3
- които 2
- може 2
- него 2
- месеца 2
- два 2
- възражения 2
- Съветът 2
- Европейският 2
- Този 2
- ако 2
- определените 2
- само 2
- посочено 2
- акт 2
- правомощия 2
- сила 2
- То 2
- не 2
Член 30
Сертифициране на устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис
1. Съответствието на устройствата за създаване на квалифициран електронен подпис с изискванията, предвидени в приложение II, се сертифицира от съответните публичноправни или частни организации, определени от държавите членки.
2. Държавите членки съобщават на Комисията наименованията и адресите на публичноправната или частната организация, посочена в параграф 1. Комисията предоставя тази информация на разположение на държавите членки.
3. Посоченото в параграф 1 сертифициране се основава на едно от следните условия:
а) | процес на оценка на сигурността, осъществен в съответствие с един от стандартите за оценка на сигурността на продукти на информационните технологии, включени в списъка, изготвен в съответствие с втората алинея; или |
б) | процес, различен от посочения в буква а), при условие че при него са използвани съпоставими равнища на сигурност и че посочената в параграф 1 публичноправна или частна организация е уведомила Комисията за въпросния процес. Този процес може да се използва само при липса на стандартите, посочени в буква а), или когато посоченият в буква а) процес на оценка на сигурността се извършва в момента. |
Комисията изготвя посредством актове за изпълнение списък на стандартите за оценка на сигурността на продукти на информационните технологии, посочени в буква а). Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48, параграф 2.
4. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 47 за установяване на конкретните критерии, на които трябва да отговарят определените органи, посочени в параграф 1 от настоящия член.
Член 47
Упражняване на делегирането
1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на определените в настоящия член условия.
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 30, параграф 4, се предоставя на Комисията за неограничен срок, считано от 17 септември 2014 г.
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 30, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4. Веднага след като приеме делегиран акт Комисията го нотифицира едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
5. Делегиран акт, приет съгласно член 30, параграф 4, влиза в сила само ако Европейският парламент или Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
whereas