keyboard_tab EIDAS 2014/0910 BG
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 3 Член 11 Отговорност
- 1 Член 22 Доверителни списъци
- 1 Член 33 Услуга по квалифицирано валидиране на квалифицирани електронни подписи
ГЛАВА I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА II
ЕЛЕКТРОННА ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ГЛАВА III
УДОСТОВЕРИТЕЛНИ УСЛУГИ
РАЗДЕЛ 1
Общи разпоредби
РАЗДЕЛ 2
Надзор
РАЗДЕЛ 3
Квалифицирани удостоверителни услуги
РАЗДЕЛ 4
Електронни подписи
РАЗДЕЛ 5
Електронни печати
РАЗДЕЛ 6
Електронни времеви печати
РАЗДЕЛ 7
Услуги за електронна препоръчана поща
РАЗДЕЛ 8
Удостоверяване автентичността на уебсайтове
ГЛАВА IV
ЕЛЕКТРОННИ ДОКУМЕНТИ
ГЛАВА V
РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ДЕЛЕГИРАНЕ НА ПРАВОМОЩИЯ И АКТОВЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
ГЛАВА VI
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
- на 26
- за 23
- по 16
- параграф 9
- се 9
- или 8
- списъци 7
- член 7
- валидиране 6
- квалифицирани 6
- носи 5
- посочена 5
- поради 5
- отговорност 4
- да 4
- квалифицирано 4
- актове 4
- електронен 4
- които 4
- изпълнение 4
- трансакция 4
- доверителни 4
- при 4
- съответствие 4
- услугата 3
- тези 3
- Член 3
- от 3
- услуги 3
- удостоверителни 3
- електронни 3
- подписи 3
- процедурата 3
- електронна 3
- небрежност 3
- идентификация 3
- трансгранична 3
- щети 3
- нанесени 3
- лице 3
- юридическо 3
- умишлено 3
- физическо 3
- път 2
- предоставя 2
- информацията 2
- посредством 2
- Комисията 2
- обработка 2
- разглеждане 2
Член 11
Отговорност
1. За неспазване на задълженията си по член 7, букви г) и е) при трансгранична трансакция уведомяващата държава членка носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице.
2. Страната, издаваща средството за електронна идентификация, носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице поради неизпълнение на задължението по член 7, буква д) при трансгранична трансакция.
3. Страната, извършващ процедурата по удостоверяване на автентичност, носи отговорност за щети, нанесени умишлено или поради небрежност на физическо или юридическо лице поради неспособност да гарантира правилното функциониране на удостоверяването на автентичност по член 7, буква е) при трансгранична трансакция.
4. Параграфи 1, 2 и 3 се прилагат в съответствие с националните правила относно отговорността.
5. Параграфи 1, 2 и 3 не засягат отговорността — съгласно националното право — на страните по трансакция, при която се използват средства за електронна идентификация, попадащи в обхвата на схемата за електронна идентификация, за която е извършено уведомяване съгласно член 9, параграф 1.
Член 22
Доверителни списъци
1. Всяка държава членка създава, поддържа и публикува доверителни списъци, които съдържат информация за доставчиците на квалифицирани удостоверителни услуги, за които носи отговорност, както и за предоставяните от тези доставчици квалифицирани удостоверителни услуги.
2. Държавите членки създават, поддържат и публикуват по сигурен начин предвидените в параграф 1 доверителни списъци, които са подписани и подпечатани по електронен път във форма, подходяща за автоматизирана обработка.
3. Държавите членки уведомяват без излишно забавяне Комисията за органа, натоварен със създаването, поддържането и публикуването на националните доверителни списъци, за мястото, където се публикуват тези списъци, за удостоверенията, които се използват за подписване или подпечатване на доверителни списъци, както и за всички последващи промени в тях.
4. Комисията предоставя на обществеността чрез сигурен канал информацията, посочена в параграф 3, подписана и подпечатана по електронен път и във форма, подходяща за автоматизирана обработка.
5. До 18 септември 2015 г. Комисията посредством актове за изпълнение уточнява информацията, посочена в параграф 1, и определя техническите спецификации и форматите на доверителните списъци за целите на параграфи 1—4. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48, параграф 2.
Член 33
Услуга по квалифицирано валидиране на квалифицирани електронни подписи
1. Услугата по квалифицирано валидиране на квалифицирани електронни подписи може да се предоставя единствено от доставчик на квалифицирани удостоверителни услуги, който:
а) | извършва валидиране в съответствие с член 32, параграф 1; и |
б) | дава възможност на доверяващите се страни да получат резултата от процеса на валидиране по автоматизиран начин, който е надежден и ефикасен и носи усъвършенстван електронен подпис или усъвършенстван електронен печат на доставчика на услугата по квалифицирано валидиране. |
2. Комисията може да установи посредством актове за изпълнение референтните номера на стандартите за услугата по квалифицирано валидиране, посочена в параграф 1. Съответствието с изискванията, определени в параграф 1, се презюмира, когато услугата по валидирането на квалифицирани електронни подписи отговаря на тези стандарти. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 48, параграф 2.
whereas