search


keyboard_tab Digital Service Act 2022/2065 EN

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2022/2065 EN cercato: 'latest' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index latest:

    CHAPTER I
    GENERAL PROVISIONS

    CHAPTER II
    LIABILITY OF PROVIDERS OF INTERMEDIARY SERVICES
  • 1 Art. 9 Orders to act against illegal content

  • CHAPTER III
    DUE DILIGENCE OBLIGATIONS FOR A TRANSPARENT AND SAFE ONLINE ENVIRONMENT

    SECTION 1
    Provisions applicable to all providers of intermediary services
  • 1 Art. 10 Orders to provide information

  • SECTION 2
    Additional provisions applicable to providers of hosting services, including online platforms
  • 1 Art. 17 Statement of reasons

  • SECTION 3
    Additional provisions applicable to providers of online platforms

    SECTION 4
    Additional provisions applicable to providers of online platforms allowing consumers to conclude distance contracts with traders

    SECTION 5
    Additional obligations for providers of very large online platforms and of very large online search engines to manage systemic risks
  • 1 Art. 33 Very large online platforms and very large online search engines
  • 2 Art. 42 Transparency reporting obligations

  • SECTION 6
    Other provisions concerning due diligence obligations

    CHAPTER IV
    IMPLEMENTATION, COOPERATION, PENALTIES AND ENFORCEMENT

    SECTION 1
    Competent authorities and national Digital Services Coordinators

    SECTION 2
    Competences, coordinated investigation and consistency mechanisms

    SECTION 3
    European Board for Digital Services

    SECTION 4
    Supervision, investigation, enforcement and monitoring in respect of providers of very large online platforms and of very large online search engines
  • 1 Art. 77 Limitation period for the imposition of penalties

  • SECTION 5
    Common provisions on enforcement

    SECTION 6
    Delegated and implementing acts

    CHAPTER V
    FINAL PROVISIONS


whereas latest:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 495

 

Article 9

Orders to act against illegal_content

1.   Upon the receipt of an order to act against one or more specific items of illegal_content, issued by the relevant national judicial or administrative authorities, on the basis of the applicable Union law or national law in compliance with Union law, providers of intermediary_services shall inform the authority issuing the order, or any other authority specified in the order, of any effect given to the order without undue delay, specifying if and when effect was given to the order.

2.   Member States shall ensure that when an order referred to in paragraph 1 is transmitted to the provider, it meets at least the following conditions:

(a)

that order contains the following elements:

(i)

a reference to the legal basis under Union or national law for the order;

(ii)

a statement of reasons explaining why the information is illegal_content, by reference to one or more specific provisions of Union law or national law in compliance with Union law;

(iii)

information identifying the issuing authority;

(iv)

clear information enabling the provider of intermediary_services to identify and locate the illegal_content concerned, such as one or more exact URL and, where necessary, additional information;

(v)

information about redress mechanisms available to the provider of intermediary_services and to the recipient_of_the_service who provided the content;

(vi)

where applicable, information about which authority is to receive the information about the effect given to the orders;

(b)

the territorial scope of that order, on the basis of the applicable rules of Union and national law, including the Charter, and, where relevant, general principles of international law, is limited to what is strictly necessary to achieve its objective;

(c)

that order is transmitted in one of the languages declared by the provider of intermediary_services pursuant to Article 11(3) or in another official language of the Member States, agreed between the authority issuing the order and that provider, and is sent to the electronic point of contact designated by that provider, in accordance with Article 11; where the order is not drafted in the language declared by the provider of intermediary_services or in another bilaterally agreed language, the order may be transmitted in the language of the authority issuing the order, provided that it is accompanied by a translation into such declared or bilaterally agreed language of at least the elements set out in points (a) and (b) of this paragraph.

3.   The authority issuing the order or, where applicable, the authority specified therein, shall transmit it, along with any information received from the provider of intermediary_services concerning the effect given to that order to the Digital Services Coordinator from the Member State of the issuing authority.

4.   After receiving the order from the judicial or administrative authority, the Digital Services Coordinator of the Member State concerned shall, without undue delay, transmit a copy of the order referred to in paragraph 1 of this Article to all other Digital Services Coordinators through the system established in accordance with Article 85.

5.   At the latest when effect is given to the order or, where applicable, at the time provided by the issuing authority in its order, providers of intermediary_services shall inform the recipient_of_the_service concerned of the order received and to the effect given to it. Such information provided to the recipient_of_the_service shall include a statement of reasons, the possibilities for redress that exist, and a description of the territorial scope of the order, in accordance with paragraph 2.

6.   The conditions and requirements laid down in this Article shall be without prejudice to national civil and criminal procedural law.

Article 10

Orders to provide information

1.   Upon receipt of an order to provide specific information about one or more specific individual recipients of the service, issued by the relevant national judicial or administrative authorities on the basis of the applicable Union law or national law in compliance with Union law, providers of intermediary_services shall, without undue delay inform the authority issuing the order, or any other authority specified in the order, of its receipt and of the effect given to the order, specifying if and when effect was given to the order.

2.   Member States shall ensure that when an order referred to in paragraph 1 is transmitted to the provider, it meets at least the following conditions:

(a)

that order contains the following elements:

(i)

a reference to the legal basis under Union or national law for the order;

(ii)

information identifying the issuing authority;

(iii)

clear information enabling the provider of intermediary_services to identify the specific recipient or recipients on whom information is sought, such as one or more account names or unique identifiers;

(iv)

a statement of reasons explaining the objective for which the information is required and why the requirement to provide the information is necessary and proportionate to determine compliance by the recipients of the intermediary_services with applicable Union law or national law in compliance with Union law, unless such a statement cannot be provided for reasons related to the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences;

(v)

information about redress mechanisms available to the provider and to the recipients of the service concerned;

(vi)

where applicable, information about which authority is to receive the information about the effect given to the orders;

(b)

that order only requires the provider to provide information already collected for the purposes of providing the service and which lies within its control;

(c)

that order is transmitted in one of the languages declared by the provider of intermediary_services pursuant to Article 11(3) or in another official language of the Member States, agreed between the authority issuing the order and the provider, and is sent to the electronic point of contact designated by that provider, in accordance with Article 11; where the order is not drafted in the language declared by the provider of intermediary_services or in another bilaterally agreed language, the order may be transmitted in the language of the authority issuing the order, provided that it is accompanied by a translation into such declared or bilaterally agreed language of at least the elements set out in points (a) and (b) of this paragraph.

3.   The authority issuing the order or, where applicable, the authority specified therein, shall transmit it, along with any information received from the provider of intermediary_services concerning the effect given to that order to the Digital Services Coordinator from the Member State of the issuing authority.

4.   After receiving the order from the judicial or administrative authority, the Digital Services Coordinator of the Member State concerned shall, without undue delay, transmit a copy of the order referred to in paragraph 1 of this Article to all Digital Services Coordinators through the system established in accordance with Article 85.

5.   At the latest when effect is given to the order, or, where applicable, at the time provided by the issuing authority in its order, providers of intermediary_services shall inform the recipient_of_the_service concerned of the order received and the effect given to it. Such information provided to the recipient_of_the_service shall include a statement of reasons and the possibilities for redress that exist, in accordance with paragraph 2.

6.   The conditions and requirements laid down in this Article shall be without prejudice to national civil and criminal procedural law.

CHAPTER III

DUE DILIGENCE OBLIGATIONS FOR A TRANSPARENT AND SAFE ONLINE ENVIRONMENT

SECTION 1

Provisions applicable to all providers of intermediary_services

Article 17

Statement of reasons

1.   Providers of hosting services shall provide a clear and specific statement of reasons to any affected recipients of the service for any of the following restrictions imposed on the ground that the information provided by the recipient_of_the_service is illegal_content or incompatible with their terms_and_conditions:

(a)

any restrictions of the visibility of specific items of information provided by the recipient_of_the_service, including removal of content, disabling access to content, or demoting content;

(b)

suspension, termination or other restriction of monetary payments;

(c)

suspension or termination of the provision of the service in whole or in part;

(d)

suspension or termination of the recipient_of_the_service's account.

2.   Paragraph 1 shall only apply where the relevant electronic contact details are known to the provider. It shall apply at the latest from the date that the restriction is imposed, regardless of why or how it was imposed.

Paragraph 1 shall not apply where the information is deceptive high-volume commercial content.

3.   The statement of reasons referred to in paragraph 1 shall at least contain the following information:

(a)

information on whether the decision entails either the removal of, the disabling of access to, the demotion of or the restriction of the visibility of the information, or the suspension or termination of monetary payments related to that information, or imposes other measures referred to in paragraph 1 with regard to the information, and, where relevant, the territorial scope of the decision and its duration;

(b)

the facts and circumstances relied on in taking the decision, including, where relevant, information on whether the decision was taken pursuant to a notice submitted in accordance with Article 16 or based on voluntary own-initiative investigations and, where strictly necessary, the identity of the notifier;

(c)

where applicable, information on the use made of automated means in taking the decision, including information on whether the decision was taken in respect of content detected or identified using automated means;

(d)

where the decision concerns allegedly illegal_content, a reference to the legal ground relied on and explanations as to why the information is considered to be illegal_content on that ground;

(e)

where the decision is based on the alleged incompatibility of the information with the terms_and_conditions of the provider of hosting services, a reference to the contractual ground relied on and explanations as to why the information is considered to be incompatible with that ground;

(f)

clear and user-friendly information on the possibilities for redress available to the recipient_of_the_service in respect of the decision, in particular, where applicable through internal complaint-handling mechanisms, out-of-court dispute settlement and judicial redress.

4.   The information provided by the providers of hosting services in accordance with this Article shall be clear and easily comprehensible and as precise and specific as reasonably possible under the given circumstances. The information shall, in particular, be such as to reasonably allow the recipient_of_the_service concerned to effectively exercise the possibilities for redress referred to in of paragraph 3, point (f).

5.   This Article shall not apply to any orders referred to in Article 9.

Article 33

Very large online_platforms and very large online_search_engines

1.   This Section shall apply to online_platforms and online_search_engines which have a number of average monthly active recipients of the service in the Union equal to or higher than 45 million, and which are designated as very large online_platforms or very large online_search_engines pursuant to paragraph 4.

2.   The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 87 to adjust the number of average monthly active recipients of the service in the Union referred to in paragraph 1, where the Union’s population increases or decreases at least by 5 % in relation to its population in 2020 or its population after adjustment by means of a delegated act in the year in which the latest delegated act was adopted. In such a case, it shall adjust the number so that it corresponds to 10 % of the Union’s population in the year in which it adopts the delegated act, rounded up or down to allow the number to be expressed in millions.

3.   The Commission may adopt delegated acts in accordance with Article 87, after consulting the Board, to supplement the provisions of this Regulation by laying down the methodology for calculating the number of average monthly active recipients of the service in the Union, for the purposes of paragraph 1 of this Article and Article 24(2), ensuring that the methodology takes account of market and technological developments.

4.   The Commission shall, after having consulted the Member State of establishment or after taking into account the information provided by the Digital_Services_Coordinator_of_establishment pursuant to Article 24(4), adopt a decision designating as a very large online_platform or a very large online_search_engine for the purposes of this Regulation the online_platform or the online_search_engine which has a number of average monthly active recipients of the service equal to or higher than the number referred to in paragraph 1 of this Article. The Commission shall take its decision on the basis of data reported by the provider of the online_platform or of the online_search_engine pursuant to Article 24(2), or information requested pursuant to Article 24(3) or any other information available to the Commission.

The failure by the provider of the online_platform or of the online_search_engine to comply with Article 24(2) or to comply with the request by the Digital_Services_Coordinator_of_establishment or by the Commission pursuant to Article 24(3) shall not prevent the Commission from designating that provider as a provider of a very large online_platform or of a very large online_search_engine pursuant to this paragraph.

Where the Commission bases its decision on other information available to the Commission pursuant to the first subparagraph of this paragraph or on the basis of additional information requested pursuant to Article 24(3), the Commission shall give the provider of the online_platform or of the online_search_engine concerned 10 working days in which to submit its views on the Commission’s preliminary findings and on its intention to designate the online_platform or the online_search_engine as a very large online_platform or as a very large online_search_engine, respectively. The Commission shall take due account of the views submitted by the provider concerned.

The failure of the provider of the online_platform or of the online_search_engine concerned to submit its views pursuant to the third subparagraph shall not prevent the Commission from designating that online_platform or that online_search_engine as a very large online_platform or as a very large online_search_engine, respectively, based on other information available to it.

5.   The Commission shall terminate the designation if, during an uninterrupted period of one year, the online_platform or the online_search_engine does not have a number of average monthly active recipients of the service equal to or higher than the number referred to in paragraph 1.

6.   The Commission shall notify its decisions pursuant to paragraphs 4 and 5, without undue delay, to the provider of the online_platform or of the online_search_engine concerned, to the Board and to the Digital_Services_Coordinator_of_establishment.

The Commission shall ensure that the list of designated very large online_platforms and very large online_search_engines is published in the Official Journal of the European Union, and shall keep that list up to date. The obligations set out in this Section shall apply, or cease to apply, to the very large online_platforms and very large online_search_engines concerned from four months after the notification to the provider concerned referred to in the first subparagraph.

Article 42

Transparency reporting obligations

1.   Providers of very large online_platforms or of very large online_search_engines shall publish the reports referred to in Article 15 at the latest by two months from the date of application referred to in Article 33(6), second subparagraph, and thereafter at least every six months.

2.   The reports referred to in paragraph 1 of this Article published by providers of very large online_platforms shall, in addition to the information referred to in Article 15 and Article 24(1), specify:

(a)

the human resources that the provider of very large online_platforms dedicates to content_moderation in respect of the service offered in the Union, broken down by each applicable official language of the Member States, including for compliance with the obligations set out in Articles 16 and 22, as well as for compliance with the obligations set out in Article 20;

(b)

the qualifications and linguistic expertise of the persons carrying out the activities referred to in point (a), as well as the training and support given to such staff;

(c)

the indicators of accuracy and related information referred to in Article 15(1), point (e), broken down by each official language of the Member States.

The reports shall be published in at least one of the official languages of the Member States.

3.   In addition to the information referred to in Articles 24(2), the providers of very large online_platforms or of very large online_search_engines shall include in the reports referred to in paragraph 1 of this Article the information on the average monthly recipients of the service for each Member State.

4.   Providers of very large online_platforms or of very large online_search_engines shall transmit to the Digital_Services_Coordinator_of_establishment and the Commission, without undue delay upon completion, and make publicly available at the latest three months after the receipt of each audit report pursuant to Article 37(4):

(a)

a report setting out the results of the risk assessment pursuant to Article 34;

(b)

the specific mitigation measures put in place pursuant to Article 35(1);

(c)

the audit report provided for in Article 37(4);

(d)

the audit implementation report provided for in Article 37(6);

(e)

where applicable, information about the consultations conducted by the provider in support of the risk assessments and design of the risk mitigation measures.

5.   Where a provider of very large online_platform or of very large online_search_engine considers that the publication of information pursuant to paragraph 4 might result in the disclosure of confidential information of that provider or of the recipients of the service, cause significant vulnerabilities for the security of its service, undermine public security or harm recipients, the provider may remove such information from the publicly available reports. In that case, the provider shall transmit the complete reports to the Digital_Services_Coordinator_of_establishment and the Commission, accompanied by a statement of the reasons for removing the information from the publicly available reports.

Article 77

Limitation period for the imposition of penalties

1.   The powers conferred on the Commission by Articles 74 and 76 shall be subject to a limitation period of five years.

2.   Time shall begin to run on the day on which the infringement is committed. However, in the case of continuing or repeated infringements, time shall begin to run on the day on which the infringement ceases.

3.   Any action taken by the Commission or by the Digital Services Coordinator for the purpose of the investigation or proceedings in respect of an infringement shall interrupt the limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments. Actions which interrupt the limitation period shall include, in particular, the following:

(a)

requests for information by the Commission or by a Digital Services Coordinator;

(b)

inspection;

(c)

the opening of a proceeding by the Commission pursuant to Article 66(1).

4.   Each interruption shall start time running afresh. However, the limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments shall expire at the latest on the day on which a period equal to twice the limitation period has elapsed without the Commission having imposed a fine or a periodic penalty payment. That period shall be extended by the time during which the limitation period has been suspended pursuant to paragraph 5.

5.   The limitation period for the imposition of fines or periodic penalty payments shall be suspended for as long as the decision of the Commission is the subject of proceedings pending before the Court of Justice of the European Union.


whereas









keyboard_arrow_down