search


keyboard_tab Data Act 2023/2854 BG

BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf

2023/2854 BG cercato: 'получени' . Output generated live by software developed by IusOnDemand srl


expand index получени:


whereas получени:


definitions:


cloud tag: and the number of total unique words without stopwords is: 796

 

Член 4

Права и задължения на ползвателите и държателите на данни по отношение на достъпа, използването и предоставянето на данни от продукти и от свързани услуги

1.   Когато ползвателят няма пряк достъп до данните от свързания продукт или от свързаните услуги, държателите на данните му предоставят леснодостъпните данни, както и съответните метаданни, необходими за тълкуването и използването на тези данни, без неоснователно забавяне, със същото качество, каквото се предоставя на държателя на данните, лесно, сигурно, безплатно, в изчерпателен, структуриран, широко използван и машинночетим формат и, когато е относимо и технически осъществимо, непрекъснато и в реално време. Това се извършва въз основа на обикновено искане чрез електронни средства, когато е технически осъществимо.

2.   Ползвателите и държателите на данните могат чрез договор да ограничат или забранят достъпа, използването или по-нататъшното споделяне на данни, ако такава обработка би могла да подкопае изискванията за сигурност на свързания продукт съгласно предвиденото в правото на Съюза или в националното право, което да доведе до сериозно неблагоприятно въздействие върху здравето, безопасността или сигурността на физическите лица. Секторните органи могат да осигурят на ползвателите и държателите на данните технически експертен опит в този контекст. Когато държателят на данните откаже да сподели данни съгласно настоящия член, той уведомява компетентния орган, определен съгласно член 37.

3.   Без да се засяга правото на ползвателя да търси правна защита на всеки етап пред съд или друг правораздавателен орган на държава членка, във връзка с всеки спор с държателя на данните относно договорните ограничения или забрани, посочени в параграф 2, ползвателят може:

a)

да подаде жалба до компетентния орган в съответствие с член 37, параграф 5, буква б); или

б)

да се споразумее с държателя на данните въпросът да бъде отнесен до орган за уреждане на спорове в съответствие с член 10, параграф 1.

4.   Държателите на данни не затрудняват неоправдано упражняването от страна на ползвателя на избора или правата съгласно настоящия член, включително като предлагат избор на ползвателя по начин, който не е неутрален, или като подриват или накърняват автономността на ползвателя, вземането на решения или избора му чрез структурата, проектирането, функционирането или начина на работа на ползвания потребителски цифров интерфейс или част от такъв интерфейс.

5.   За целите на проверката дали дадено физическо или юридическо лице се квалифицира като ползвател за целите на параграф 1, държателят на данните не може да изисква от това лице да предостави информация извън необходимото. Държателите на данните не съхраняват никаква информация, по-специално данни за влизане, относно достъпа на ползвателя до исканите данни извън необходимото за правилното изпълнение на искането му за достъп и за сигурността и поддръжката на инфраструктурата за данни.

6.   Търговски тайни се съхраняват и се разкриват само когато държателят на данните и ползвателят предприемат всички необходими мерки преди разкриването, за да запазят поверителността на данните, по-специално по отношение на трети страни. Държателят на данните или, когато става дума за различно лице, притежателят на търговска тайна идентифицира данните, които са защитени като търговски тайни, включително в съответните метаданни, и се споразумява с ползвателя относно пропорционални технически и организационни мерки, необходими за запазване на поверителността на споделените данни, по-специално по отношение на трети страни, като образци на договорни клаузи, споразумения за поверителност, строги протоколи за достъп, технически стандарти и прилагане на кодекси за поведение.

7.   Когато няма споразумение относно необходимите мерки, посочени в параграф 6, или ако ползвателят не прилага мерките, договорени съгласно параграф 6, или застрашава поверителността на търговските тайни, държателят на данните може да се въздържи или, в зависимост от случая, да преустанови споделянето на данни, идентифицирани като търговски тайни. Решението на държателя на данните се обосновава надлежно и своевременно се предоставя в писмен вид на ползвателя. В такива случаи държателят на данните уведомява компетентния орган, посочен съгласно член 37, че е отказал или преустановил споделянето на данни, и посочва кои мерки не са били договорени или приложени и, когато е нужно, поверителността на кои търговски тайни е застрашена.

8.   При извънредни обстоятелства, когато държателят на данните, който е притежател на търговска тайна, може да докаже, че е много вероятно да претърпи сериозни икономически вреди от разкриването на търговски тайни въпреки техническите и организационните мерки, предприети от ползвателя съгласно параграф 6 от настоящия член, този държател на данните може да откаже искане за достъп до въпросните конкретни данни, като разглежда всеки случай поотделно. Доказването става чрез надлежна обосновка въз основа на обективни елементи, по-специално осъществяването на защитата на търговските тайни в трети държави, естеството и нивото на поверителност на исканите данни, както и уникалността и новостта на свързания продукт, и се предоставя на ползвателя в писмен вид без неоснователно забавяне. Когато държателят на данните откаже да сподели данни съгласно настоящия параграф, той уведомява компетентния орган, определен съгласно член 37.

9.   Без да се засяга правото на ползвател да търси правна защита на всеки етап пред съд или друг правораздавателен орган на държава членка, ползвател, който желае да оспори решението на държател на данните да откаже, да се въздържи или да преустанови споделянето на данни съгласно параграфи 7 и 8, може:

а)

да подаде жалба в съответствие с член 37, параграф 5, буква б) до националния компетентен орган, който своевременно взема решение дали и при какви условия споделянето на данните да започне или да бъде възобновено; или

б)

да се споразумее с държателя на данните въпросът да бъде отнесен до орган за уреждане на спорове в съответствие с член 10, параграф 1.

10.   Ползвателят не използва данните, получени по искане съгласно параграф 1, за разработване на свързан продукт, който се конкурира със свързания продукт, от който произхождат данните, нито споделя данните с трета страна с такова намерение и не използва тези данни, за да получи информация за икономическото положение, активите и методите на производство на производителя или, когато е приложимо, на държателя на данните.

11.   Ползвателят не използва средства за принуда, нито злоупотребява с пропуски в техническата инфраструктура на държателя на данните, предназначена за защита на данните, за да получи достъп до тях.

12.   Когато ползвателят не е субектът на данните, чиито лични данни са поискани, всякакви лични данни, генерирани от използването на свързан продукт или свързана услуга, му се предоставят от държателя на данните само когато е налице валидно правно основание за обработване съгласно член 6 от Регламент (ЕС) 2016/679 и, когато е приложимо, са изпълнени условията на член 9 от същия регламент и на член 5, параграф 3 от Директива 2002/58/ЕО.

13.   Държателят на данните използва всички леснодостъпни данни, които са нелични данни, само въз основа на договор с ползвателя. Държателят на данните не използва такива данни, за да получи информация за икономическото положение, активите и методите на производство или използването от страна на ползвателя по всеки друг начин, който би могъл да подкопае търговската позиция на този ползвател на пазарите, на които той осъществява дейност.

14.   Държателите на данните не предоставят нелични данни от продукти на трети страни за търговски или нетърговски цели, различни от изпълнението на договора им с ползвателя. Когато е приложимо, държателите на данните обвързват чрез договор третите страни да не споделят с други лица получените от тях данни.

Член 6

Задължения на третите страни, получаващи данни по искане на ползвателя

1.   Третата страна обработва данните, които са ѝ предоставени съгласно член 5, само за целите и при условията, договорени с ползвателя, и при спазване на законодателството на Съюза и националното законодателство за защита на личните данни, включително правата на субекта на данните по отношение на личните данни. Третата страна изтрива данните, когато те вече не са необходими за договорената цел, освен ако не е договорено друго с ползвателя във връзка с неличните данни.

2.   Третата страна не може:

a)

да затруднява неоправдано упражняването от страна на ползвателя на избора или правата съгласно член 5 и настоящия член, включително като предлага избор на ползвателя по начин, който не е неутрален, или като го принуждава, заблуждава или манипулира, или като подрива или накърнява автономността, вземането на решения или избора на ползвателя, включително чрез потребителски цифров интерфейс или част от такъв интерфейс;

б)

независимо от член 22, параграф 2, букви а) и в) от Регламент (ЕС) 2016/679, да използва данните, които получава, за профилиране, освен ако това е необходимо за предоставяне на услугата, поискана от ползвателя;

в)

да предоставя данните, които получава, на друга трета страна, освен ако данните се предоставят въз основа на договор с ползвателя и при условие че другата трета страна предприеме всички необходими мерки, договорени между държателя на данните и третата страна за запазване на поверителността на търговските тайни;

г)

да предоставя данните, които получава, на предприятие, определено като контролиращо достъпа предприятие съгласно член 3 от Регламент (ЕС) 2022/1925;

д)

да използва данните, които получава, за разработване на свързан продукт, който се конкурира с продукта, от който произхождат данните, до които е получен достъп, или да споделя данните с друга трета страна за тази цел; също така третите страни не използват никакви нелични данни от продукти или от свързани услуги, които са им били предоставени, за да получат информация за икономическото положение, активите и методите на производство или използването от страна на държателя на данните;

е)

да използва получените данни по начин, който оказва неблагоприятно въздействие върху сигурността на свързания продукт или свързаната услуга;

ж)

да игнорира конкретните мерки, договорени с държателя на данните или с притежателя на търговските тайни съгласно член 5, параграф 9, и да застрашава поверителността на търговските тайни;

з)

да възпрепятства ползвателя, който е потребител, включително въз основа на договор, да предоставя получените от него данни на други страни.

Член 11

Технически мерки за защита срещу неразрешено използване или разкриване на данни

1.   Държател на данни може да прилага подходящи технически мерки за защита, включително интелигентни договори и криптиране, за да предотврати неразрешен достъп до данните, включително до метаданните, и да гарантира спазването на членове 4, 5, 6, 8 и 9, както и на договорните клаузи за предоставяне на данните. Тези технически мерки за защита се прилагат без да се прави разлика между получателите на данни и не възпрепятстват правото на ползвателя да получава копие, да извлича, да използва или да получава достъп до данни, да предоставя данни на трети страни съгласно член 5 или което и да е право на трета страна съгласно правните разпоредби на Съюза или националните правни разпоредби, приети в съответствие с правото на Съюза. Ползвателите, третите страни и получателите на данни не променят, нито премахват такива технически мерки за защита, освен ако държателят на данните не е дал съгласието си.

2.   При обстоятелствата, посочени в параграф 3 третата страна или получателят на данни изпълнява своевременно исканията на държателя на данните и когато е приложимо и когато те не са едно и също лице, на притежателя на търговска тайна и на ползвателя:

a)

да изтрие данните, предоставени от държателя на данните, както и всички техни копия;

б)

да прекрати производството, предлагането или пускането на пазара или употребата на стоки, производни данни или услуги, създадени въз основа на знания, получени чрез такива данни, или вноса, износа или съхранението за тези цели на нарушаващи правилата стоки, и да унищожи всички нарушаващи правилата стоки, когато съществува сериозен риск незаконното използване на тези данни да причини значителни вреди на държателя на данните, притежателя на търговска тайна или на ползвателя или когато такава мярка не би била несъразмерна с оглед на интересите на държателя на данните, на притежателя на търговска тайна или на ползвателя;

в)

да информира ползвателя за неразрешеното използване или разкриване на данните и за предприетите мерки за прекратяване на неразрешеното използване или разкриване на данните;

г)

да обезщети страната, пострадала от неразрешеното използване или разкриване на такива данни, до които е осъществен незаконен достъп или използване.

3.   Параграф 2 се прилага, когато трета страна или получател на данни:

а)

за целите на получаването на данни е представил невярна информация на държател на данни, използвал е подвеждане или принуда или е злоупотребил с пропуски в техническата инфраструктура на държателя на данни, предназначена за защита на данните;

б)

използвал е предоставените данни за неразрешени цели, включително разработването на конкурентен свързан продукт по смисъла на член 6, параграф 2, буква д);

в)

неправомерно е разкрил данни на друга страна;

г)

не е поддържал техническите и организационните мерки, договорени съгласно член 5, параграф 9; или

д)

е изменил или премахнал технически мерки за защита, прилагани от държателя на данни съгласно параграф 1 от настоящия член, без съгласието на държателя на данните.

4.   Параграф 2 се прилага и когато ползвател променя или премахва технически мерки за защита, прилагани от държателя на данни, или не поддържа техническите и организационните мерки, предприети от ползвателя в съгласие с държателя на данните или, ако те не са едно и също лице, притежателя на търговските тайни с цел опазване на търговските тайни, както и по отношение на всяка друга страна, която получава данните от ползвателя посредством нарушение на настоящия регламент.

5.   Когато получателят на данни нарушава член 6, параграф 2, буква а) или б), ползвателите имат същите права като държателите на данни съгласно параграф 2 от настоящия член.

Член 17

Искания за предоставяне на данни

1.   Когато иска данни съгласно член 14 органът от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или органът на Съюза:

a)

уточнява изискваните данни, включително съответните метаданни, необходими за тълкуването и използването на тези данни;

б)

доказва, че са изпълнени условията, необходими за съществуването на извънредна необходимост, както е посочено в член 15, за целта, за която се искат данните;

в)

обяснява целта на искането, планираното използване на исканите данни, включително, когато е приложимо, от трета страна в съответствие с параграф 4 от настоящия член, продължителността на това използване и, когато е приложимо, как обработката на лични данни трябва да отговори на извънредната необходимост;

г)

посочва, ако е възможно, кога се очаква данните да бъдат изтрити от всички страни, които имат достъп до тях;

д)

обосновава избора на държател на данни, до когото е адресирано искането;

е)

посочва други органи от публичния сектор, или Комисията, Европейската централна банка или органи на Съюза и трети страни, с които се очаква данните да бъдат споделени;

ж)

когато се искат лични данни, посочва всички необходими и пропорционални технически и организационни мерки за прилагане на принципите за защита на данните и необходимите гаранции за защита на данните, като например псевдонимизиране, и дали преди предоставянето на данните държателят на данните може да приложи анонимизация;

з)

посочва правната разпоредба, с която на органа от публичния сектор, отправил искането, Комисията, Европейската централна банка или органа на Съюза се възлага конкретната задача от обществен интерес, свързана с искането на данните;

и)

посочва срока, в който данните трябва да бъдат предоставени, и срока, упоменат в член 18, параграф 2, в който държателят на данните може да отхвърли искането или да поиска то да бъде изменено;

й)

полага максимални усилия, за да избегне изпълнение на искане за данни, водещо до отговорност на държателите на данни за нарушение на правото на Съюза или на националното право.

2.   Искането за данни, отправено съгласно параграф 1 от настоящия член:

a)

е в писмена форма и е изразено на ясен, сбит и прост език, разбираем за държателя на данните;

б)

е конкретно по отношение на вида на исканите данни и съответства на данните, които държателят на данните контролира към момента на искането;

в)

е пропорционално на извънредната необходимост и надлежно обосновано от гледна точка на детайлността и обема на исканите данни и честотата на достъп до тях;

г)

зачита законните цели на държателя на данните, като се ангажира да осигури защитата на търговските тайни в съответствие с член 19, параграф 3, и взема предвид разходите и усилията, необходими за предоставянето на данните;

д)

се отнася до нелични данни и само ако се докаже, че това е недостатъчно, за да се отговори на извънредната необходимост от използване на данни в съответствие с член 15, параграф 1, буква а), изисква лични данни в псевдонимизирана форма и установява техническите и организационните мерки, които трябва да бъдат предприети за защита на данните;

е)

информира държателя на данни за санкциите, които се налагат съгласно член 40 от компетентния орган, посочен съгласно член 37, в случай на неизпълнение на искането;

ж)

когато искането е отправено от орган от публичния сектор, то се предава на посочения в член 37 координатор за данните на държавата членка, където е установен органът от публичния сектор, отправил искането, като въпросният координатор предоставя без неоснователно забавяне публичен достъп до искането онлайн, освен ако координаторът за данните счита, че това публикуване би породило риск за обществената сигурност;

з)

когато искането е отправено от Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза, се оповестява своевременно онлайн;

и)

когато се искат лични данни, своевременно се нотифицира на надзорния орган, отговарящ за наблюдението на прилагането на Регламент (ЕС) 2016/679 в държавата членка, в която е установен органът от публичния сектор.

Европейската централна банка и органите на Съюза информират Комисията за своите искания.

3.   Орган от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза не предоставя данни, получени съгласно настоящата глава, за повторно използване съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) 2022/868 или член 2, точка 11 от Директива (ЕС) 2019/1024. Регламент (ЕС) 2022/868 и Директива (ЕС) 2019/1024 не се прилагат за данните, държани от органи от публичния сектор и получени съгласно настоящата глава.

4.   Параграф 3 от настоящия член не възпрепятства орган от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза да обменя данни, получени съгласно настоящата глава, с друг орган от публичния сектор или Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза с цел изпълнение на задачите, посочени в член 15, както е посочено в искането в съответствие с параграф 1, буква е) от настоящия член, или да предоставя данните на трета страна в случаите, когато чрез публично достъпно споразумение е делегирал на тази трета страна технически проверки или други функции. Задълженията на органите от публичния сектор съгласно член 19, по-специално гаранциите за запазване на поверителността на търговските тайни, се прилагат и за такива трети страни. Когато орган от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза предава или предоставя данни съгласно настоящия параграф, той уведомява своевременно държателя на данни, от когото са получени данните.

5.   Когато държателят на данни счита, че правата му по настоящата глава са били нарушени от предаването или предоставянето на данни, той може да подаде жалба до посочения съгласно член 37 компетентен орган на държавата членка, в която е установен държателят на данните.

6.   Комисията разработва примерен образец за искания съгласно настоящия член.

Член 21

Споделяне на данни, получени в контекста на извънредна необходимост, с научноизследователски организации или статистически органи

1.   Орган от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза има право да споделя данни, получени съгласно настоящата глава:

a)

с физически лица или организации с цел извършване на научни изследвания или анализи, съвместими с целта, за която са поискани данните; или

б)

с национални статистически институти и Евростат за изготвянето на официална статистика.

2.   Физическите лица или организациите, които получават данните съгласно параграф 1, действат с нестопанска цел или в контекста на мисия от обществен интерес, призната в правото на Съюза или националното право. Те не включват организации, върху които търговските предприятия имат значително влияние, което би могло да доведе до преференциален достъп до резултатите от научните изследвания.

3.   Физическите лица или организациите, които получават данните съгласно параграф 1 от настоящия член, спазват същите задължения като приложимите за органите от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или органите на Съюза съгласно член 17, параграф 3 и член 19.

4.   Независимо от член 19, параграф 1, буква в), физическите лица или организациите, които получават данните съгласно параграф 1 от настоящия член, могат да съхраняват получените данни за целта, за която те са поискани, за срок до шест месеца след изтриването на данните от органите от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка и органите на Съюза.

5.   Когато орган от публичния сектор, Комисията, Европейската централна банка или орган на Съюза възнамерява да предаде или да предостави данни съгласно параграф 1 от настоящия член, той своевременно уведомява държателя на данни, от когото са получени данните, като посочва самоличността и координатите за връзка на получаващата данните организация или физическо лице, целта на предаването или предоставянето на данните, срока, за който данните ще се използват, и предприетите техническа защита и организационни мерки, включително когато става въпрос за лични данни или търговски тайни. Когато държателят на данни не е съгласен с предаването или предоставянето на данни, той може да подаде жалба до определения съгласно член 37 компетентен орган на държавата членка, в която е установен държателят на данните.

Член 43

Бази данни, съдържащи определени данни

Правото sui generis, предвидено в член 7 от Директива 96/9/ЕО, не се прилага, когато данните са получени или генерирани от свързан продукт или от свързана услуга, попадащи в обхвата на настоящия регламент, по-специално във връзка с членове 4 и 5 от него.

ГЛАВА XI

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ


whereas









keyboard_arrow_down