keyboard_tab Contratti di vendita di beni conformi 2019/0771 PL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- 1 Artykuł 4 Poziom harmonizacji
- 2 Artykuł 10 Odpowiedzialność sprzedawcy
- 1 Artykuł 11 Ciężar dowodu
- 1 Artykuł 12 Obowiązek zgłaszania
- 3 Artykuł 13 Środki ochrony prawnej w przypadku braku zgodności z umową
- 1 Artykuł 15 Obniżenie ceny
- 1 Artykuł 16 Rozwiązanie umowy sprzedaży
- 2 Artykuł 22 Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2017/2394 oraz dyrektywie 2009/22/WE
- umową 31
- zgodności 27
- towarów 26
- się 15
- rady 15
- dnia 13
- sprzedaży 13
- parlamentu 13
- europejskiego 13
- ochrony 12
- brak 11
- //we 11
- członkowskie 11
- umowy 10
- sprzedawca 10
- konsument 10
- mogą 10
- akapit 10
- artykuł 9
- braku 9
- sprawie 9
- prawnej 9
- który 9
- zgodnie 9
- konsumenta 8
- sprzedawcy 8
- przypadku 8
- państwa 8
- oraz 8
- którym 8
- dyrektywę 8
- przez 8
- cyfrowych 7
- mowa 7
- towary 7
- ujawnił 7
- ceny 7
- dyrektywa 6
- w 6
- niektórych 6
- treści 6
- niniejszego 6
- elementami 5
- cyfrowymi 5
- okres 5
- prawo 5
- usługi 5
- cyfrowej 5
- okresie 5
- dostawy 5
Artykuł 4
Poziom harmonizacji
Państwa członkowskie nie mogą utrzymywać w prawie krajowym ani wprowadzać do niego przepisów odbiegających od tych, które zostały ustanowione w niniejszej dyrektywie, w tym również przepisów surowszych lub łagodniejszych w celu zapewnienia innego poziomu ochrony konsumentów, chyba że niniejsza dyrektywa stanowi inaczej.
Artykuł 10
Odpowiedzialność sprzedawcy
1. Sprzedawca odpowiada wobec konsumenta za brak zgodności z umową istniejący w momencie dostawy towarów i który ujawnił się w ciągu dwóch lat od tego momentu. Bez uszczerbku dla art. 7 ust. 3 niniejszy ustęp ma zastosowanie również do towarów z elementami cyfrowymi.
2. W przypadku towarów z elementami cyfrowymi, gdy umowa_sprzedaży przewiduje dostarczanie treści cyfrowych lub usługi cyfrowej w sposób ciągły przez określony czas, sprzedawca odpowiada również za brak zgodności z umową treści cyfrowych lub usługi cyfrowej, który wystąpił lub ujawnił się w ciągu dwóch lat od momentu dostawy towarów z elementami cyfrowymi. W przypadku gdy umowa przewiduje dostarczanie w sposób ciągły przez okres powyżej dwóch lat, sprzedawca odpowiada za brak zgodności treści cyfrowych lub usługi cyfrowej z umową, który wystąpił lub ujawnił się w okresie, w którym zgodnie z umową sprzedaży mają być dostarczane treści_cyfrowe lub usługa_cyfrowa.
3. Państwa członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić dłuższe okresy, niż te, o których mowa w ust. 1 i 2.
4. Jeżeli zgodnie z prawem krajowym środki ochrony prawnej przewidziane w art. 13 podlegają również przedawnieniu, państwa członkowskie zapewniają, aby termin przedawnienia umożliwiał konsumentowi skorzystanie ze środków ochrony prawnej ustanowionych w art. 13 w przypadku braku zgodności z umową, za który odpowiedzialność ponosi sprzedawca zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu i który ujawnił się w okresie, o którym mowa w tych ustępach.
5. Niezależnie od ust. 1 i 2 niniejszego artykułu państwa członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić jedynie przedawnienie środków ochrony prawnej przewidzianych w art. 13. Państwa członkowskie zapewniają, aby termin przedawnienia umożliwiał konsumentowi skorzystanie ze środków ochrony prawnej ustanowionych w art. 13 w przypadku braku zgodności z umową, za który odpowiedzialność ponosi sprzedawca zgodnie z ust. 1 i 2 niniejszego artykułu i który ujawnił się w okresie, o którym mowa w tych ustępach.
6. Państwa członkowskie mogą postanowić, że w przypadku towarów używanych sprzedawca i konsument mogą uzgodnić warunki umowne lub porozumienia przewidujące krótszy okres odpowiedzialności lub termin przedawnienia niż te, o których mowa w ust. 1, 2 i 5, pod warunkiem że taki okres lub termin nie będzie krótszy niż jeden rok.
Artykuł 11
Ciężar dowodu
1. Domniemuje się, że brak zgodności z umową, który ujawnił się w ciągu jednego roku od momentu dostawy towarów, istniał w momencie dostawy towarów, o ile nie zostanie udowodnione inaczej lub jeżeli domniemania tego nie można pogodzić ze specyfiką towarów lub charakterem braku zgodności z umową. Niniejszy ustęp stosuje się również do towarów z elementami cyfrowymi.
2. Zamiast okresu jednego roku, o którym mowa w ust. 1, państwa członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić okres dwuletni od momentu dostawy towarów.
3. W przypadku towarów z elementami cyfrowymi, gdy umowa_sprzedaży przewiduje dostarczanie treści cyfrowych lub usługi cyfrowej w sposób ciągły przez określony okres, ciężar dowodu dotyczący zgodności treści cyfrowych lub usługi cyfrowej z umową w okresie, o którym mowa w art. 10 ust. 2, spoczywa na sprzedawcy w odniesieniu do braku zgodności z umową, który ujawnił się w okresie, o którym mowa w tym artykule.
Artykuł 12
Obowiązek zgłaszania
Państwa członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić przepisy stanowiące, że w celu skorzystania z praw przysługujących konsumentowi, konsument musi poinformować sprzedawcę o braku zgodności z umową w terminie co najmniej dwóch miesięcy od dnia, w którym konsument stwierdził taki brak zgodności z umową.
Artykuł 13
Środki ochrony prawnej w przypadku braku zgodności z umową
1. W przypadku braku zgodności z umową konsument ma prawo żądać doprowadzenia towarów do zgodności z umową, do otrzymania proporcjonalnego obniżenia ceny lub do rozwiązania umowy, na warunkach określonych w niniejszym artykule.
2. W celu doprowadzenia towarów do zgodności z umową konsument może wybrać między naprawą a wymianą, chyba że wybrany środek ochrony prawnej byłby niemożliwy lub, w porównaniu z innym środkiem ochrony prawnej, wiązałby się z niewspółmiernymi kosztami dla sprzedawcy, biorąc pod uwagę wszelkie okoliczności sprawy, w tym:
a) | wartość, jaką miałyby towary, gdyby nie wystąpił brak zgodności z umową; |
b) | znaczenie braku zgodności z umową; oraz |
c) | możliwość skorzystania z alternatywnego środka ochrony prawnej bez poważnych niedogodności dla konsumenta. |
3. Sprzedawca może odmówić doprowadzenia towarów do zgodności z umową, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub wiązałyby się z niewspółmiernymi kosztami dla sprzedawcy, biorąc pod uwagę wszystkie okoliczności, w tym wymienione w ust. 2 lit. a) i b).
4. Konsument ma prawo do proporcjonalnego obniżenia ceny zgodnie z art. 15 lub do rozwiązania umowy sprzedaży zgodnie z art. 16 w następujących przypadkach:
a) | sprzedawca nie dokonał naprawy lub wymiany lub, w stosownych przypadkach, nie dokonał naprawy lub wymiany zgodnie z art. 14 ust. 2 i 3 lub sprzedawca odmówił doprowadzenia towarów do zgodności z umową zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu; |
b) | brak zgodności z umową występuje nadal, pomimo że sprzedawca próbował doprowadzić towary do zgodności z umową; |
c) | brak zgodności z umową jest na tyle poważny, że uzasadnia natychmiastowe obniżenie ceny lub rozwiązanie umowy sprzedaży; lub |
d) | sprzedawca oświadczy lub z okoliczności jasno wynika, że nie doprowadzi towarów do zgodności z umową w rozsądnym terminie lub bez poważnych niedogodności dla konsumenta. |
5. Konsument nie ma prawa do rozwiązania umowy, jeżeli brak zgodności z umową jest jedynie nieistotny. Na sprzedawcy spoczywa ciężar udowodnienia, że brak zgodności z umową jest nieistotny.
6. Konsumentowi przysługuje prawo wstrzymania się z zapłatą pozostałej części ceny lub jej części do czasu wypełnienia przez sprzedawcę obowiązków wynikających z niniejszej dyrektywy. Państwa członkowskie mogą określić warunki i zasady korzystania przez konsumenta z prawa do wstrzymania się z zapłatą.
7. Państwa członkowskie mogą regulować, czy i w jakim zakresie to, że konsument przyczynił się do braku zgodności z umową, ma wpływ na prawo konsumenta do środków ochrony prawnej.
Artykuł 15
Obniżenie ceny
Obniżenie ceny jest proporcjonalne do zmniejszenia wartości towarów otrzymanych przez konsumenta w porównaniu z wartością, jaką miałyby te towary, gdyby były zgodne z umową.
Artykuł 16
Rozwiązanie umowy sprzedaży
1. Konsument wykonuje prawo do rozwiązania umowy sprzedaży składając sprzedawcy oświadczenie, w którym informuje o decyzji o rozwiązaniu umowy sprzedaży.
2. Jeżeli brak zgodności z umową dotyczy jedynie niektórych towarów dostarczonych na podstawie umowy sprzedaży, a istnieje podstawa do rozwiązania umowy sprzedaży na podstawie art. 13, konsument może rozwiązać umowę sprzedaży jedynie w odniesieniu do tych towarów, a także w odniesieniu do innych towarów nabytych przez konsumenta wraz z towarami niezgodnymi z umową, jeśli nie można zasadnie oczekiwać, aby konsument zgodził się zatrzymać wyłącznie towary zgodne z umową.
3. Jeżeli konsument rozwiązuje umowę sprzedaży w całości lub, zgodnie z ust. 2, w odniesieniu do niektórych towarów dostarczonych na podstawie umowy sprzedaży:
a) | konsument zwraca sprzedawcy towary na koszt sprzedawcy, oraz |
b) | sprzedawca zwraca konsumentowi cenę zapłaconą za towary po odbiorze towarów lub dostarczonych przez konsumenta dowodów, że odesłał towary. |
Na potrzeby niniejszego ustępu państwa członkowskie mogą określić zasady zwrotu towarów i zwrotu ceny.
Artykuł 22
Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2017/2394 oraz dyrektywie 2009/22/WE
1) W załączniku do rozporządzenia (UE) 2017/2394 pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3. | Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/771 z dnia 20 maja 2019 r. w sprawie niektórych aspektów umów sprzedaży towarów, zmieniająca rozporządzenie (UE) 2017/2394 oraz dyrektywę 2009/22/WE i uchylająca dyrektywę 1999/44/WE (Dz.U. L 136 z 22.5.2019, s. 28).”; |
2) w załączniku I do dyrektywy 2009/22/WE pkt 7 otrzymuje brzmienie:
„7. | Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/771 z dnia 20 maja 2019 r. w sprawie niektórych aspektów umów sprzedaży towarów, zmieniająca rozporządzenie (UE) 2017/2394 oraz dyrektywę 2009/22/WE i uchylająca dyrektywę 1999/44/WE (Dz.U. L 136 z 22.5.2019, s. 28).”. |
Artykuł 27
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 maja 2019 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
A. TAJANI
Przewodniczący
W imieniu Rady
G. CIAMBA
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 264 z 20.7.2016, s. 57.
(2) Stanowisko Parlamentu Europejskiego z dnia 26 marca 2019 r. (dotychczas nieopublikowane w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 15 kwietnia 2019 r.
(3) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/83/UE z dnia 25 października 2011 r. w sprawie praw konsumentów, zmieniająca dyrektywę Rady 93/13/EWG i dyrektywę 1999/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz uchylająca dyrektywę Rady 85/577/EWG i dyrektywę 97/7/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 304 z 22.11.2011, s. 64).
(4) Dyrektywa 1999/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 maja 1999 r. w sprawie niektórych aspektów sprzedaży towarów konsumpcyjnych i związanych z tym gwarancji (Dz.U. L 171 z 7.7.1999, s. 12).
(5) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 593/2008 z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie prawa właściwego dla zobowiązań umownych (rzym I) (Dz.U. L 177 z 4.7.2008, s. 6).
(6) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/770 z dnia 20 maja 2019 r. w sprawie niektórych aspektów umów o dostarczanie treści cyfrowych i usług cyfrowych (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1215/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. L 351 z 20.12.2012, s. 1).
(8) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2394 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie współpracy między organami krajowymi odpowiedzialnymi za egzekwowanie przepisów prawa w zakresie ochrony konsumentów i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 (Dz.U. L 345 z 27.12.2017, s. 1).
(9) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/22/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie nakazów zaprzestania szkodliwych praktyk w celu ochrony interesów konsumentów (Dz.U. L 110 z 1.5.2009, s. 30).
ZAŁĄCZNIK
TABELA KORELACJI
Dyrektywa 1999/44/WE | Niniejsza dyrektywa |
art. 1 ust. 1 | art. 1 |
art. 1 ust. 2 lit. a) | art. 2 pkt 2 |
art. 1 ust. 2 lit. b) tiret pierwsze | art. 3 ust. 4 lit. b) |
art. 1 ust. 2 lit. b) tiret drugie i trzecie | art. 2 pkt 5 lit. a) |
art. 1 ust. 2 lit. c) | art. 2 pkt 3 |
art. 1 ust. 2 lit. d) | art. 2 pkt 4 |
art. 1 ust. 2 lit. e) | art. 2 pkt 12 |
art. 1 ust. 3 | art. 2 pkt 15 i art. 3 ust. 5 lit. a) |
art. 1 ust. 4 | art. 3 ust. 2 |
art. 2 ust. 1 | art. 5 |
art. 2 ust. 2 lit. a) | art. 6 lit. a) i art. 7 ust. 1 lit. b) |
art. 2 ust. 2 lit. b) | art. 6 lit. b) |
art. 2 ust. 2 lit. c) | art. 7 ust. 1 lit. a) |
art. 2 ust. 2 lit. d) | art. 7 ust. 1 lit. d) |
art. 2 ust. 3 | art. 7 ust. 5 |
art. 2 ust. 4 | art. 7 ust. 2 |
art. 2 ust. 5 | art. 8 |
art. 3 ust. 1 | art. 10 ust. 1 |
art. 3 ust. 2 | art. 13 ust. 1 |
art. 3 ust. 3 akapit pierwszy | art. 13 ust. 2 i art. 14 ust. 1 lit. a) |
art. 3 ust. 3 akapit drugi | art. 13 ust. 2 |
art. 3 ust. 3 akapit trzeci | art. 14 ust. 1 lit. b) i lit. c) |
art. 3 ust. 4 | art. 2 pkt 14 |
art. 3 ust. 5 | art. 13 ust. 4 |
art. 3 ust. 6 | art. 13 ust. 5 |
art. 4 | art. 18 |
art. 5 ust. 1 | art. 10 ust. 1, 2, 3, 4 i 5 |
art. 5 ust. 2 | art. 12 |
art. 5 ust. 3 | art. 11 |
art. 6 ust. 1 | art. 17 ust. 1 |
art. 6 ust. 2 | art. 17 ust. 2 |
art. 6 ust. 3 | art. 17 ust. 2 |
art. 6 ust. 4 | art. 17 ust. 4 |
art. 6 ust. 5 | art. 17 ust. 3 |
art. 7 ust. 1 akapit pierwszy | art. 21 ust. 1 |
art. 7 ust. 1 akapit drugi | art. 10 ust. 6 |
art. 7 ust. 2 | — |
art. 8 ust. 1 | art. 3 ust. 6 i 7 |
art. 8 ust. 2 | art. 4 |
art. 9 | art. 19 i 20 |
art. 10 | art. 22 |
art. 11 ust. 1 akapit pierwszy | art. 24 ust. 1 akapit pierwszy |
art. 11 ust. 1 akapit drugi | art. 24 ust. 1 akapit trzeci |
art. 11 ust. 2 | art. 24 ust. 1 akapit czwarty |
art. 12 | art. 25 |
art. 13 | art. 26 |
art. 14 | art. 27 |
whereas