keyboard_tab Fair Advertising 2006/0114 SL
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- predloži 8
- oglaševalca 7
- dokaze 6
- zahtevajo 6
- drugih 4
- storitev 4
- blaga 4
- Člen 3
- razlikovanja 3
- točki 2
- dokazov 2
- oglaševalec 2
- trditve 2
- netočne 2
- mnenju 2
- oglaševalske 2
- dejanske 2
- štejejo 2
- času 2
- kratkem 2
- a ali 2
- oglaševanje 2
- sodišča 2
- upravnega 2
- organa 2
- pomanjkljive 2
- oglaševanju 2
- direktive 2
- o nepoštenih 2
- države 2
- primerja 2
- imajo 2
- znakov 2
- konkurenta 2
- z navedbo 2
- porekla 2
- take 2
- poslovnih 2
- primerjalnem 2
- katerih 2
- upravnih 2
- postopkih 2
- člena : 2
- civilnih 2
- članice 2
- podelijo 2
- o točnosti 2
- primera 2
- sodiščem 2
- upravnim 2
Člen 7
Države članice podelijo sodiščem ali upravnim organom pooblastila, ki jim omogočajo, da v civilnih ali upravnih postopkih iz člena 5:
(a) | zahtevajo od oglaševalca, da predloži dokaze o točnosti oglaševalskih trditev, v katerih navaja domnevna dejstva, ob upoštevanju pravnih interesov oglaševalca in vseh drugih strank v postopku in če se taka zahteva zdi ustrezna glede okoliščin določenega primera, ter pri primerjalnem oglaševanju zahtevajo od oglaševalca, da predloži take dokaze v kratkem času; ter |
(b) | štejejo dejanske oglaševalske trditve kot netočne, če oglaševalec ne predloži dokazov, ki se zahtevajo po točki (a) ali po mnenju sodišča ali upravnega organa predloži pomanjkljive dokaze. |
Člen 4
Kar zadeva primerjavo, je primerjalno oglaševanje dovoljeno, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a) | oglaševanje ni zavajajoče v smislu členov 2(b), 3 in 8(1) te direktive ali členov 6 in 7 Direktive 2005/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2005 o nepoštenih poslovnih praksah podjetij v razmerju do potrošnikov na notranjem trgu („Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah“) (7); |
(b) | primerja blago ali storitve, ki zadovoljujejo iste potrebe ali imajo enak namen; |
(c) | objektivno primerja eno ali več bistvenih, pomembnih, preverljivih in reprezentativnih lastnosti takega blaga ali storitev, s čemer so mišljene tudi cene; |
(d) | ne diskreditira ali očrni znamk, trgovskih imen, drugih znakov razlikovanja, blaga, storitev, dejavnosti ali razmer konkurenta; |
(e) | pri izdelkih z navedbo porekla v vsakem primeru obravnava izdelke z enakim poreklom; |
(f) | se ne okorišča nepošteno z ugledom znamke, trgovskega imena ali drugih znakov razlikovanja konkurenta ali z navedbo porekla konkurenčnih izdelkov; |
(g) | ne predstavlja blaga ali storitev kot imitacije ali kopije blaga ali storitev, ki imajo zaščiteno znamko ali trgovsko ime; |
(h) | ne ustvarja zmede pri trgovcih med oglaševalcem in konkurenti ali med znamkami, trgovskimi imeni, drugimi znaki razlikovanja, blagom ali storitvami oglaševalca in konkurentov. |
Člen 7
Države članice podelijo sodiščem ali upravnim organom pooblastila, ki jim omogočajo, da v civilnih ali upravnih postopkih iz člena 5:
(a) | zahtevajo od oglaševalca, da predloži dokaze o točnosti oglaševalskih trditev, v katerih navaja domnevna dejstva, ob upoštevanju pravnih interesov oglaševalca in vseh drugih strank v postopku in če se taka zahteva zdi ustrezna glede okoliščin določenega primera, ter pri primerjalnem oglaševanju zahtevajo od oglaševalca, da predloži take dokaze v kratkem času; ter |
(b) | štejejo dejanske oglaševalske trditve kot netočne, če oglaševalec ne predloži dokazov, ki se zahtevajo po točki (a) ali po mnenju sodišča ali upravnega organa predloži pomanjkljive dokaze. |
whereas